Рецензии на книгу «Гусар» Артуро Перес-Реверте

Новый залп наполнил все вокруг вспышками, дымом, криками, кровью и грязью. Фредерик не понимал, ранили его или нет, он видел только, что конь мчит его прямо на штыки. Врезавшись в неприятельский строй, юноша поднял коня на дыбы и с размаху опустившись, с безумным криком нанес удар — яростный, слепой, смертоносный. Голова, рассеченная пополам до самой нижней челюсти, раненые в грязи, под копытами лошадей, кровь на лезвии сабли, хлюпанье человеческой плоти, в которую врезается клинок, безумный...
Miriamel написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Самое первое и самое небольшое произведение автора. Его задачей было  на 100 страницах разместить смещение ценностей, сбой стереотипов в жизни молодого гусара,который шёл в первый настоящий бой.
Фредерик- юн, неопытен, его глаза горят,а рука лежит на эфесе сабли. Он думает,что убить просто, что враг- почти не человек,а родину надо спасти. В парне играет патриотизм и военный марш. Но,когда дело доходит до атаки,то это зрелище его пугает и завораживает одновременно. Желание выжить, спастись,но не бежать,не опозорить честь мундира...
Последствия войны,горы трупов,  инвалидов,  " недобитки", которые дышат последние часы и минуты стали ещё более жестоким и шокирующим испытанием для юного разума.
В романе прекрасно описана полевая/ походная жизнь гусарского полка,их праздные настроения, развлечения ,разговоры,дуэли,вечные споры. Масштабная битва разложена на несколько тематических глав и поэтапно описывает наступление обоих войск ,их сближение и кровавую жатву.
После этого паренёк многое осознал,но было уже поздно.
Думаю,что произведение очень понравится любителям саги " Война и мир".

ruru написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

В 1983 году Артуро Перес-Реверте написал свой первый «роман» и обозвал его «Гусар». Мне в ту пору было два года. Очень жаль, что моя мама не владела испанским и не читала мне это произведение по вечерам. Проблема с тем, чтобы уложить ребенка спать, у нее бы не возникала. Я засыпал бы после второго абзаца, что с успехом делаю в свои без малого тридцать. Скучно, братцы, нудно и неинтересно. История одного дня из жизни молоденького гусара, у которого еще и усишки-то не растут, а гонору выше крыши. Он хотел славы и быть героем, получил обкаканные штанишки и стал трусом. Собственно говоря, ВСЕ. Большую часть «романа» герой точит свою саблю и мечтает о том, как он будет ею орудовать (каким-то Фрейдом запахло), потом бабах-бабах, битва, «смешались люди-кони», «наши» сначала побеждали, потом резко проиграли, все бегут, сцена а-ля «пристрели меня, браток» и на десерт доблестные испанские крестьяне доводят видом своих кос и вил героя до самоубийства(?).
Много лет спустя после первой публикации книги Артуро Перес-Реверте отстоял свои права на этот «роман» у издательства, «выбросил из него лишние прилагательные и наречия» и издал заново. Я почему беру слово «роман в кавычки? Ну не роман это! Если бы автор постарался кроме прилагательных и наречий выбросить процентов 60 просто текста, получилась бы вполне достойная новелла. Я, конечно, понимаю, что «первый блин комом». Просто жаль, что этот «ком» застрял в моем горле…
ОЦЕНКА
-5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 3 4 5

Righon написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Оно было бы прекрасной частью большого романа. Однако само по себе - странно. Уже не новелла, еще не роман. порицание войны и развенчание романтизации её в лоб, в самых жестких линиях и предельно контрастных красках.

ska3o4nik написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

На протяжении 7 глав с говорящими названиями, вместе с главным героем, мы с вами поэтапно проходим весь путь от молодого, жаждущего славы гусара до изуродованного безымянного трупа, распростёртого в грязи.

За несколько часов, постарев на 50 лет, он раз и навсегда меняет своим взгляды:

Грязь, кровь и дерьмо. Вот что такое война.

Последняя глаза называется "Слава", но никакой славы ни мы с вами, ни герой так и не находит. Вместо этого он находит лишь смерть. Смерть друзей и товарищей. Смерть идеалов. И, наконец, свою собственную.

Скоренко Тим написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Это тот самый Реверте, который написал обожаемый мной и перечитываемый 1000 раз роман «Учитель фехтования», гениальный роман. А также прекрасные «Клуб Дюма» и «Кожа для барабана». «Гусар» - первый, дебютный роман Реверте 1983-го года, и последний из нечитанных мной. В языке уже ощущается искромётный Реверте времён «Учителя фехтования», но сюжета пока что нет. Это просто зарисовка войны: страшная, реалистичная, справедливая. Юный подпоручик во время испанской кампании 1811 года верит в славу, в красоту боя, а находит кровь, боль, смерть, грязь и страх. Роман абсолютно линеен: день перед боем – бой – после боя. И всё. Но читать легко благодаря красивому языку и детальной прорисовке персонажей и декораций. 5/10.

Источник

Librorum написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

С этой книги началось мое знакомство с творчеством данного автора.
Писателю удалось прекрасно передать волнительное нетерпение юного героя перед его первым и серьёзным боем. Он молод и горяч,в нем играет дух геройства и романтики,ему хочется совершить подвиг или геройски погибнуть в бою.
Автор как искусный художник-баталист рисует нам картину боя. Грохот орудий,звон клинков,крики живых и стоны раненных, переданные настолько реалистично,что сам читатель как будто окунается в гущу сражения.
Книга очень реалистична, про войну и смерть,  радость победы и горечь поражения, и суровую логику боя и присущую войне не на жизнь, а на смерть, жестокость автор описывает максимально натуралистично, а там уж каждый волен видеть в тексте то, что ему ближе по внутренним убеждениям.

DivaDii написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Эскадрон гусар летучих, что делаешь ты в чужой стране? Зачем ты здесь? За что? "За императора!"?
Нужна ли тебе эта война, блестящий юноша в ментике? Тебя ослепляет романтика битвы? Или ты жаждешь подвигов и славы?
Но вдруг оказывается, что:



"настоящая война имела мало общего со старыми гравюрами и уж точно совсем не походила на яркие иллюстрации в книжках о рыцарях. Картина битвы была написана в серых тонах и состояла из отнюдь не героических деталей".


Потому герой



"даже не мог сказать, что происходит на его глазах: великое сражение или бессмысленная стычка".



Заметно, что это первый роман Перес-Реверте. Стилю пока что не хватает изящества и блеска, событиям - энергии, сюжету - стремительности. Но размышления о судьбах народов уже глубоки и содержательны:



"Испанцев нельзя спасти насильно. Уж лучше мы будем спасать себя сами, постепенно, не ломая сразу старых порядков, которым подчинялись слишком долго. В противном случае мы обречены".



Если сравнивать "Войну и мир" Толстого и "В тени орла" Переса-Реверте с его же "Гусаром" по содержанию, то в первом случае мы хотя бы знаем, чем закончатся события в целом, каков конец той войны, 1812 года. А здесь - неизвестные нам битвы и сражения. Мы не знаем не только судьбы главных героев, но и финал кампании в целом.
При этом мастерство писателя в том, что он заставляет читателя сочувствовать юному "захватчику". Писатель-испанец сочувствует противнику своего народа! Ведь фактически эта война ведётся под лозунгами справедливости и прогресса (так же, как и 1812 года):



"Он заговорил о новой Европе без оков и предрассудков, которую французский гений поведет к счастливому будущему, о благотворных идеях, о Человеке, которому вернут его истинное достоинство"...



...но является... угу... вот именно.

Выразительный образ оловянных солдатиков, плавящихся в огне.

Судьба эскадрона

Петров Сергей написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Замечательная книга.Автор описал один день из жизни молодого гусара.Он молод и горяч,ему нужны подвиги,честь и слава полученная в бою.Если смерть то только героическая.
Свист пуль,взрыв ядер,звон клинков и ржание лошадей,крики солдат и стоны раненных.Всё это увидел главный герой в первом своем бою.Стоит ли кровь,ужас и отчаяние всего того о чём он мечтал?

Stellmaria написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

В целом, читабельно. Начало занудное, но повествование постепенно ускоряется, к концу вообще всё хорошо стало. Также вначале раздражают герои своей наивностью, но опять же к концу мысли героев уже адекватны. Лично мне тяжело было читать, так как я не знакома с французскими военными терминами того времени. Я поначалу пыталась гуглить каждое незнакомое слово, но впоследствии забила, так как их было слишком много - элементы одежды, меры длины, ячейки армии, звания людей и т. д. И да, романом эту книгу назвать невозможно, она довольно куцая - и в объеме страниц, и в описанном промежутке времени.