Дюма Александр - Учитель фехтования

Учитель фехтования

5 прочитали и 4 хотят прочитать 10 рецензий
Год выхода: 2007
примерно 189 стр., прочитаете за 19 дней (10 стр./день)
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

Действие одного из ранних романов Дюма «Учитель фехтования» – о судьбе француженки Полины Гебль, ставшей женой сосланного в Сибирь декабриста И.А. Анненкова, происходит в России.

Бесспорно, что Дюма – прекрасный рассказчик, и о чем бы он ни написал, мы чувствуем, чем живут его герои, ощущаем окружающую их эпоху, заражаемся полетом фантазии автора.

Лучшая рецензияпоказать все
russischergeist написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Каждая нация имеет свои недостатки, которых сама не замечает, потому что они глубоко коренятся в её натуре

В двух словах можно сформулировать мои мысли после прочтения этого романа так: Даже великие мастера слова не могут за время одной командировки подметить буквально всё, чтобы понять до конца историю и менталитет другого, чужого им народа. Вот именно так и получилось у знаменитого Александра Дюма. Проехавшись по императорской России первой половины девятнадцатого века, Дюма, конечно, многое увидел и этого уже стало достаточно для написания путевых заметок о России, но безусловно, ему захотелось пойти дальше, и он превратил эти записки в небольшой роман о России вообще и о судьбе декабристов на примере Ивана Анненкова в частности.

Понятно, что Дюма достаточно вольно обращается с фактами, сильно утрирует повествование, используя свою богатую фантазию, но это все неважно - главную канву все равно схватить ему удалось.

Почему-то сейчас именно вспомнились известные серии путевых заметок Владимира Познера и Ивана Урганта. Понятно, что они добротно пытаются подойти со своей съемочной группой к отражению действительности в тех или иных странах. И можно легко объяснить, где у них замечательно получилось, а где - не очень. Например, американская и французская командировки удались на славу. И это понятно, ведь Познер долгое время жил в этих странах и знает о людях там изнутри, не по наслышке. А вот испанские и немецкие заметки получились хоть и такими же сочными, но все же неполными. Могу это точно сказать, так как авторы судят по таким странах только по своим непроверенным ощущениям. После третьей серии о Германии я выключил телевизор и долго говорил, что больше не буду смотреть Познера, я был буквально взбешен, так как авторы целых две серии пытались показать зрителям типичные немецкие стереотипы, которые от реальности совершенно далеки от современных немцев. Понятно, что я позже остыл, надо уметь уважать "авторский взгляд" на культуру и быт. Я даже досмотрел испанскую серию до конца, хотя мой знакомый, живущий долгое время в Кадисе, также сильно критиковал показанное в сериале.

Так что, не судите Александра Дюма строго! Только после революции роман "Учитель фехтования" впервые перевели на русский язык, умеем мы держать обиды на "авторские взгляды" автора - неправильная позиция. Даже семья Анненкова давно уже простила писателю вольности (они читали роман в оригинале и с удовольствием переписывались с Дюма). Мы же знаем себя и свою историю, так что фильтровка информации для нас совершенно нестрашна. А мы теперь имеем удовольствие, увидеть того необычного Дюма, который написал не только "Графа Монте-Кристо" и "Трех мушкетеров", но и много-много чего другого интересного и увлекательного.

P.S. Моя пра-пра-пра-...бабушка тоже была богатой дворянкой Могилевской губернии, женой декабриста и последовала за своим мужем в ссылку в далекий Енисейский край. Там же, на берегу быстрой и холодной реки Чулым через несколько поколений и родилась моя мама!..

Доступен ознакомительный фрагмент

Скачать fb2 Скачать epub Скачать полную версию

9 читателей
0 отзывов




russischergeist написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Каждая нация имеет свои недостатки, которых сама не замечает, потому что они глубоко коренятся в её натуре

В двух словах можно сформулировать мои мысли после прочтения этого романа так: Даже великие мастера слова не могут за время одной командировки подметить буквально всё, чтобы понять до конца историю и менталитет другого, чужого им народа. Вот именно так и получилось у знаменитого Александра Дюма. Проехавшись по императорской России первой половины девятнадцатого века, Дюма, конечно, многое увидел и этого уже стало достаточно для написания путевых заметок о России, но безусловно, ему захотелось пойти дальше, и он превратил эти записки в небольшой роман о России вообще и о судьбе декабристов на примере Ивана Анненкова в частности.

Понятно, что Дюма достаточно вольно обращается с фактами, сильно утрирует повествование, используя свою богатую фантазию, но это все неважно - главную канву все равно схватить ему удалось.

Почему-то сейчас именно вспомнились известные серии путевых заметок Владимира Познера и Ивана Урганта. Понятно, что они добротно пытаются подойти со своей съемочной группой к отражению действительности в тех или иных странах. И можно легко объяснить, где у них замечательно получилось, а где - не очень. Например, американская и французская командировки удались на славу. И это понятно, ведь Познер долгое время жил в этих странах и знает о людях там изнутри, не по наслышке. А вот испанские и немецкие заметки получились хоть и такими же сочными, но все же неполными. Могу это точно сказать, так как авторы судят по таким странах только по своим непроверенным ощущениям. После третьей серии о Германии я выключил телевизор и долго говорил, что больше не буду смотреть Познера, я был буквально взбешен, так как авторы целых две серии пытались показать зрителям типичные немецкие стереотипы, которые от реальности совершенно далеки от современных немцев. Понятно, что я позже остыл, надо уметь уважать "авторский взгляд" на культуру и быт. Я даже досмотрел испанскую серию до конца, хотя мой знакомый, живущий долгое время в Кадисе, также сильно критиковал показанное в сериале.

Так что, не судите Александра Дюма строго! Только после революции роман "Учитель фехтования" впервые перевели на русский язык, умеем мы держать обиды на "авторские взгляды" автора - неправильная позиция. Даже семья Анненкова давно уже простила писателю вольности (они читали роман в оригинале и с удовольствием переписывались с Дюма). Мы же знаем себя и свою историю, так что фильтровка информации для нас совершенно нестрашна. А мы теперь имеем удовольствие, увидеть того необычного Дюма, который написал не только "Графа Монте-Кристо" и "Трех мушкетеров", но и много-много чего другого интересного и увлекательного.

P.S. Моя пра-пра-пра-...бабушка тоже была богатой дворянкой Могилевской губернии, женой декабриста и последовала за своим мужем в ссылку в далекий Енисейский край. Там же, на берегу быстрой и холодной реки Чулым через несколько поколений и родилась моя мама!..

TozziCrownless написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Этот роман я должна была прочесть много лет назад, когда в школьные годы заинтересовалась декабристами и читала на эту тему все, до чего могла дотянуться. Но тогда не сложилось. Книга в общем понравилась, несмотря на то, что местами напоминает фрагменты путеводителя вперемешку с историческими очерками плюс разнообразные байки из жизни исторических деятелей того времени. Всё это смешано в очень правильной пропорции, так что снова и снова восхищаешься, какой же Дюма мастер исторического романа. Очень детально описано убийство Павла I, все интриги, подготовка к нему. Впечатлило сильно. Почему-то думала, что все произошло сразу, а оказывается, убивали очень неумело.
На полную достоверность книга не претендует, но ведь Дюма мы читаем не за этим. И речь идёт не о целях, идеях и задачах восстания, а о любви. Да и имя героини изменено, так что – вольные вариации на тему.

Omiana написал(а) рецензию на книгу
Оценка:
Как же это я умудрилась раньше пропустить этот роман Дюма?! Ведь он о декабристах, Петербурге и России вообще, даже мой родной Екатеринбург в нем мельком упомянут!
Но главное, хоть в этом романе Дюма и не обошелся без романтических преувеличений и художественного вымысла, но, по сути, это история о необыкновенной женщине – Полине Гебль, в замужестве Анненковой, последовавшей за своим возлюбленным в Сибирь, на каторгу, чтобы там выйти за него замуж и быть рядом с ним. Тема жен декабристов привлекает меня еще со времен школы, когда я писала о них свой первый реферат. Надо, надо мне наконец добраться до настоящих мемуаров Полины Анненковой…
Любопытен взгляд на Россию иностранца 19 века, да еще и оказавшегося очевидцем такого неординарного события, как восстание декабристов. И хоть книга эта не отличается каким-то особым накалом страстей и интриг, я получила огромное удовольствие от ее прочтения, как и от тех воспоминаний, что она во мне вызвала.
Особый романтический ореол придает роману то, что в свое время его запрещали в России, написан он был еще в 1840 году, тогда как впервые издан в России только в 1925 году.
8/10
nice_otter написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Прочитав произведение я могу только себе удивиться: как я могла позволить столь интересной книге томиться на книжной полке, в ожидании своего времени, более двух лет? Это же, что ни на есть, сущее безобразие с моей стороны. Со стороны большой поклонницы Дюма-отца :)
Но всё же я прочитала "Учителя фехтования". Замечательная книга. Этим романом Александр Дюма в который раз доказал, что не зря я его так полюбила. Прекрасный в своей лёгкости слог завораживает. Книга читается настолько быстро, что порой я, зачитываясь, останавливала себя, чтобы продлить удовольствие чтения ещё на пару деньков.
Роман написан от первого лица, что я очень люблю и приветствую в книгах. Увлекательный сюжет, привлекательные герои — всё это является деталями в ансамбле моих впечатлений после прочтения.
Много занимательных описаний городов. Так как действия проходят в Санкт-Петербурге, то описаний этого города было больше всего. Иногда создавалась впечатление, что я открыла какой-то учебник по истории. Дюма смог передать полезную информацию о городе, его достопримечательностях совсем ненавязчиво, а столь уместно и миловидно.
Много деталей я узнала для себе из жизней правителей России. Истории из их жизней были порой забавны, а порой очень даже наоборот.
Ну и конечно нежная и умилительная любовная линия между Алексеем Анненковым и Луизой. И трогательный до безобразия финал.
Роман отменный! Так что могу смело советовать его окружающим.

Книга прочитана в рамках Заседание Виртуального Книжного Клуба "Борцы с долгостроем" №21. Февраль 2014

Drolgana написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Спойлер

Такой вот сборник анекдотов по Россию девятнадцатого века глазами (устами, руками) романтического француза. Ярко описано сильное наводнение 9 ноября 1824 года в Петербурге.
Эти полушутливые легенды в книге смотрелись бы неприятно, но саму историю декабристского восстания автор описал просто и серьезно, без лирики. Мне тяжело было читать историю с вынесением приговора суда и подтверждение его императором, с такими логически выверенными объяснениями. Как будто воспринимаешь не слова, а перебираешь тяжелые буквы. Описана в книге и сцена самой казни. Казнь приговоренных к ссылке в Сибирь и пятерых приговоренных к смерти. В общем запретить книгу было за что...
Серьезно воспринимается и эпизод с путешествием в Сибирь. Никакого развлечения: в живых бы остаться.
Мне понравилось описание автором достопримечательностей Петербурга. С этой точки я на город еще не смотрела. Поеду туда - возьму книжку с собой, сравню. О Москве тоже здорово написано:"... Пришлось ограничиться поверхностным осмотром храма Василия Блаженного, наиболее интересного из двухсот шестидесяти трех московских церквей."
ЗЫ: В книге допущено много искажений и неточностей. По этому - не воспринимайте буквально.

admin добавил цитату 4 года назад
В дружбе женщины есть столько неизъяснимого очарования, что она невольно пробуждает в нас надежду.
admin добавил цитату 4 года назад
Екатерина Великая говорила, что в Петербурге лета не бывает, а есть две зимы: одна – белая, а другая – зеленая.
admin добавил цитату 4 года назад
Женщины обладают одной удивительной способностью, свойственной только им, способностью преображаться.
admin добавил цитату 4 года назад
Мне легче было бы пойти на медведя, чем обратиться с просьбой к нему, к этому странному человеку. . .
admin добавил цитату 4 года назад
Макиавелли, который считал Константинополь лучшей школой для заговорщиков, был,очевидно, не прав по отношению к златоглавой Москве