Последний роман знаменитого английского писателя Уильяма Сомерсета Моэма (1874—1865) «Каталина», написанный в 1947 году, рассказывает о девушке-калеке, которая после удивительной встречи с таинственной незнакомкой получила исцеление и обрела радость жизни. Однако героине предстояло еще преодолеть множество опасных препятствий, прежде чем судьба подарила ей счастье и покой.
Я как-то привыкла к тому, что чтобы Попасть в Историю нужно совершить что-нибудь поистине героическое или, лучше, трагическое. И что писатели не берутся за сюжеты из старых времен, если в них нет и того, и (желательно) другого. Тем более удивительно, когда трагизма и величия нет в рассказе о святости и чуде.
В своей «Каталине» Сомерсет Моэм посмеялся над этими стереотипами от души. Он начал повествование с явления бедной хромоножке Каталине Перес самой Девы Марии, продолжил описаниями благочестивой жизни в монастыре и работы Святой Инквизиции, а закончил постмодернистской встречей героини с Дон Кихотом и поразительно остроумным хэппи-эндом.
Таким образом, вместо апокрифа его повесть оказалась жизнеописанием обычной (пусть и сильной духом, красивой, находчивой и талантливой) земной женщины, которой Чудо Господне помогло в буквальном смысле встать на ноги.
Лично для меня в этом подробном и человечном рассказе о нравах и повседневном поведении самых простых людей и есть подлинный историзм. Кроме него меня порадовали в повести Моэма тончайшее чувство юмора и умение построить одновременно предельно простой и интригующий сюжет. Неудивительно, что сразу же после прочтения я взялась за другую историческую повесть Моэма — про Николо Маккиавелли.
Я как-то привыкла к тому, что чтобы Попасть в Историю нужно совершить что-нибудь поистине героическое или, лучше, трагическое. И что писатели не берутся за сюжеты из старых времен, если в них нет и того, и (желательно) другого. Тем более удивительно, когда трагизма и величия нет в рассказе о святости и чуде.
В своей «Каталине» Сомерсет Моэм посмеялся над этими стереотипами от души. Он начал повествование с явления бедной хромоножке Каталине Перес самой Девы Марии, продолжил описаниями благочестивой жизни в монастыре и работы Святой Инквизиции, а закончил постмодернистской встречей героини с Дон Кихотом и поразительно остроумным хэппи-эндом.
Таким образом, вместо апокрифа его повесть оказалась жизнеописанием обычной (пусть и сильной духом, красивой, находчивой и талантливой) земной женщины, которой Чудо Господне помогло в буквальном смысле встать на ноги.
Лично для меня в этом подробном и человечном рассказе о нравах и повседневном поведении самых простых людей и есть подлинный историзм. Кроме него меня порадовали в повести Моэма тончайшее чувство юмора и умение построить одновременно предельно простой и интригующий сюжет. Неудивительно, что сразу же после прочтения я взялась за другую историческую повесть Моэма — про Николо Маккиавелли.
Прямо скажу- странная книга с мистическим уклоном, что мне совершенно не нравится никогда. Но написана Моэмом, и написана конечно так, что читаешь все , что он предложит- умеет подать все.
И даже Дон Кихота и исцеление от паралича как то принимаешь.
Книга названа "Каталина", о ней вроде и идет речь весь роман , но в книге главное эпоха и другие персонажи.
Эпоха описана просто замечательно- Испания, инквизиция, когда за то, что ты застелил чистым постель или срезал жир с мяса тебе была одна дорога -на костер. Жутко.
И конечно в книге есть инквизитор, который ну просто не вяжется у меня с инквизиторами, как я себе их представляю. Хотя конечно процессы, что провел он когда то и заставили его пойти по другой дороге. А уж аббатиса предстала во всей красе. Замечательно описано, как привлекали, заманивали молодых девушек в монастыри только ради своей корысти, гордыни, жадности, ради славы, потешить свое тщеславие.
Понравился дядя главной героини, он просто человек опережающий свое время.Замечательное описание героя.
В книге присутствует много иронии, много юмора, язык очень легкий, как всегда у автора.Но все же эта книга не нашла в моей душе того, отклика , как многие другие. Она совсем не напоминает Моэма, ну разве что замечательным языком, персонажами очень разнообразными и своим едким подтруниванием над персонажами или как здесь над религиозными предрассудками и рвением.
Да.Это,конечно,совсем другой Моэм.Не лучший роман ,который точно не подойдет для знакомство с автором, а вот его любителям можно попытаться увидеть его другого.
Начало книги читать было тяжеловато.Слишком много описаний, истории и мало сюжета, но потом развитие началось и стало интереснее.
История о чудесах, любви, гордости и служении Богу.
Каждому предопределена своя судьба. И каждый идет по своей тропинке.
Единственное,что тут есть от "привычного Моэма" -человеческие характеры. Он , как всегда, показывает их такими , какие они есть ... без какого-либо рода украшений.
Интересное знакомство, неожиданный Моэм.
А здесь уже совсем другой Моэм. Какой он, оказывается, разносторонний человек был.
Как читала эту книгу, так и менялось мое впечатление. Вначале было совсем плохо(. Много описаний, сюжета практически никакого. Ну а потом стало интересней.
Жуть конечно, что творилось в 17 веке, еретиков жгли и там и сям. Инквизиторы, в моем представлении, больные на голову фанатики, а те священнослужители, которые бичевали себя - сумасшедшие фанатики с мазохистскими наклонностями.
В этой книге смешались и религия, и мистика, и любовь, и сцена театра. И даже есть пересечение с известными персонажами де Сервантеса! Кто будет читать - тот сразу узнает)
Но главное, в чем Моэм остается самим собой, это отношение к женщинам. Он почти всегда наделяет женские образы умом и проницательностью. И, кажется, считает женщин во многом умнее мужчин.
Я продолжаю знакомиться с произведениями Сомерсета Моэма и постепенно становлюсь поклонницей его творчества.
На первый взгляд, достаточно банальный сюжет.
Бедная девушка в результате несчастного случая стала калекой. Ее постоянные молитвы и просьбы были услышаны: произошло чудо, и она выздоровела.
Но как же интересно было читать эту книгу!
Немного наивная история, чудеса, легкая ирония, простой язык... Что еще нужно в эти новогодние праздничные дни?
Умный человек принимает мир таким, как он есть, и, манипулируя обстоятельствами, стремится достигнуть желанной цели.
Самолюбие мужчины требует хотя бы видимости того, что право выбора остаётся за ним.
Надо радоваться, что мужчина не новичок в любви, ибо и здесь, как в любом искусстве, совершенство достигается лишь практикой.
Мы приписываем господу богу великое множество добродетелей, но мне всегда казалось странным, что никто ни разу не упомянул о присущем ему здравом смысле. Я не могу поверить, что он создал столь прекрасный мир, не желая, чтобы человек наслаждался его творением. Неужели он сделал бы звезды столь яркими, дал птицам такие сладкие голоса, а цветам - нежный запах, если бы не хотел, чтобы все это несло нам радость. Я грешил перед людьми, и люди осудили меня. Но бог создал меня человеком со всеми человеческими страстями, и неужели он дал мне их только для того,
чтобы я их подавлял? Он дал мне мятежную душу и жажду жизни, и я сохраняю слабую надежду, что создатель, когда придет мой черед предстать перед ним, простит мои недостатки и отпустит мои грехи.
Смех - драгоценный дар, ниспосланный нам богом. Он облегчает нам жизнь в этом сложном мире и помогает терпеливо выносить удары судьбы. Почему бы не предположить, что он, посмеиваясь про себя, говорит загадками, чтобы потом с улыбкой наблюдать, как люди, неверно истолковав его слова и набив очередную шишку, учатся уму-разуму?