В сборник вошли стихотворения Генриха Гейне, а также поэмы ("Германия", "Бимини") и проза (из "Путевых картин", "Путешествие по Гарцу", "Идеи. Книга Le Grand", "Путешествие от Мюнхена до Генуи" и "Флорентийские ночи").
Перевод В. Левика, М. Тарловского, Л. Пеньковского, А. Мейснера, В. Станевич, Н. Касаткиной, В. Зоргенфрея, Е. Рудневой и др.
Вступительная статья Ганса Кауфмана, примечания Г. Эрлера и А. Подольского
Поэзия Гейне, если честно, меня не слишком впечатляет, потому напишу про прозу. Путешествие по Гарцу - вещь замечательная. Написано очень едко, но с искренней любовью к немецкому народу. Для описания филистерско-бюргерского общества Гейне находит совершенно потрясающие обороты и словечки. Здесь можно найти все ступеньки: от мягкой иронии до гротеска. Приводить примеры нет смысла, потому как вырванные из контекста они теряют заметную долю шарма. Читать обязательно, особенно если вы в курсе исторической обстановки тех лет.
Поэзия Гейне, если честно, меня не слишком впечатляет, потому напишу про прозу. Путешествие по Гарцу - вещь замечательная. Написано очень едко, но с искренней любовью к немецкому народу. Для описания филистерско-бюргерского общества Гейне находит совершенно потрясающие обороты и словечки. Здесь можно найти все ступеньки: от мягкой иронии до гротеска. Приводить примеры нет смысла, потому как вырванные из контекста они теряют заметную долю шарма. Читать обязательно, особенно если вы в курсе исторической обстановки тех лет.
У женщин один лишь способ сделать нас счастливыми, зато тридцать тысяч способов сделать нас несчастными. ___ ___ ___ ___ Но какая нелепость стремиться понять внутренний мир другого существа, когда мы даже не способны разрешить загадку своей собственной души! (Флорентийские ночи)