Рецензии на книгу «Экспедиция «Тяготение»» Хол Клемент

Hal Clement. Mission of Gravity. 1954. Роман номинировался на международную премию в фантастике I.F. (1955), и трижды номинировался журналом «Локус» (1975, 1987, 1998 гг.) как лучший роман. То есть более сорока лет роман восхищает любителей НФ. Барленнан, гусеницеподобное существо длиной в сорок сантиметров и толщиной в пять, не был суеверным, но ведь никто не знает, что может случиться в такой близости к Краю Света. Если заплыть в океан еще дальше, можно окончательно потерять вес и улететь в...
red_star написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Ударим по Ефремову разумными членистоногими! Интересно, что (бы) подумал об этой книге Иван Антонович? «В штыки бы, наверное, принял. Так сказать, в багинеты», как говорилось в одной старой книге? Наверняка, учитывая его непоколебимую уверенность в обязательной антропоморфности любого разума.

Однако более склонные к экспериментам Стругацкие позволили книге Хола Клемента «Экспедиция «Тяготение» себя увлечь. До такой степени, что перевод этого романа на русский сделан Аркадием Стругацким под псевдонимом С.Бережков.

Представьте себе плавильный котел, в который вы засовываете томики « Многорукого бога далайна » (хитин! хитин!), « Марсианина » (проблемы путешествия по сильно пересеченной местности иных планет), « Гавани ветров » (летатели!) и, пожалуй, « Кон-Тики » (плоты!), и вы сможете примерно представить себе разнообразие и насыщенность сюжета.

Буйное, но строго научное воображение автора создало мир с меняющейся гравитацией, а изрядный литературный талант позволил придать размах внешне простой истории о путешествии на плотах. Поэтому читать о скитаниях плоского, разделенного на сегменты Одиссея с планеты Месклин поразительно интересно. И о вмешательстве "богов" (в роли которых выступают земляне, порой довольно косорукие) тоже.

А главное – это просвещенческий пафос. Написанная в 1954 году книга на самом деле говорит не об инопланетной психологии, проблемах первого контакта с человеком или вопросах прогрессорства. Она о тяге к знаниям, о жажде понимания нового. Правда, в традиционной американской упаковке – с обязательным практическим применением полученных знаний.

Zoate написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Это было до крайности скучно. И, в принципе, дальше отзыв можно было бы и не писать, первое предложение идеально характеризует книгу.
Сюжет этого научно-фантастического романа, написанного более чем полвека назад, очень прост. Перед нами далёкая неизученная планета Месклин, где в районе экватора гравитация составляет 3g, а к полюсам увеличивается до 700g. Для её исследования люди послали ракету, которая, собрав бесценные материалы, из-за поломки застряла на полюсе и не может улететь. В связи с этим учёные выделили человека для решения проблемы, а тот, будучи не способен существовать при такой силе тяжести, стал искать помощи местного населения - разумных гусеницеподобных существ с клешнями, согласившихся на взаимовыгодное сотрудничество. Большая часть книги - это, собственно, путешествие по планете и препятствия, встречающиеся героям на пути.
Герои, кстати, совершенно никакие, ни одной запоминающейся личности, ни одного яркого характера, просто картонные фигурки - что люди, что инопланетяне. В книге ведь сплошная наука и техника, кто-то же должен говорить "я придумал", собирать механизмы и воплощать в жизнь технические проекты. Но ощущение такое, что все они там не более чем бездушные роботы.
Роман написан в формате "возникшая проблема - решение, проблема - решение", и так по кругу. Всё до крайности сухо, безэмоционально, совершенно без красочных описаний, зато с кучей научных терминов и технических деталей. География, геология, метеорология, физика, устройство механизмов из морского и строительного дела - более далёких от меня тем просто не найти, особенно если описывать происходящее скупым научным языком, совершенно при этом не пытаясь нарисовать читателю красочную картину явления, какую-то встающую перед глазами, запоминающуюся сцену.
Дополнительно доставляли единицы измерения: здесь сплошные унции, фунты, мили, ярды, футы, встречающиеся по двадцать раз на страницу. Поначалу я ещё пыталась переводить их в привычную метрическую систему, чтобы лучше себе представлять происходящее, но быстро плюнула на это бесконечное и утомительное занятие - ну невозможно же постоянно ещё и на это отвлекаться от текста, который и так едва держит читательское внимание.
Возможно, в этой книге всё научно достоверно. Возможно, для своего времени это было даже интересно - научный прогресс, новые миры и хитиновые инопланетяне же - будоражащие воображение новые идеи, и зачем бы сюда ещё интересный сюжет, яркие декорации и живых персонажей? Но в современном мире книг эта выделяется разве что тем, что бесконечно уныла и скучна. А для меня в чтении ничего не может быть хуже скуки.

Прочитано по Ламповому флэшмобу 2017, совет tangata .

Melkij_Parazit написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Поэтому я пришел к заключению, что имею право на любые действия, лишь бы заполучить знания, которыми владеет ваш народ. Вы всегда очень много говорили об огромной ценности того, что вы называете “наукой”, и всегда подразумевали при этом, что мой народ этой самой науки не имеет. Но если наука так хороша и ценна для вашего народа, то я не понимаю, почему она не может быть хороша и ценна для моего.

Роман написан аж в 1953 году. "Слезинкой ребенка" и драматическими гонками со временем "эта бомба взорется через 5 сек, сделай хоть что-то!" авторы начали злоупотреблять позже. Поэтому кто-то скажет что текст суховат и схематичен, но в целом речь идет о научной фантастике 50-х - интересные идеи, наука, вопрос контакта, но при этом современные романы более драматичны и зрелищны.

Планета Месклин, сила тяжести на полюсах в 700 раз превышает земную. Здесь есть разумная жизнь. Этот мир интересен землянам - на планету была отправлена аппаратура для сбора данных. Но что-то пошло не так... Ракета с оборудованием и данными не может вернуться с того самого полюса с супервысокой силой тяжести. Земляне, в свою очередь, не могут извлечь ее с помощью техники. Приходится договариваться с аборигенами - гусеницами с клешнями 40 см в длинну. Капитан морского корабля, купец, путешественник Барленнан соглашается отправиться в неведомое. О том как Барленнан за три моря ходил и повествует этот небольшой роман.

Мне книга скорее понравилась. Ну и Барленнан, конечно, пройдоха. Но мне очень импонировал этот находчивый, хитрый авантюрист. Пусть даже с клешнями )))

Если кому-то интересен подобный сюжет в современном исполнении - книга мне напомнила роман Джеймса Камбиаса "Темное море" 2014 года.

Inuya написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Старая добрая фантастика, честная в своей простоте и — одновременно — сложности. Люди отыскали во вселенной удивительную планету, на которой человеку не выжить. Сила тяжести превышает земную в несколько сотен раз, океаны из метана, а зимой, когда нет солнца, на планете гораздо теплее, чем летом.
Люди отправили на южный полюс ракету с кучей дорогостоящего оборудования. И все бы прекрасно, ракета успешно приземлилась, вот только обратно не взлетела. Экспедиции позарез нужно получить данные, но самим отправиться туда нереально.
К счастью, на планете нашлась жизнь, причем жизнь разумная, но ни разу не антропоморфная. Знакомьтесь — Барленнан, гусеницеподобное существо длиной в сорок сантиметров и толщиной в пять, с руками и клешнями. Капитан корабля «Бри», плавающий по метановым морям и океанам.
Людям, конечно, чертовски повезло, что Барл согласился помочь. Первый контакт прошел удачно — более чем, поэтому Барл с командой отправляются в долгое путешествие, чтобы отыскать человеческую ракету.
Вся история — путешествие. Вместе с людьми и Барлом мы узнаем немало интересного о самой планете, о том, что, кроме народа Барла, за Краем Света живут и другие народы, которые приспосабливаются к силе тяжести и благодаря этому изобретают нечто новое. Так, народ Барла даже не мог помыслить о том, чтобы что-то бросить, зато народ на далеких островах изобрел планеры.
Мир планеты абсолютно чужд человеку. Не могу сказать, насколько все достоверно с научной точки зрения — хотя Чарлз старается объяснить Барлу (и заодно читателям) многое простым языком, все равно для этого необходимые достаточные знания в химии и физике. Впрочем, справедливости ради, Чарлз и сам признается, что многое объяснить не в силах — человеку попросту не объять необъятное. Поэтому на лунной станции куча народа, которые объясняют Барлу те или иные вещи.
Любопытно следить за тем, как меняется мировоззрение самого Барленнана. История не столько о первом контакте с инопланетной цивилизацией — контакт произошел еще до начала книги, но о жажде знаний. Барл жадно учится, познает науку людей и хочет идти вперед. Познавая мир, задавая вопросы Чарлзу, он действительно развивается, начинает по-другому смотреть на свой мир, и не зря в итоге кульминационная глава заканчивается именно новой сделкой, причем условия устраивают, пожалуй, обе стороны.
Да, здесь нет ни спасения мира, ни каких-то глобальных проблем, но Барл — первооткрыватель. Не человекоподобный, похожий на гусеницу, покрытую прочным хитином, но менее разумным он не остановится. И вообще, кто сказал, что инопланетяне должны быть похожи на людей или хотя бы быть прямоходящими?
Я бы только поворчала на то, что в книге американская система исчисления, и я быстро забила на попытки перевести ярды и футы в привычную систему измерения. Но это мешает не сильно, куда любопытнее наблюдать, как Барл и Чарлз решают в очередной раз сложную проблему.

TimofeyMilovanov написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Старая добрая фантастика, честная в своей простоте и — одновременно — сложности. Люди отыскали во вселенной удивительную планету, на которой человеку не выжить. Сила тяжести превышает земную в несколько сотен раз, океаны из метана, а зимой, когда нет солнца, на планете гораздо теплее, чем летом.
Люди отправили на южный полюс ракету с кучей дорогостоящего оборудования. И все бы прекрасно, ракета успешно приземлилась, вот только обратно не взлетела. Экспедиции позарез нужно получить данные, но самим отправиться туда нереально.
К счастью, на планете нашлась жизнь, причем жизнь разумная, но ни разу не антропоморфная. Знакомьтесь — Барленнан, гусеницеподобное существо длиной в сорок сантиметров и толщиной в пять, с руками и клешнями. Капитан корабля «Бри», плавающий по метановым морям и океанам.
Людям, конечно, чертовски повезло, что Барл согласился помочь. Первый контакт прошел удачно — более чем, поэтому Барл с командой отправляются в долгое путешествие, чтобы отыскать человеческую ракету.
Вся история — путешествие. Вместе с людьми и Барлом мы узнаем немало интересного о самой планете, о том, что, кроме народа Барла, за Краем Света живут и другие народы, которые приспосабливаются к силе тяжести и благодаря этому изобретают нечто новое. Так, народ Барла даже не мог помыслить о том, чтобы что-то бросить, зато народ на далеких островах изобрел планеры.
Мир планеты абсолютно чужд человеку. Не могу сказать, насколько все достоверно с научной точки зрения — хотя Чарлз старается объяснить Барлу (и заодно читателям) многое простым языком, все равно для этого необходимые достаточные знания в химии и физике. Впрочем, справедливости ради, Чарлз и сам признается, что многое объяснить не в силах — человеку попросту не объять необъятное. Поэтому на лунной станции куча народа, которые объясняют Барлу те или иные вещи.
Любопытно следить за тем, как меняется мировоззрение самого Барленнана. История не столько о первом контакте с инопланетной цивилизацией — контакт произошел еще до начала книги, но о жажде знаний. Барл жадно учится, познает науку людей и хочет идти вперед. Познавая мир, задавая вопросы Чарлзу, он действительно развивается, начинает по-другому смотреть на свой мир, и не зря в итоге кульминационная глава заканчивается именно новой сделкой, причем условия устраивают, пожалуй, обе стороны.
Да, здесь нет ни спасения мира, ни каких-то глобальных проблем, но Барл — первооткрыватель. Не человекоподобный, похожий на гусеницу, покрытую прочным хитином, но менее разумным он не остановится. И вообще, кто сказал, что инопланетяне должны быть похожи на людей или хотя бы быть прямоходящими?
Я бы только поворчала на то, что в книге американская система исчисления, и я быстро забила на попытки перевести ярды и футы в привычную систему измерения. Но это мешает не сильно, куда любопытнее наблюдать, как Барл и Чарлз решают в очередной раз сложную проблему.