Рецензии на книгу «Парфюмер. История одного убийцы» Патрик Зюскинд

Это «Парфюмер». Культовый роман, который не нуждается в представлении. Опубликованный впервые в Швейцарии в 1985 году, он сразу завоевал бешеную популярность и продолжает занимать прочное место в первой десятке мировых бестселлеров до сих пор. Сегодня его автор — Патрик Зюскинд — настоящая звезда интеллектуальной моды, один из лидеров художественного истэблишмента Старого и Нового Света. За последнее время такого стремительного взлета не знал ни один литератор, пишущий на немецком языке.
Sweetmama написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Есть книги , после прочтения которых я спокойно ложусь и засыпаю, а есть другие - к которым я мысленно возвращаюсь время от времени, продолжаю анализировать. "Парфюмер" не слишком подходящее чтиво перед сном - это точно. Противного и омерзительного там не больше чем в любом современном бестселлере , особенно , наваянного нашими соотечественниками. Но чувства, охватившие меня после прочтения сего творения очень -очень необычные, и совершенно новые. Не вызывает такой депрессии как произведения Хемингуэя (извените за сравнение), но в чем -то очень сродни. Мне кажеться тут затронута наша темная сторона что-ли. Ведь почти все читавшие Парфюмера , хоть не долго , но сочувствовали ему, вроде-бы , были в его шкуре..Может даже радовались его успехам...Или это это только со мной такие метаморфозы происходят?!
Я даже в детстве, когда смотрела мультик 'Ну погоди!" больше как-то волку сочувствовала, уж такой он был неудачник...

К сожалению,на русском языке это произведение оказалось не на своем поле, и это не дает читателям возможность оценить его по достоинству. Неточный перевод названия "Das Parfum" (правильно было бы "Запах" или "Аромат") сразу уводит читателя от от замыслов автора в раздел маньячной литературы. И уже никто не ищет скрытые подтексты (они начинаются со сходства имен героя Жан-Батист Гренуй и английского режиссера - Питер Гринуэй). Почему-то часто говорят о близости романа Зюскинда с "Коллекционером" Фаулза, хотя, по-моему мнению, сходства между ними не больше, чем между "Всадником без головы"Майн Рида и "Чапаевым" Фурманова. "Парфюмер" - новаторский роман, в котором привычный психологизм заменен развитием идеи запаха. Автор решил показать, как много значит в нашей жизни обоняние - один из пяти органов чувств.

Думаю,что со временем "Парфюмер" займет свое достойное место в ряду тех произведений, которые изменили европейскую литературу, таких как "По направлению к Свану"М.Пруста или "Уллисс"Д.Джойса.

Elessar написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

И, верно, дьявольская страсть
В душе вставала, словно пенье,
Что дар любви, цветок, увясть
Был брошен в книге преступленья.

Николай Гумилёв

Тихо присоединяюсь к хору восторженных почитателей. Роман действительно незаурядный и, как частенько говорят, с будущим. Зюскинду удалось увязать воедино казалось бы несочетаемое: мистику и реализм, воздушное волшебное ощущение чуда и череду кровавых преступлений, обстоятельные рельефные и такие реалистичные подробности давно минувшей эпохи и разворачивающуюся в её антураже абсолютно нереальную историю, полную всякой чертовщины и странностей.

Меня больше всего поразила именно эта череда противоречий и противопоставлений. Неземные ароматы чудесных духов и зловоние выгребных ям, холодная нерассуждающая ненависть и слепая любовь без оглядки. Зюскинд как в омут бросает читателя в свою вселенную запахов, изнанку мироздания, скрывающую все причины, все ответы, все кнопки и все рычаги. Ароматы правят миром, им равно подвластен огонь чувств и лёд разума, им под силу бросить империи и народы к ногам своего избранника-парфюмера, бога среди людей. Композитора-творца, единственного, кто способен из основы основ создать нечто доселе невиданное, потрясти мироздание, явить ошеломлённому человечеству подлинную красоту. Таких людей мы и называем гениями.

Но вот перед нами герой, тот самый, наделённый сверчеловеческим талантом, равного которому ещё не видели эти звёзды. И чему же посвящает наш герой свою жизнь и смерть? Он, способный открыть людям врата в новый мир, создать прежде несуществующее, коснуться сердца мира. Всего лишь жалкому воровству, подражанию, попытке не создать, но воссоздать, сымитировать. С самого начала Гренуй был ущербен, обделён природой, а вовсе не щедро одарён, как кажется сперва. Его уникальное обоняние, нечеловеческое везение и живучесть лишь компенсация, и близко не покрывающая изъяна. Способности любить. Гренуй не от этого мира, и окутывающий его дьявольский ореол несчастья и трагедий тому доказательством. Он обитатель своего собственно мира, вселенной волшебных пропитанных запахами замков в его голове. Вся его магия и всемогущество только там. Он смог воплотить в аромате любовь, преклонение, обожание, но так и не сумел прочувствовать их. Абстракции никогда не давались ему, рождённому для работы с вещественными объектами, которые можно понюхать. И вот, овеществив любовь, Гренуй всё равно ничего не понял, остался изгоем-одиночкой, чужаком. Наша любовь и наше солнце для него пустой звук, потому что в его душе нет места ни солнцу, ни любви. Не уверен, что у него вообще есть душа. Начал с ненависти и ею же окончил. Неизменность, незыблемость, стагнация. Тёмная и сырая каменная штольня. И это творец?! Создатель, гений, бездонный колодец талантов и возможностей?! Нет и ещё раз нет. Но кто же он тогда, этот Гренуй? Ответ на самом деле очень прост и даже нет требует чтения - всё есть на обложке. Это не история гения, творца или демиурга. На хрустком картоне переплёта, чёрным по белому.

Парфюмер. История одного убийцы.

Прочитано в рамках пятой встречи самарского литературного клуба, огромная благодарность всем участникам.

рецензия на фантлабе

Alina_Sladkova написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Гений и злодейство, или чем пахнет Зло...

С Патриком Зюскиндом мы давно знакомы, года с 2009. С этого момента прошло уже настолько много времени, что я не помню подробностей, в памяти остались лишь отдельные детали. Имя главного героя, сюжет в целом, и на этом всё.

Книгу перечитывала в 2013 году, написала вот что:

Когда начала читать эту книгу — погрузилась в неё по уши.... Казалось, что аромат духов повсюду. Реалистичность повествования поражала с первых страниц.... Будто находишься у рыбного прилавка, и хочешь купить рыбу, а впоследствии бродишь по маленьким улочкам городка вместе с главным героем. Что же касается Жана-Батиста Гренуя, то им движет слепая жажда власти над миром, над людьми, что на мой взгляд происходит из-за некоего внутреннего комплекса, ущербности.



Решила освежить впечатления. Мне нравятся писатели со своим собственным авторским почерком и стилем. Спасибо Даниэлю Пеннаку, который очень красочно преподносит и показывает стилистику Зюскинда.

Любой писатель, прежде всего, рассказывает читателю историю. Свою, придуманную, либо просто фантазию. В любом случае, он стремится что-то донести до людей, очень часто даже между строк. Меня особенно привлекает магический реализм как отдельный жанр, либо книги, в которых преобладает психологизм. Не люблю фантастику, ужасы и антиутопии. Мне нравится наблюдать за людьми и их поведением, изучать мотивы их поступков. Сразу скажу, что нашумевшее кино не видела (пока не прочла роман). Неоднократно говорила, что стараюсь перед прочтением той или иной книги не читать рецензий и отзывов. Принципиально. Для того, чтобы составить независимое мнение о прочитанном и быть, по возможности, максимально объективной. В случае с этой книгой всё наоборот. Я читала истории о ней.

А теперь к произведению. В центре сюжета Жан-Батист Гренуй, по внешнему описанию ничем особо не примечательный:

С объективной точки зрения в нём не было ничего устрашающего. Подростком он был не слишком высок, не слишком силён, пусть уродлив, но не столь исключительно уродлив, чтобы пугаться при виде его. Он был не агрессивен, не хитёр, не коварен, никого не провоцировал. Он предпочитал держаться в стороне. Да и интеллект его, казалось, менее всего мог вызвать ужас.



Автор находит весьма точное, ёмкое и безошибочное сравнение... — клещ.

Именно с этим членистоногим из класса паукообразных схож главный герой:

Он был вынослив, как приспособившаяся бактерия, и неприхотлив, как клещ, который сидит на дереве и живёт крошечной каплей крови, раздобытой несколько лет назад. Для тела ему нужно было минимальное количество пищи и платья. Для души ему не нужно было ничего. Безопасность, внимание, нежность, любовь и тому подобные вещи, в которых якобы нуждается ребёнок, были совершенно лишними для Гренуя. Более того, он сам лишил себя их, чтобы выжить, — с самого начала. Маленький уродливый клещ скручивает своё свинцово-серое тело в шарик, дабы обратить к внешнему миру минимальную поверхность; он делает свою кожу гладкой и плотной, чтобы не испускать наружу ничего — ни малейшего излучения, ни легчайшего испарения. Клещ специально делает себя маленьким и неприметным, чтобы никто не заметил и не растоптал его. Одинокий клещ, сосредоточившись в себе, сидит на своём дереве, слепой, глухой и немой, и только вынюхивает, годами вынюхивает на расстоянии нескольких миль кровь проходящих мимо живых. Клещ, упрямый, упорный и мерзкий, притаился, и живёт, и ждёт. Ждёт, пока в высшей степени невероятный случай подгонит прямо к нему под дерево кровь в виде какого-нибудь животного. И только тогда он отрешается от своей скрытности, срывается, и вцепляется, и ввинчивается, впивается в чужую плоть. Таким клещом был маленький Гренуй. Он жил, замкнувшись в свою оболочку, и ждал лучших времён. Миру он не отдавал ничего, кроме своих нечистот: ни улыбки, ни крика, ни блеска глаз, ни даже запаха.



Запах. Ключевое понятие для этой книги. Здесь их огромное количество. Целый букет. Невероятная палитра. Целая гамма. Запах как способ познания мира. Как некое неотъемлемое свойство, особенность человека. Каждый из нас в чём-то уникален и неповторим. И это прекрасно.

Впечатлил эпизод, когда главный герой создал духи, имитирующие человеческий запах. В двух вариантах. Один для себя самого. Он особо непримечателен, ведь наш гениальный парфюмер просто хотел пахнуть как человек. А вот вторая версия аромата заслуживает особого внимания. Его основу Вы найдёте в книге.

Что передавал этот запах? Разложение, гниение, он был скорее трупным. Так вот, не будь главный герой поистине талантливым, у него ни за что не получилось бы сделать то, что он сделал, а именно: с помощью ряда эфирных масел заглушил и нейтрализовал столь смрадный аромат, и в итоге люди чувствовали лишь бодрящие нотки апельсина и ещё нескольких компонентов. Эти духи были воплощением жизни. И в этом весь парадокс. Для меня это метафора человеческой сущности...

Показана вся двойственность натуры, в воображении всплывает картинка яблока, которое на вид идеально, а в сердцевине — червивое. Так часто бывает: внешне всё идеально, а вот внутренний мир... И наоборот, внешность заурядная, а глубина Души просто Космос.

Жаль, когда ведутся только на форму. Далеко не все. Но, зачастую, так.

У Жана-Батиста Гренуя напрочь отсутствовал страх темноты и высоты, он мог по запаху безошибочно ориентироваться в пространстве и определять, что находится на расстоянии в несколько кварталов, видеть сквозь стены или ткань. Это может далеко не каждый.

В чём-то герой даже положителен: он вынослив, трудолюбив, не болтлив, не ворует и не скандалит. Немного замкнут. Судя по всему, интроверт. Это вовсе не преступление. На этом хорошие качества и черты заканчиваются.

Люди его боялись. Инстинктивно, на уровне интуиции, внутреннего чутья. Их охватывал безотчётный испуг, странный озноб, будто бы холодный сквозняк вдруг подул за спиной. Наверняка он чувствовал ощущения других людей. Запахи различал куда лучше, чем абстрактные понятия, эмоции, морально-нравственные категории. Он жонглировал ими в своём воображении, будто бы кубиками, стремясь, почувствовав однажды, запечатлеть и сохранить в себе как можно большее их количество.

Можно точно сказать, что способность настолько тонко различать мельчайшие оттенки запахов — это талант. Божий дар. Но ни его наличие, ни отсутствие в детстве материнской любви, ласки, заботы и дружеского участия нисколько не оправдывают героя.

В начале повествования он беззлобен и изучает ароматы из любопытства. Потом происходит его эволюция — понимание цели, задачи и смысла жизни... Он — Творец Запахов. Величайший в мире Парфюмер. Для меня это мания и какое-то сумасшествие. Одержимость некоей бредовой идеей, дополненное чёрствостью души и безразличием к людям, их чувствам. Жаждой власти над ними, стремлением к обладанию индивидуальным ароматом.

Вот такое мерзкое существо для меня главный герой произведения. К тому же, в тихом омуте... Как известно.

В его характере присутствует удивительный парадокс: изначально он не хотел совершать зла, выражал себя через Вселенную запахов и ароматов, таящихся внутри, в его воображении. Мне кажется, как и любому парфюмеру ему, безусловно, хотелось признания. Не тщеславия, а чтобы его просто оценили. Пусть даже внешне это не проявлялось... В глубине души. Но это в самом начале. В дальнейшем он стремится к одиночеству, граничащему с отшельничеством, жаждет и наслаждается им, а к людям испытывает презрение, отторжение и безразличие. Он видит в представителях человеческого рода угрозу и ощущает ярость и ненависть по отношению к ним. В тот момент, когда Гренуй впервые обрёл человеческий запах, им овладело чувство гордости, как ему казалось, он оказывал влияние на людей. А мне видится, что они просто не обращали на него никакого внимания.

Дальше — больше. Ему захотелось подчинить себе людей, заставить их полюбить себя. Можно закрыть глаза и не видеть, заткнуть уши и не слышать, но вот перед ароматом люди бессильны. Он проникает прямо в сердце. Любовь не купишь, а Гренуй думал иначе. Мания. Он хотел внушить людям любовь к себе. Абсолютную и безусловную. Цель, которая, по его мнению, оправдывала любые средства. Подчинить себе людей посредством ароматов и запахов, играя на их чувствах, а точнее, манипулируя ими. Как кукловод. Дёргая за струны человеческой души ему хотелось, чтобы они были в его абсолютной власти, хотя при этом испытывал диаметрально противоположное чувство. В этом есть что-то безумное. И явно ненормальное.

Ещё один парадокс заключается в том, что в воображении, внутреннем мире Гренуя существовали сотни, а то и тысячи... миллионы всевозможных запахов. А вот сам он не пах ничем. Никак. Это странно. Даже для него самого. Автор пытался найти сколько-нибудь подходящее сравнение по этому поводу. И нашёл. Туман. Столь же сложным и запутанным был его внутренний мир.

Довольно забавно выглядит и вот этот момент:

Он просидел на корточках четверть часа. У него была безошибочная память, и он точно помнил, как пахло на этом месте семь лет назад: камнем и влажной солоноватой прохладой, и эта чистота означала, что ни одно живое существо никогда сюда не ступало... Точно так же здесь пахло и теперь.



Выходит, как человек он мёртв. В тот момент когда он приобрёл более-менее человеческий облик, то сравнил сам себя с маской, которая могла бы оказать такое воздействие на внешний мир, на которое он, Гренуй, никогда бы не осмелился. Раздвоение личности на лицо.

Заслужил ли он то, что получил в итоге? Да. Как бы жестоко это не прозвучало.

Формула. Ещё одно ключевое слово в этом произведении. Если изначально Гренуй использовал свой дар на уровне интуиции, особо не вдаваясь, если можно так сказать, в техническую сторону вопроса, то в дальнейшем он решил изучить премудрости профессии парфюмера, в чём преуспел, проявляя прилежность, трудолюбие, дисциплину. В нём уйма энергии и энтузиазма, которую можно с лёгкостью направить в нужное русло. Но...

Существует ли формула доброты и человечности??? На мой взгляд, да. И проявляется она в добрых делах и поступках. Если изначально главный герой изучал ароматы из любопытства и желания воспроизвести всю ту гамму и симфонию прекрасных ароматов, которая находилась внутри, и пусть даже не существовала в реальности, а лишь в его воображении, и в этом нет ничего плохого, то в дальнейшем им овладело тщеславие, мания величия и жажда власти над другими людьми... Это очень печально... Однако, жажда наживы на его таланте со стороны Джузеппе Бальдини является не меньшим проявлением корысти.

Душа. На мой взгляд, она определённо существует, хотя это невозможно объяснить, доказать или проверить опытным путём. Она растёт и развивается через добрые дела, поступки, искреннюю радость, помощь другим людям. Была ли она у Гренуя? Сложный вопрос. Безликая, ничего не выражающая. В её мире, словно отлитом из чугуна, ничего не жило, и всё было неподвижно, кроме ветра и тени серых лесов. Там был только один аромат голой земли.

И сердце у него вроде как есть:

Его сердце было пурпурным замком в каменной пустыне. Его скрывали дюны, окружал оазис болот и семь каменных стен. Добраться до него можно было только по воздуху. В нём имелась тысяча кладовых и тысяча подвалов, и тысяча роскошных салонов, в том числе один с простым пурпурным канапе, на котором Гренуй, не Великий Гренуй, а вполне частное лицо Гренуй или просто дорогой Жан-Батист, любил отдыхать после дневных трудов. А в кладовых замка стояли высокие, до самого потолка, стеллажи, и на них располагались все запахи, собранные Гренуем за его жизнь, несколько миллионов запахов. И в подвалах замка хранились бочки лучших благовоний его жизни. Когда они настаивались до готовности, их разливали по бутылкам и километрами укладывали в прохладных влажных проходах, в соответствии с годом и местом производства, и было их столько, что не хватило бы жизни, чтобы отведать каждую бутылку.



Однако, его поведение больше походит на сумасшествие. Да, уединение и тишина в той или иной степени нужны и даже необходимы каждому. Но это не тот случай. Он явно с прибабахом. Да ещё с каким! Я пыталась найти момент, в который случилось замыкание и крыша окончательно поехала. Не смогла. Последние главы читались особо тяжело.

Помогало Греную только одно — чувство безнаказанности и мнимой безобидности, что внушало ему абсолютную уверенность в себе.

Зюскинд просто великолепен. Браво! Не могу сказать, каким именно образом ему помогло наличие музыкального образования, однако, видимо, в этом есть определённая взаимосвязь и он её видел — звуки музыки, ноты, аккорды и гармонии преображал в запахи!

Когда читала книгу раньше, обращала внимание на обилие запахов в тексте, старалась представить их и прочувствовать. Сейчас же, больше привлекает характер и психология персонажей.

А какие у Вас любимые запахи??? Поделитесь, пожалуйста!

P.S. Ценю книги с красивыми обложками и всегда хотела вот такую (желательно, в твёрдом переплёте):

Книга прочитана в рамках 52 тура игры "Книжная полка".

Ароматные картинки, восприятие информации, тесты и кино:

Самые приятные запахи в мире:

Аромат апельсина (и многих цитрусовых)

Запах свежеиспечённого хлеба

Запах во время грозы

Аромат ванили

Запах старых книг (невероятно, но он действительно входит в топ самых приятных запахов)

От себя добавила бы, что не только старых, но и только что купленных и ещё не читанных книг.

Запах волос после дня у костра

Запах свежескошенной травы

Запах огурцов

Запах роз (и большинства цветов, за исключением гладиолусов и других цветов без аромата).

Тут всё индивидуально, иногда встречается индивидуальная непереносимость.

Удивительно, но почему-то в этом списке нет аромата дыни, корицы, лаванды, базилика, горных трав, мяты, мокрого асфальта, какао, кофе, шоколада, шашлыка, персика, пионов, черешни, винограда, готового попкорна, сахарной ваты и многих других... Список можно продолжать бесконечно... Добавляю их лично от себя.

Про восприятие информации:

Известно, что все люди по-разному воспринимают информацию. Существуют визуалы (зрение), аудиалы (слух), кинестетки (осязание, то есть тактильное восприятие мира с подключением эмоций, ощущений, чувств и переживаний), густаторы (от глагола «дегустировать», то есть пробовать на вкус), дискреты или дигиталы – логический тип, поскольку восприятие и обработка информации у него происходит в виде различных формул, знаков, цифр, схем, их зависимостей и логического осмысления. Ценят функциональность. Лет 10 – 15 назад дискретов не выделяли в отдельную группу, их объединяли в одну группу с кинестетиками.

А вот можно ли выделить отдельный тип людей, которые запоминают слова в связке с запахом и при этом не особенно разговорчивы... Не могу сказать наверняка...

По себе знаю, что много людей мыслят образами, то есть, это ассоциативное мышление и восприятие информации, когда в голове возникает какая-то картинка, почвой для которой по сути может стать что угодно: звук, мелодия, предмет, растение. И запах. Вполне. У меня так. Не знаю, как у других. Порылась в интернете и узнала новое слово — олфактор. Человек, который воспринимает всё на запах.

2 теста: Тест на определение типа восприятия информации, и ещё один.

О книге и кино: Фильм очень хорошо поставлен, все самые важные моменты великолепно переданы, однако, если не читали книгу, то многих нюансов не поймёте. В книге детально переданы внутренние переживания Гренуя, если можно их таковыми назвать.

Преимущество текста в том, что он великолепно передаёт ароматы, сотни и даже тысячи, включая воображение читателей.

Кино этого сделать, увы, не может.

У меня на этом всё! Приятного чтения!

свернуть
Anastasia_Markova написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Многие, наверно, смотрели одноименный фильм, как и я. Но на текущий момент времени из фильма у меня перед глазами только сцена на площади, когда главный герой стоит на помосте, а вокруг оргия, все люди занимаются любовью. И вот эту сцену я ждала в книге пока ее читала.
В произведении рассказывается путь становления парфюмера высшего качества, если его можно так назвать. Я восхищалась тем, как он шаг за шагом искал новые способы добывания чистого запаха, и радовалась, когда это случалось.
Не хочу рассказывать о трагической части романа. Мне кажется, многие ее знают. В романе рассказано какими действиями Жан-Батист добыл те самые духи, что свели народ с ума, сколько девушек он погубил для этого. И какая судьба ждала его дальше.
Я же осталась в восхищении от того, каким надо быть фанатом своей профессии или дела, которым ты занимаешься, чтобы отдать ему всего себя без остатка. И получать удовольствие от того, чем ты занимаешься. Многие из нас, когда начинают в чем-то прокачиваться, сразу же хотят иметь много прибыли. Но не всегда она приходит сразу. Жан-Батист же готов был работать бесплатно только ради того, чтобы научиться. И чтобы иметь возможность творить! Вот такими надо быть, фанатами своего дела, чтобы достичь превосходства в любой сфере.

Stacie написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Я читала и думала: это роман о безумце или о гении? Кто этот Гренуй: псих, маньяк или гениальный изобретатель? Думала и поняла, что эта книга о великом человеке, который родился не в то время и, собственно, не в том месте.

Гренуй (главный герой романа) – великий парфюмер, человек, который обладает невероятно чувствительным обонянием и мечтает владеть всем миром с помощью запаха. Но вот беда: появился он на свет вследствие случайной связи его родителей, совершенно случайно выжил, и совершенно не случайно оказался никому не нужным. Один среди тысяч людей и никто, ни один из этих тысяч не потрудился ему объяснить элементарную вещь: что такое хорошо и что такое плохо.

Печальное стечение обстоятельств, молчание всего мира, безразличие к тому, кто живёт рядом делают из гениальных людей маньяков, которые чтобы получить хоть немного внимания окружающего мира готовы на страшные вещи. Человек, который имеет сверхъестественные способности; человек, который может сотворить прорыв и парфюмерии; человек, который может повелевать людьми с помощью запаха тратит свою жизнь на жалкое подражание. Подражание запахам, которое потом его и погубило.

Винить Гренуя в том, кем он стал – бессмысленно. И доказательством тому одна простая истина: бытие определяет сознание, а не наоборот. Кто знает, родись он на столетие позже, родись он в другой стране и мир бы получил в его лице гения, бога парфюмерии но… Но он родился в XVIII веке, в Париже. Всё упирается в это НО, которое делает эту историю такой, какая она есть: для кого-то печальной, для кого-то отвратительной, но никак не безвкусной, не бесцветной.

Прочитана в рамках августовского заседания Виртуального Клуба "Борцы с долгостроем"

nevajnokto написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

В аромате есть убедительность, которая сильнее слов, очевидности, чувства и воли. Убедительность аромата неопровержима, необорима, она входит в нас подобно тому, как входит в наши лёгкие воздух, которым мы дышим, она наполняет, заполняет нас до отказа. Против неё нет средств.

Жан-Батист Гренуй... Он одарен, а значит - избран. Для него мир - это грандиозная структура, выстроенная из одного единственного материала. Материала незримого, неуловимого, призрачного, дурманящего и вызывающего множество ассоциаций. Материала, не подлежащего тлену, его не берет ничто - ни Время, ни вода, ни огонь, ни магия, ни колдовство. Он вездесущий и неистребимый, его натиск невозможно остановить никакими силами. Он вечен в своей изменчивости, он вечен в воздухе, он впитался во все сущее, он присутствует. У него миллионы составляющих, бесчисленное количество оттенков и нюансов, множество гамм и контрастов, и всего лишь два явления - аромат и вонь. Материал, ставший, одновременно, и призванием и проклятием Гренуя - его Величество Запах!

Перед нами великолепное творение Зюскинда, его шедевр и слово, которое я с уверенностью и без колебаний внесла в личный список книг, которые должны занять одно из почетных мест в домашней библиотеке. Это не роман. Это легенда о Гении, чья душа была куплена Дьяволом изначально, еще в материнской утробе.
Гренуй был рожден детоубийцей - женщиной, которая выбрасывала из себя плод в чешую и смердящую жижу из рыбных потрохов. Ни один из ее плодов не выживал и был выкинут на помойку вместе с отходами из рыбной лавки, но женщина продолжала вынашивать, рожать, оставлять умирать. Но однажды родился Гренуй, и в отличии от своих предшественников, не захотел, чтобы его смывали в помойку, он заорал во все горло - это былом первым заявлением Я есть.

Для Гренуя не было иного бога, кроме запаха. Он ориентировался в мире только по запахам. В одном дуновении ветра он умел различать множество ликов запаха. Его обоняние раскрывало тайну аромата. Гренуй взламывал коды, входил в храм, в обитель Запаха и преклонял голову в беззвучной молитве к своему Господину.
Главным же стремлением Гренуя было найти и обладать человеческим запахом. Выявит его, вдохнуть и погрузиться в сводящую с ума, субстанцию, дотронуться, обладать, приковать, распять его, сохранить... Воспеть аромат женщины через смерть, превратить ее в вечность.

Зюскинд рассказал легенду о злом Гении, о Зле как таковом, которое предъявило желание господствовать над миром, обладая мощным оружием - дурманом. Зло - это великий соблазн, и человек поддается ему, сам того не осознавая. Вспомните, что творится с толпой, когда Гренуй предстает перед ней: она поклоняется идолу Зла! Толпа под чарами аромата, который подчинил себе Гренуй, убивая невинных девушек. А что есть толпа? Это отдельно взятый человек. И Зюскинд прекрасно дал возможность увидеть, как человек превращается в пленника, теряя самообладание.

Запах - это хаос, построенный на контрастах. Ведь самые изысканные духи - это неповторимое смешение контрастов. Они сводят с ума, вызывают сильнейшие эмоции, которым невозможно противостоять.
Гренуй хотел подчинить себе то, чем был обделен. Он не имел запаха.
Дьявол продолжает вести борьбу за то, что у него никогда не было - за Царство.
Зло наступает, атакует, наносит удары, проливает кровь, неистовствует. Вечная борьба. Вечная, как запах.

Фильм, можно сказать, настолько же хорош, как и книга. Посмотрела сразу после прочтения... прошло достаточно времени, но впечатления нисколько не потеряли своей яркости. Великолепная актерская игра! Гренуй влюбляет в себя так же сильно, как и вызывает отвращение. Парадокс...

В рамках Книжного Путешествия

Solnechnaja2201 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

...аромат проникает в самую глубину, прямо в сердце, и там выносит категорическое суждение о симпатии и презрении, об отвращении и влечении, о любви и ненависти.

Реакция у друзей и знакомых, которым я радостно заявляла, что читаю «Парфюмера», оказалась весьма однообразной. Большинство морщили нос и восклицали: «Фу!», а потом поспешно добавляли: «Правда, я книгу не читал, только фильм смотрел». Те же, кто был знаком с литературным творением Зюскинда, признавали-таки умение автора увлекать и держать в напряжении, но перед этим на лицах у них отражались все имеющиеся в природе оттенки отвращения. Как бы то ни было, меня книга привела в безумный восторг. Я просто влюбилась в зловонную атмосферу средневекового Парижа, в чудовищного и уродливого Гренуя и, наконец, в роскошный мир запахов.

Впервые на моей памяти книга приобрела не цвет, не вкус, что бывает достаточно часто, а именно запах. Практически с первых страниц, с первых ароматов – младенцев и молока, сточных канав и сырой рыбы – события и персонажи романа уже не воспринимаются сами по себе, мы смотрим на них словно бы через призму или, скорее, туманную дымку сопровождающего сцену благоухания. И каким необычным, многогранным и глубоким оказался мир, показанный таким образом! Разделение ароматов на составные части, каждая из которых, словно путеводная нить, ведёт к источающему запах предмету – насколько же интересным оказалось это далеко не всякому доступное восприятие окружающего! А работа парфюмера – особенно гения, подобного Греную – настоящее чудодейство. Она завораживает, пленяет, манит. Кажется, вечность можно проигрывать в воображении те несколько эпизодов в мастерской у Бальдини: здесь каплю, отсюда плеснуть побольше, взболтать или осторожно перемешать – и вуаля, готова ещё одна чудесная композиция, потрясающе сложная формула, которую не всякий мастер сумеет разложить на составляющие и записать уравнением.

Но не запахом единым. Ещё Зюскинд неимоверно хорош в прорисовке характеров героев. Пусть все они являются лишь фоном для центрального персонажа, они всё же выходят живыми и объёмными, пусть и намеренно карикатурными. Автору хватает невзначай обронённой фразы, едва заметного жеста, мимолётного взгляда (и, конечно же, характерного амбре) – и портрет готов. И каждого из них писатель использует для того, чтобы продемонстрировать срез эпохи, дремучее и суеверное средневековье. От держательницы парижского пансиона до богатого купца из Грасса, от признанного парфюмера до ударившегося в псевдонауку вельможи – они глупы, наивны, однобоки, напыщенны, озлоблены и жадны. И при этом шикарно подана смесь авторского черного юмора и идеи тщетности бытия: все меркантильные интересы и планы, вся мнительность и суеверность пасуют перед лицом неожиданной трагедии или воли судьбы, которая в одночасье может покарать любого, кого ранее одаривала милостями.

Проводником же злого рока, дьявольских происков или обыкновенных случайностей служит главное действующее лицо, Жан-Батист Гренуй. Куда там викторианским Джекам-Потрошителям или древнесаксонским Гренделям! Вот где ютится настоящее чудовище – в средневековой Франции. Он бродит по городам и сёлам, притворяясь одним из нас, и врождённый абсолютный нюх ведёт его к единственной значимой цели. Не будучи человеком в обыденном смысле слова, не имея характерных для его современников чувств, стремлений и даже запаха, он жаждет лишь одного - завладеть идеальным ароматом. Впрочем, большую часть своего жизненного пути он и сам не знает, чего хочет. Осознание приходит внезапно, вместе с нежным благоуханием молодости, красоты, чистоты, любви и невинности.

Гренуя нельзя поставить в один ряд с маньяками и убийцами, причиняющими боль ради собственного удовольствия. Он словно некое инопланетное существо, незнамо как оказавшееся в чуждой среде и вынужденное выживать, как сумеет. Поэтому не получается его ненавидеть или осуждать так, как осуждали бы любого другого. Он вызывает желание понять, докопаться до сути этого странного, бесчувственного, безумного и одновременно гениального создания.

Он хотел выразить вовне своё внутреннее "я", не что иное, как своё внутреннее "я", которое считал более стоящим, чем всё, что мог предложить внешний мир.

Настолько логично и красочно Зюскинд описывает его внутренний мир, метания, желания и страхи, настолько суров, эпичен и невероятен его жизненный путь, что роман против воли вызывает смешанное чувство восторга и изумления. От книги невозможно оторваться до самого финала, абсурдного, неожиданного и единственно верного. Так я и не смогла выжать из себя ни грамма отвращения. Это было прекрасно.

Книга прочитана в рамках "Флэшмоба-2015", по совету Anutavn .
Спасибо! :)

TibetanFox написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Всё относительно

Зюскинд наглядно показал, что усвоенная нами с детства формула «Гений и злодейство — две вещи несовместные» совершенно не работает, потому что и гений, и злодейство, и десяток других условных вещей на то и называются условными, что они в рамках даже одной головы могут менять своё значение, нечего и говорить о рамках зыбкой и изменчивой общественной морали и других красивых слов, которые можно написать с большой буквы для большей важности.

Жан-Батист Гренуй, безусловно, гений, пусть его область дарования и пересекается с той сферой, в которой мы не привыкли раздавать подобные титулы. Между тем гении бывают в любой сфере: гении уборки, гении собирания коллекций, гении выкладывания кафеля, гении просиживания штанов на диване; но мы признаём лишь какую-то отвлечённо-артистическую степень гениальности, связанную непременно с прекрасным и творческим, напрочь отказываясь видеть гениев-«прозаиков», вершащих свои маленькие победы в сферах скромных и приземлённых. Гренуй балансирует где-то на грани между гениальной «бытовухой» и высоким искусством, потому что в обширный охват его талантов затесалась парфюмерия, которая удивительно вкусна, искриста и остра, годится для навешивания социально приемлемых ярлыков.

Главный герой «Парфюмера» на голову выше всех окружающих в том, что у него есть божественная искра, пусть и в такой странной сфере. Но где боженька берёт, где-то там же он и отбирает. Впрочем, нет, сейчас меня посадят за оскорбление чувств верующих. Спишем это на вселенскую гармонию и сохранение равновесия: чайную ложку досыпали к талантам, чайную ложку с процентами (по законам современной ипотеки читай: мешок) черпнули из области социальных возможностей. Гренуй может гениально оперировать самым неконтролируемым нами органом чувств, но при этом не обладает «своим запахом». Казалось, ну и чёрт бы с ним, но именно таким стечением обстоятельств автор объясняет то, что с детства героя социально кастрировали. Можно, конечно, утверждать, что он и с младенчества был таков, дескать вон из пелёнок мерзотно понюхивал всех и раздражал, но я всё же убеждена, что это общество сделало из него отвратительного уродца, каким он предстаёт уже через несколько глав. Возьмите самого прекрасного и миленького младенца, лишите его любви, ласки, дружбы, общения — что вырастет? Ничего хорошего. Внешнее уродство с язвами, искривлениями скелета и прочими социально неприемлемыми нормами внешности только подчёркивает эту скособоченность внутреннего мира, которая появилась только из-за этой вынужденной изоляции.

Впрочем, как мне показалось, автор бросает главного героя в пучину такой условности и выращивает его в кривой китайской социальной вазе не для того, чтобы показать его уродство или его десоциализированность, а чтобы поставить эксперимент — каким будет человек, который вырос без понятий о морали и нравственности. Маленький мирок Гренуя ограничен запахами, в нём нет абстрактных идей, поэтому убийства для достижения своих целей им как бы и несчитовы, это всего лишь люди, мы бы тоже не задумались об убийстве комаров или выламывании крапивы, если бы это зачем-то нам было нужно. Гениальный «нюхач» при этом не полностью утратил человеческую составляющую, ведь он жаждет таких же базовых вещей, как и любой ребёнок. Любите меня, хоть кто-нибудь. Эта жажда его и губит.

Следить за действиями главного героя увлекательно и немножко противно. Особенно интересно до тех пор, пока он не определился со своими главными жизненными целями. Как только определился — счёт пошёл на минуты до того момента, как и без того неласковая жизнь зарядит ему сапожищем по крысиной мордочке. Жизнь всегда так делает с теми, кто слишком широко раскрывает глаза, уж лучше закрыть их и нюхать какой-нибудь славный цветочек в тихом уголке. Гренуй осознаёт, что гениальность никак не может заставить людей полюбить его так, как он хочет, получается лишь фальшивое и некрасивое чувство, которое люди испытывают к искусственным результатам его труда, а на него самого всем всё так же плевать. Никакого катарсиса, никаких к мамочке на ручки. А самое обидное, что эта самая мораль, с которой люди так носятся, а он её не может понять, даже для них весьма условна, но при этом по-прежнему стоит между Гренуем и остальным человечеством непроницаемым стеной вместе с другими абстракциями вроде эмпатии и чувств.

Финал закономерный и достаточно изящный, как итоговая нотка в сложном аромате или эффектная комбинация для завершения шахматной партии. Несчастный король уходит с шахматной доски, одновременно обожаемый и презираемый, окутанный плотным облаком непонимания, а пешки остаются разгребать свои запутавшиеся делишки и притворяться, что в их жизни есть что-то большое, чистое и светлое.

Заметки о читаемом в телеграме

rossignol написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Нет. И не просите перечитывать. Фильм пока так и не смотрела. Что-то останавливает. Прочитала, пожалуй, следуя моде и из любопытства. Согласна, что захватывает сюжет, держит до последнего, но... Нет. Не литература это на века. Лишь дыхание времени.

snob написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Клещ, который выжил

Парфюмер воняет с первых строк. Роман настолько хорош, что здесь даже королева отдаёт запахом старой козы. Причем я раньше не задумывался, что летом коза пахнет совсем не так, как зимой. Но Зюскинд рассказал много всякого. Книга перезагрузила мои воспоминания. Той женщине, которой достаточно проснуться, чтобы стать сексуальной… может быть, дело в запахе? А вовсе не в природном шарме и фигуре. В голове сразу взлетели имена девиц со страниц и их возможные ароматы. Н.Ф. запахла сливой, кузина Рейчел заблагоухала талой землей, а Каренина – сухим цветком. Справедливости ради отмечу, что мои ассоциации не идут ни в какое сравнение с реализмом парфюмера. Жан-Батист расскажет, почему для лучшего аромата не нужна этикетка.

Но задумался я не только над образами. Мне стало интересно, часто ли в романах персонаж переплетен с каким-либо числом. В случае с парфюмером высвечивается четверка. Причем эта цифра ударяет по носу еще в оглавлении, в котором горят 4-ре части. А далее вверх по тонкой ноге. Пятый ребенок по счету… четыре кормилицы… четырехконечный крест, как символ целостности. Не думаю, что Зюскинд вкладывал сюда имя божье, тем не менее, трансформацию от жалкого оборванца к чему-то божественному (и отказу от него – привет, Робинзон) здесь отыскать можно. Что парадоксально, этот мальчик проходит свой путь без внутреннего изменения. Все его поступки заведомо определены, в них нет колебания и тревоги. Из чего вытекает отсутствие личного конфликта. Автор сравнивает своего персонажа с клещом, что выглядит заурядно, но чертовски к месту. Словно в нём нет сомнения, только инстинкты и терпение. Как итог и эпитафия к абзацу… Жан-Батист – насекомое, которое за милю чует запах уникальной красотки.

Парфюмера-клеща я забрал в свою копилку ассоциаций. Мало того, что Гренуй напоминает пассивного Омена–психопата, так он еще дает почву для споров и эротики. История его детства пишется забавным маслом на кошмарном холсте. По тексту он родился в самом вонючем углу Парижа, во времена, когда всякая деятельность людей сопровождалась вонью. В моей фантазии сразу нарисовался 1738 г., небритые женские ноги и недельное белье под юбками. Никогда я еще не читал про детство гг. и не испытывал такого кайфа. Даже форма текста была в карту, не говоря уже о смешных диалогах. Тут вонял весь Париж, но только не Жан-Батист.

Его грязные пеленки пахнут хорошо. Но сам он, сам ублюдок, не пахнет

Конечно, жаль, что в романе нет взгляда на мир женщины. Люди на страницах зачастую раскрываются через призму парфюмера, потому у них нет характера и внутреннего мира. Эти девушки словно силуэты – флаконы для запахов. Вспоминается только эпизод с Лаурой. Рыжеволосая красотка, по сути своей, такой же манекен, который благоухает редким ароматом. Ведь можно было добавить… деталей и соблазна для глаз читателя. Раскрыть окно и ночную сорочку, нарисовать дыхание шторки и прикосновение руки к нежным ногам. Но нет. Ровно также Гренуй мог влезть в соседский курятник за рыжей несушкой. В описании ничего бы не изменилось. Считать ли это недостатком? Нет. Основное чувство здесь обоняние. И на мой взгляд, Зюскинд красиво перенес на страницы тягу к обладанию запахом. Он показал беспомощность и безволие человека перед парфюмером-клещом.

То, чего он страстно желал, был запах определенных людей, которые внушают любовь.

Мог бы Гренуй стать другим…
Возможно.
Любящая мама сделала бы такую попытку. Тогда бы мир получил гениального парфюмера, гуляющего в рамках нравственности и морали. Но верится в это слабо. Я думаю, Роял-флеш все равно был бы на руках у генетики, а не воспитания. И тогда первое убийство, было бы связано уже не с девушкой с улицы Марэ, а с матерью, которая раздражала бы клеща кислым запахом и христианским смирением. При таком раскладе тщеславие гения перевесило бы тягу получить любовь, что в принципе, не изменило бы его тропинку к божественному вознесению. Да… наблюдать за таким гг. мне было бы интереснее.


По итогу.
На выходе получился добротный роман, который ударяет контрастами. Я так и вижу липкое насекомое наедине с притягательной девицей. Она спит, благоухает и томится в духоте. А парфюмер, минуя соблазнительность женского тела, вдыхает аромат её губ и волос. На какой-то странице мне казалось, что книге не хватает ритма. Лёгкий стиль первой части улетучивается в трёх других. Во второй, так вовсе, динамика проседает и читать становится до нелепости тоскливо. Но в любом случае, этот поиск души стоит того, чтобы быть прочитанным. Здесь нет сомнений и конфликта. Просто Жан-Батист показывает чудеса мимикрии и раздевает рыжих девственниц.

Для Лауры.Thomas Bergersen - False Kingсвернуть
strannik102 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Какая прорва ароматов и запахов, запаховых терминов и ароматных словечек, запаховых понятий и оттенков! И как хорошо, что это была аудиокнига: опасаюсь, что при обычном чтении часть текста просто пробегалась бы глазами по своей всегдашней привычке беглого чтения, и потому книга воспринималась бы иначе, и казалась бы беднее, нежели она есть на самом деле. Честь и хвала переводчику. Не знаю, насколько близок к авторскому языку текст перевода, но он весьма и весьма изящен, изыскан и насыщен. И шикарно читает чтец, виртуозно модулируя своим своеобразным и приятным на слух голосом, разыгрывая и обыгрывая в нужных местах речь персонажей, а всё остальное время неуловимо играя звуковыми тонами и полутонами, как будто орнамент бухарских или самаркандских ковров выплетая (а чтец у нас А. Борзунов).
Рекомендую всем любителям "вкусного" литературного текста, сочных и точных словечек и выражений.
P.S. Интересно, а как "выглядим" мы в "глазах" собаки, если перевести ощущения в область запахов и собачьего чутья? И вдвойне интересно было бы "услышать" или "увидеть" свой запаховый "портрет"!

P.P.S. Помнится читал во времена оны фантастический рассказ. На Землю прилетает инопланетный космический корабль. Земляне активно готовят торжественную встречу и приглашают лучших специалистов в качестве контактёров. Перед кораблём выступают самые значимые и значительные люди планеты (от прилетевших нет никакой реакции), для них устраиваются выставки картин (корабль безмолвствует), для "зелёненьких" выступает лучший симфонический оркестр Земли (никакого отклика), им демонстрируются высшие достижения человеческого разума (всё впустую), и так далее и тому подобное. В ответ на все ухищрения землян имеется только одна странная реакция — от корабля исходят волны самых разных запахов, от благоуханий и благовоний до баснословно жуткой и непереносимой вони, при которой все собравшиеся попросту разбегаются кто куда! А затем корабль улетает, и инопланетчики, общаясь между собой, сетуют, что так и не смогли получить ответ от низкоразвитых жителей этой захолустной планетки, потому что никакой внятной адекватной реакции на все попытки инопланетян вступить в контакт с помощью запаховой речи они от гуманоидов-аборигенов не получили.
И вот только теперь, прочитав/прослушав "Парфюмера", я понял, что на самом деле эти пришельцы высадили на нашу планету соглядатая-разведчика — Гринуя! :-)

AffrontiRegiven написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

«В аромате есть убедительность, которая сильнее слов, очевидности, чувства и воли. Убедительность аромата неопровержима, необорима, она входит в нас подобно тому, как входит в наши лёгкие воздух, которым мы дышим, она наполняет, заполняет нас до отказа. Против неё нет средств»

Одноименный фильм "Парфюмер. История одного убийцы" мне очень нравится, он шикарный. Но книга – это настоящий шедевр. Казалось бы, весь сюжет мне уже знаком и книга вряд ли сможет ещё чем-то удивить, но она все-таки смогла это сделать. Особенно понравился язык автора, он неординарный, очень красочный, сочный и яркий. Писатель гармонично сочетает несовместимые вещи и именно это производит эффект «вау».

Главный герой романа - Жан Батист Гренуй был рождён на рыночной площади среди помоев и дохлой рыбы, шансов на то, что ребенок выживет мало, но он все-таки смог. Своим неожиданным появлением Гренуй приговорил к смерти мать, и это было только началом. Гренуй был наделен особым даром, у него было прекрасное обоняние, которое ловило и хранило в памяти все когда-либо встречаемые запахи. Изначально обстоятельства в которых родился главный герой, заставляют нас сочувствовать бедному ребёнку, ведь еще никому не известно что из него вырастет чудовище, которое будет убивать ради достижения своей цели.

Это произведение захватывает с самого начала, мерзким и неприятным описанием местного рынка, которое уже с первых строк окунает читателя в мир запахов. Автор рассказывает, как воняет Париж, как воняют люди, реки, дома и при этом он описывает великолепные, вкусные ароматы фруктов, цветов, душистых духов. Мы окунаемся в целую Вселенную разнообразных ароматов. И после настолько впечатляющего начала оторваться от книги просто невозможно.

Роман необычный и интересный, написан очень ярко и увлекательно, легко читается, но при этом книгу нельзя назвать пустышкой, есть в ней своя особенная философия, присущая только данной книге.

Amatik написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Флэшмоб 2011. Спасибо огромнейшее petitechatte .
Как правило, если очень хочется прочитать книгу на протяжении нескольких лет, то в последующем результат оказывается плачевным. Но бывают и исключения. Для меня этим исключением оказался "Парфюмер", который был мной прочитан, нет, жадно проглочен глазами, буквально за три дня. Главное, не было сравнения с фильмом. Экранизацию посмотрела несколько лет назад, поэтому сюжет для меня был "новым" (девичья память).
Вдаваться в анализ сюжета не стоит. Очень многие уже эту книгу прочли. Кому-то она нравится, кто-то прочел и забыл, кто-то до сих пор вспоминает о сюжете с содроганием. Я лишь хочу сказать уважительное спасибо автору за глубокий подход к теме, за то, что сквозь буквы я окунулась в мир запахов (вонь, будем считать, не чувствовала). Истинный талантливый писатель, взявшись за тему, покажет со всех сторон и даже вывернет наизнанку. Где можно без занудства энциклопедических справочников узнать, как создаются духи и эфирные масла? Или что жир способен сохранять запахи? А убийства.... Они и в наши дни происходят, даже более изощреннее.
Вывод: "Парфюмер" претендует на звание одной из хороших книг этого года, прочитанных мной.