К ЧИТАТЕЛЮ Читатель, верный друг мой, брат мой, ты найдешь здесь несколько этюдов о книгах, которые всю жизнь дарили мне радость. Мне хотелось бы надеяться, что мой выбор совпадает с твоим. Здесь будут разбираться отнюдь не все великие произведения, но те, которые я выбрал, в чем-то кажутся мне великими. Я был приятно удивлен, когда, расположив эти эссе в хронологическом порядке, увидел, что они соответствуют высочайшим вершинам литературной гряды. Следуя от "Исповеди" Руссо к "Замогильным запискам" Шатобриана, от Реца к Стендалю, от "Отца Горио" к "Госпоже Бовари", от Вольтера к Гете, к Толстому и Прусту, ты отправишься по пути, отмеченному яркими маяками. Я попытался объяснить, что восхищает именно меня в классиках, ты можешь любить их и по другим причинам. Независимо от того, совпадут наши мнения или нет, ты на несколько часов словно перенесешься в целительную атмосферу гор. А это всегда полезно. Андре Моруа
…А на моем столе Расин, припав к Шекспиру,
В пару-тройку последних дней на меня обиделись, думаю, все прочие книги в моем «меню», за исключением, может, еще одной - того же автора: она, пусть и придавленная чуть остальными – не французами - в пылящейся стопке, гордилась тем, что соотечественница ее водружается который вечер уже – для удобства схватить скорей – на вершину стопки и зачитывается до скрежета в корешке. Моруа не изменил себе и, замечательный в доброте своей, отдал дань восхищения коллегам по цеху. Не надейтесь найти в Моруа заядлого критика: он пишет о любимых, исключительно о любимых; не надейтесь найти в Моруа ехидного карикатуриста: его «Портреты» - будто кисти упомянутых импрессионистов: слепящие пятна биографии, яркие блики цитат, выписанные – невероятной живости - глаза – «зеркала душ» героев и море света – искренней, без тени зависти, доброжелательности автора, удивительной тем паче, что живописал он не одних только гигантов навроде Руссо и Вольтера, но и собственных современников.
В портретной галерее Моруа я радостно вскрикивала, обнаруживая портреты друзей - Бальзака, Франса и Мориака: «Ну, надо же! Не отличить!». Припоминала, прищурившись, виденные в прошлом черты Стендаля, Флобера и Пруста. Замирала в восхищении, не в силах оторваться от холста, в жажде провести пальцами по складкам костюма консула Шатобриана и формы лейтенанта Лакло, в надежде вызвать ответную улыбку очаровательного Кокто и одобряющий кивок благородного Роллана. Проходила мимо, внимательно, впрочем, рассмотрев, Лабрюйера и Валери. Завидев подписи: «Сент-Экзюпери» и «Мюссе», просила поведать; «Жироду», «Мартен дю Гар», «Пеги» и «Ален» - просветить. Сопровождавший меня Моруа ведал и просвещал – был проповедником - и ученым, открывателем - и знатоком. Сопровождавший меня Моруа ведал и просвещал, а я решала, что такими должны быть авторы учебников, и в очередной раз очаровывалась самой родственной мне из иностранных культур, ибо сам…
Бог сказал: Таковы уж французы.
У них есть недостатки.
Еще бы! В недостатках у них ни малейшего нет недостатка:
В недостатках они превосходят значительно многих.
С недостатками этими все же
Мне французы милее, чем те, у которых
Недостатков значительно меньше.
Шарль Пеги
…А на моем столе Расин, припав к Шекспиру,
В пару-тройку последних дней на меня обиделись, думаю, все прочие книги в моем «меню», за исключением, может, еще одной - того же автора: она, пусть и придавленная чуть остальными – не французами - в пылящейся стопке, гордилась тем, что соотечественница ее водружается который вечер уже – для удобства схватить скорей – на вершину стопки и зачитывается до скрежета в корешке. Моруа не изменил себе и, замечательный в доброте своей, отдал дань восхищения коллегам по цеху. Не надейтесь найти в Моруа заядлого критика: он пишет о любимых, исключительно о любимых; не надейтесь найти в Моруа ехидного карикатуриста: его «Портреты» - будто кисти упомянутых импрессионистов: слепящие пятна биографии, яркие блики цитат, выписанные – невероятной живости - глаза – «зеркала душ» героев и море света – искренней, без тени зависти, доброжелательности автора, удивительной тем паче, что живописал он не одних только гигантов навроде Руссо и Вольтера, но и собственных современников.
В портретной галерее Моруа я радостно вскрикивала, обнаруживая портреты друзей - Бальзака, Франса и Мориака: «Ну, надо же! Не отличить!». Припоминала, прищурившись, виденные в прошлом черты Стендаля, Флобера и Пруста. Замирала в восхищении, не в силах оторваться от холста, в жажде провести пальцами по складкам костюма консула Шатобриана и формы лейтенанта Лакло, в надежде вызвать ответную улыбку очаровательного Кокто и одобряющий кивок благородного Роллана. Проходила мимо, внимательно, впрочем, рассмотрев, Лабрюйера и Валери. Завидев подписи: «Сент-Экзюпери» и «Мюссе», просила поведать; «Жироду», «Мартен дю Гар», «Пеги» и «Ален» - просветить. Сопровождавший меня Моруа ведал и просвещал – был проповедником - и ученым, открывателем - и знатоком. Сопровождавший меня Моруа ведал и просвещал, а я решала, что такими должны быть авторы учебников, и в очередной раз очаровывалась самой родственной мне из иностранных культур, ибо сам…
Бог сказал: Таковы уж французы.
У них есть недостатки.
Еще бы! В недостатках у них ни малейшего нет недостатка:
В недостатках они превосходят значительно многих.
С недостатками этими все же
Мне французы милее, чем те, у которых
Недостатков значительно меньше.
Шарль Пеги
Удивительно емкая книга, которая умудрилась вместить под своей обложкой добрую дюжину разномастных писателей. Чаще всего конечно известных и большого калибра, но от этого не менее интересных. Если бы я прочел эту книгу в юности, то во многом по другому относился к некоторым из приведенных в книге персоналиям.
Моруа великолепен. Что бы он ни написал, будь то роман или биография писателей. Биографии читать сложно, скучно и утомительно. Но только не Моруа. Вместе с Моруа узнаешь много нового, вдохновляешься, проживаешь жизнь вместе с Бальзаком, Франсом и Мориаком. Припоминаешь черты Стендаля, Флобера и Пруста. Узнаешь, что после "Мадам Бовари" Флобера судили. Вернее судили произведение. О, что это был за судебный процесс!
"Следует сказать несколько слов о пресловутом судебном процессе. Хотя это может показаться нелепым. Флобер вслед за появлением романа «Госпожа Бовари» в «Ревю де Пари» в 1856 году был привлечен к ответственности за оскорбление общественной морали и религии."
Моруа не оставляет равнодушным. Хотя, многие говорят, что его "Сентябрьские розы" не то. Не то, что они ожидали. Так и хочется в негодовании спросить: "А что же вы ожидали?"
А еще, Моруа влюбляет во Францию. Францию давшую миру столько выдающихся писателей.
"Нельзя сказать, что роман - это исповедь. Скорее следовало бы сказать, что роман - это исповедь человека, которым мы могли бы стать, но не стали."
В числе многих знаменитых, о ком писал Моруа, есть и "АНТУАН ДЕ СЕНТ-ЭКЗЮПЕРИ" Промежуточные этапы. Законы действия. Творчество. Философия
И много чего другого интересного...
PS А книжечка-то у вас такая уже есть, но "слепенькая" http://www.livelib.ru/book/1000244931
Ну что, KosmoПетька, уже 99 сдал, а математику - завалил! Подсказка - теперь Евтушенко, Вознесенский и Галич, "пжалста".
А лучше всего - сразу пройтись по Веллеру, Донцовой, Поляковой и Устиновой - на сотни три элементарно. А там и 55 томов вождя можно еще. Есть, я Вам скажу, оччень толковые вещи. Давно собираюсь перечесть
Произведения и их авторы всегда неразрывно связаны в той или иной степени,но так ли уж мы много знаем об авторах,хорошо ли мы понимаем мотивацию написанного?
Андре Моруа (Эмиль Эрзог)-абсолютно новое для меня имя и по воле случая я начала знакомство с ним именно с книги "Литературные портреты".В книге А.Моруа проявил себя как 100% критик.Во всех статьях он рассказывает о жизненном опыте каждого писателя,который несомненно повлиял на создание персонажей,ситуаций.Но рассказывает не занудно,а достаточно обстоятельно,делая параллели между жизнью и сюжетами.В статье о Г.Флобере мы узнаем о непримиримой борьбе в голове автора между романтичным и реалистичным началом и как именно это все вылилось в сюжет всем известной "Госпожи Бовари".А. де Сент-Экзюпери был достаточно близким другом А.Моруа и потому все его произведения встают перед нами как на ладони.Можно четко отследить каждый этап,проследить мотивацию,дальнейшие действия Сент-Экза(как называет его автор)."Он говорит,как ученый,прибегая к самым точным словам и неоспоримым доводам.Но в то же время он говорит,как поэт.Люди и даже неодушевленные предметы словно оживают в его речах.Образы поражают новизной и неожиданностью,часто они берут начало в его профессии". Больше всего мне понравился анализ разбора "Планеты людей",захотелось прочесть что же видит автор "через призму своей профессии" и как "летчик мыслит масштабами созвездий и континентов". Подводя итоги,скажу,что А.Моруа мне понравился своим незаурядным подходом к исследованию классиков.
Французские писатели 60-80-х годов видели в Тургеневе мастера стиля и композиции. Нам невредно было бы перечитать его сейчас, в эпоху, когда, по выражению Андре Жида, писатель не может сказать об одном предмете, не сравнив его с десятком других. Тургенев, так же, впрочем, как Стендаль и Мериме, Чехов и Толстой, знал, что…