3 прочитали и 1 хочет прочитать 10 рецензий
примерно 612 стр., прочитаете за 62 дня (10 стр./день)
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

Действие романа «Пират» происходит на самых северных островах Шотландии — Шетлендских — в конце XVII века. В основу повествования положена слышанная автором история о дерзком пирате Джоне Гау и его трогательной любви к богатой шетлендке.

Лучшая рецензияпоказать все
Ranistod написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

«Занимательная экскурсия по Шетлендским островам»

Первым делом стоит отметить, что книга не маленькая, вот совсем не маленькая. В такой объем можно было уместить целую эпопею (ну, почти), но Скотт, очевидно, видел все немного в ином свете.

Что мы имеем на первые, скажем так, 300-400 страниц? А имеем мы достаточно занимательный и в какой-то степени ламповый рассказ о Шетлендских островах. О поколениях, которые живут там вот уже не одну сотню лет, об их обычаях, традициях и отношении к соседним государствам. Несмотря на постоянные замечания о суевериях этого народа, о легкомысленности и простоте их бытия, все это подается с явным участием автора, каким-то даже трепетным отношением, а часто упоминаемый в произведении реально существовавший Джон Драйден удостоился целой отдельной книги от Скотта под названием «Жизнь и творчество Драйдена». Порой среди десятков диалогов проскальзывают действительно хорошие мысли, пускай и очевидные, которые составляют образ не столько персонажей, сколько самого автора.

Вся возвышенность, чувственность и общая эмоциональность того времени, на которой и построена, собственно, вся сюжетная линия не так уж и режет глаз, ведь проблема в другом. В самом сюжете. Говоря очень грубо — он тут лишний (подождите называть меня сумасшедшим). Персонажи, предыстория каждого, события, которые они переживают — все это на месте, но меркнет на фоне основной задачи Скотта, которая проглядывается очень сильно. Он не хотел рассказать душетрепательную историю о разлуке и воссоединении, не хотел показать морские баталии, как и не хотел прописать для каждого героя подробную линию. Он хотел поделиться своими впечатлениями о природе тех мест, о народе, который там живет и передать атмосферу отдаленного кусочка земли, где не растут деревья, волны в приступах ярости разбиваются о скалы, а настойчивые ветра и не думают останавливаться. И тут стоит понимать, что сделать это без занятной истории достаточно сложно, ведь читатели не будут слишком заинтересованы. Что же, загадка решена.

На LiveLib'e у книги, в данный момент, очень мало оценок, как и подробных рецензий. Причина незаинтересованности мне понятна, и хотя автор не самый последний, да и произведение не самое плохое, роман осилит не каждый.

Доступен ознакомительный фрагмент

Скачать fb2 Скачать epub Скачать полную версию

5 читателей
0 отзывов




Ranistod написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

«Занимательная экскурсия по Шетлендским островам»

Первым делом стоит отметить, что книга не маленькая, вот совсем не маленькая. В такой объем можно было уместить целую эпопею (ну, почти), но Скотт, очевидно, видел все немного в ином свете.

Что мы имеем на первые, скажем так, 300-400 страниц? А имеем мы достаточно занимательный и в какой-то степени ламповый рассказ о Шетлендских островах. О поколениях, которые живут там вот уже не одну сотню лет, об их обычаях, традициях и отношении к соседним государствам. Несмотря на постоянные замечания о суевериях этого народа, о легкомысленности и простоте их бытия, все это подается с явным участием автора, каким-то даже трепетным отношением, а часто упоминаемый в произведении реально существовавший Джон Драйден удостоился целой отдельной книги от Скотта под названием «Жизнь и творчество Драйдена». Порой среди десятков диалогов проскальзывают действительно хорошие мысли, пускай и очевидные, которые составляют образ не столько персонажей, сколько самого автора.

Вся возвышенность, чувственность и общая эмоциональность того времени, на которой и построена, собственно, вся сюжетная линия не так уж и режет глаз, ведь проблема в другом. В самом сюжете. Говоря очень грубо — он тут лишний (подождите называть меня сумасшедшим). Персонажи, предыстория каждого, события, которые они переживают — все это на месте, но меркнет на фоне основной задачи Скотта, которая проглядывается очень сильно. Он не хотел рассказать душетрепательную историю о разлуке и воссоединении, не хотел показать морские баталии, как и не хотел прописать для каждого героя подробную линию. Он хотел поделиться своими впечатлениями о природе тех мест, о народе, который там живет и передать атмосферу отдаленного кусочка земли, где не растут деревья, волны в приступах ярости разбиваются о скалы, а настойчивые ветра и не думают останавливаться. И тут стоит понимать, что сделать это без занятной истории достаточно сложно, ведь читатели не будут слишком заинтересованы. Что же, загадка решена.

На LiveLib'e у книги, в данный момент, очень мало оценок, как и подробных рецензий. Причина незаинтересованности мне понятна, и хотя автор не самый последний, да и произведение не самое плохое, роман осилит не каждый.

Lindabrida написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Ну, вы наверняка знаете хотя бы понаслышке, что такое Вальтер Скотт. Его книги писались для неспешного девятнадцатого века и сами не отличаются торопливостью. Так вот, "Пират" - не самый динамичный его роман.
Повествование камерное, почти домашнее. Первая любовь Мордонта и Бренды, маленькие интриги Норны, брюзжание мистрисс Йеллоули да тому подобные маленькие драмы глухой провинции составляют канву сюжета. Лишь появление пирата Кливленда и его корабля приносит на затерянные Шетлендские острова отголоски какой-то иной жизни, полной приключений и преступлений.
Морских баталий, песен про "сундук мертвеца" и воплей "На абордаж!" в книге практически нет. "Пират", несмотря на название, - роман скорее психологический, нежели приключенческий.
Зато это один из самых поэтичных романов Вальтера Скотта. Недостаток динамизма с лихвой возмещается атмосферностью. Суровая красота природы, так любимая Минной Тройл: северные острова в бурном море, фьорды, птичьи базары на скалах. Удивительная культура, занесенная на Шетленды викингами. Обаяние северного фольклора, с его мрачноватыми историями о трау и морских девах. Ах!

lessthanone50 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

В 2016-м году я внезапно решила поохотиться на снаркомонов. К 2020-му из списка, отсыпанного мне тогда, остался только пункт "В сюжете должны присутствовать пираты" (из чего подруга моя заключила, что к незакрытым гештальтам отношение у меня крайне спокойное). Но списки же когда-то должны заканчиваться? А если уж за четыре года мне не встретился ни один пират, то шансы на его случайное появление, вероятно, близки к нулю. В общем, я решила действовать: посмотрела подборки книг про пиратов и уверенно остановилась на классике.

И это была ошибка. Как-то мне совсем не понравилось. В принципе, стоило изначально задуматься, почему в моем списке прочитанного до сего момента не было ни одной книги Вальтера Скотта, хотя "Айвенго" в темно-зеленой обложке точно был дома, а читала я все подряд. И если уж тогда Вальтер Скотт меня не привлек, то сейчас, похоже, было без шансов. Какое-то чудовищное и бессмысленное многословие. Уж не надо ли было автору нагнать объема? Намеки на развитие сюжета худо-бедно проклюнулись к середине романа (и на том спасибо, потому как в первой трети не было ни слова о пиратах, и я уже начала волноваться). Унылая тягомотина время от времени перемежалась и вовсе страшными вещами: песнями и стихами жителей Шетландских островов, где и происходит действие "Пирата".

Словом, или Вальтер Скотт в этом романе не тот, или я уже не та. В следующий раз, пожалуй, присмотрюсь к каким-нибудь космическим пиратам.

los-nya написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Упокой, Господи, душу раба Твоего Вальтера Скотта! Он написал, кажется, почти безупречную христианскую книгу.
Как же полноцветно, полнозвучно и глубоко написано! "Не то что нынешнее племя" книг...
Вальтер Скотт гармонично сочетал описания природы, внутренних состояний героев и события... Это не занудно, а читать нелегко оттого, что мы привыкли к фаст-фуду.
По-христиански пишет о всех героях с любовью... Обо всех. И всегда. Меня трясло от возмущения при одном упоминании какого-нибудь героя в некоторых частях книги, а В. Скотт писал о нем и тогда так же честно, в подробностях и с любовью. А как интересно он пишет о Норне, ни капли не пренебрежительно! Блвггродно, с любовью, не унижая ее.
Он не унизил и не осудил никого (сами себя осудили некоторые, так и увы, ничего не поделаешь, свобода воли) и спас столько душ для Царствия Небесного, сколько по максисуму мог.
И каким мастерством надо обладать, чтобы в течение такой толстой книжки напряжение от отроты сюжета не ослабевало, при том, что ситуации разрешаются, и неожиданно!
А как души человеческие выписаны... Характеры.
Оказалось, это бесценно полезная для чтения книга. Настоящая Книга с большой буквы. Рекомендую. Ей бы быть обязательной и входить в списки лучших...

yulia-rovaksa написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Когда я читаю произведения Вальтера Скотта, еще несколько дней, после прочтения,нахожусь в возвышенном состоянии, как будто длительное время общалась с необыкновенными людьми, умными и честными.Его произведения совершенно особенные, пропитанные духом благородства, чести и таинственности. Очень нравятся к каждой главе вступления в стихах, прямо мороз по коже. Конечно, я не особый любитель сказок, но так увлекательно в его произведениях прописаны образы знахорок, цыганок и явления , которые сложно объяснить. И хотя Скотт всячески против предрассудков шотландцев, но с какой таинственностью он их описывает, погружаешься настолько глубоко в этот колорит, как будто живешь в параллельных реальностях, в дне сегодняшнем, абсолютно не имеющим ничего общего с возвышенностью, и в тех чистых уголках Шотландии.

admin добавил цитату 5 лет назад
Чему уподобился бы наш мир, если бы умные сочетались браком только с умными, образованные - с образованными, добрые- с добрыми и красивые - только с красивыми? Не очевидно ли, что тогда низшие касты глупцов, невежд, грубиянов и уродов, осужденные исключительно на общение друг с другом, и физически и духовно опустились бы мало-помалу до звериного облика орангутангов.
admin добавил цитату 5 лет назад
Трудно угадать сокровенные мысли человека по блеску его глаз.
admin добавил цитату 5 лет назад
...право слово, не пойму, с чего это нужно ещё каждую минуту прилеплять к человеку его имя.
admin добавил цитату 5 лет назад
Нередко натуры восторженные создают в своём воображении некий идеальный образ, а затем сами себя обманывают, находя отдалённое с ним сходство в каком-либо реально существующем лице; при этом фантазия их немедленно и совершенно бескорыстно спешит наделить его всеми свойствами, необходимыми для того, чтобы он стал неким воплощением beau ideal. Но никому, пожалуй, даже в счастливейшем браке с любимым человеком не удавалось обнаружить всех ожидаемых в нём качеств; в огромном большинстве случаев мечтателя очень скоро постигает величайшее душевное разочарование, и ему становится ясно, что он построил воздушный замок своего счастья на призрачной радуге, которая сама возникла, лишь благодаря особому состоянию атмосферы.
admin добавил цитату 5 лет назад
Иногда человек может долго и без малейшего риска ступать по нейтральной территории между любовью и дружбой и вдруг совершенно неожиданно вынужден бывает признать власть той или иной силы, и тогда нередко случается, что тот, кто на протяжении долгих лет считал себя только другом, неожиданно превращается в возлюбленного.