Тот автор, книги которого читать лень. Зато они отлично слушаются в аудиоформате. Прослушала уже вторую книгу Паасилинна - хорошо. Но первая книга была лучше. "Год зайца" был более забавный и более колоритный по-фински. Действие книги "Нежная отравительница" могло бы происходить в любой точке земного шара и ничего бы не изменилось. И юмора в книге не то что меньше, он какой-то не смешной. Такое впечатление, что автор хотел написать смешную книгу с черным юмором, а получилось как-то вымученно. В общем, мне было не смешно. И если бы я читала книгу в бумаге, я бы её бросила. А в аудиоформате очень даже ничего.
Это история о том, как одна финская бабуся нечаянно грохнула своего нерадивого племянника и его дружков. Не всех сразу - по очереди. У нее и в мыслях не было совершать преступления, просто ей каждый раз фортило, когда ей угрожала смертельная опасность - племяннику вздумалось убить старушку и завладеть ее имуществом, но не тут-то было...
Я наверное ещё попробую послушать какие-нибудь книги автора. Очень хорошо слушается, когда надо скоротать время или занять уши во время монотонной работы.
Хотите страшную сказку на ночь? С Арто Пасилинна это просто.
Итак, жила себе старушка, божий одуванчик, да только не весело жила, терроризировали её неродной племянник с двумя товарищами. Пенсию отбирали, из дома выгоняли, пьянствовали и хулиганили в её небольшом домике, уютном приюте на старости лет.
Решила она сбежать от них в город, как говорится, от греха подальше. Но они и там её нашли.
Да только Линнеа теперь вооружена и настроена смело. И вовсе у неё не было никакого умысла делать им что-то плохое. Наоборот, смекалистая старушка сделала всё, чтобы обезопасить себя.
Так что не стоит её обвинять в жестокости, тем более после списка «подвигов» этих троих недочеловеков, которые, считаю, получили по заслугам, да ещё таким оригинальным способом. Причём каждый - эксклюзивно (да, у каждого своя «награда» за «подвиг»).
Чёрный юмор во всей красе, не тонкий, скорее топорный. Но это ничего не значит. Божий одуванчик во всеоружии задаст перцу, и сделает это изящно и спокойно. Вы и пикнуть не успеете. Впрочем, не бойтесь, если вы его не обижали.
P. S. Почему я так затянула знакомство с этим писателем? Отлично же пишет. А главное - просто, а самое главное - с юмором, хоть и о вещах страшных.
KillWish
1/8
Продолжаю знакомиться с творчеством Арто Паасалинны и постепенно становлюсь его поклонницей.
Главная героиня, энергичная старушка, становится жертвой наглых молодых отморозков, которые постоянно приезжают к ней домой, издеваются и забирают всю пенсию.
Но однажды Линнее надоедают все эти набеги и она выходит на тропу войны. Старушка решает бороться с ними. А лучшим средством для борьбы выбирает яд. Героиня попадает в разнообразные переделки и каким-то невероятным образом выпутывается из них.
Легкое, веселое, местами жестокое, но очень жизнеутверждающее произведение, главной мыслью которого является то, что каждый получит по заслугам.
Эх, как жаль, что у Арто Паасилинны переведено так мало книг…
Сюжет прост и банален – три финских отморозка терроризируют кроткую хрупкую бабушку-божий одуванчик. Терроризируют в буквально смысле – бьют, отнимают деньги, ломают мебель, гадят и пакостят, кошечку убили, собачку тоже, голубей не пощадили. Ради чего – а кто их, финских отморозков поймет? Бабушка терпела, терпела – и не вытерпела. Что, думаете, стала мстить? Да ни боже мой. Яд, правда, приготовила, но это для себя, чтобы не мучиться, когда снова обижать начнут. А кто их просил на муфточку со шприцем заряженным садиться, да так, что игла прямо в ягодицу попала? Муфточка не их, а бабушкина, не для того, чтобы на ней сидеть. А кто заставлял отнимать у нее шприц со словами «дай ширнуться?» Не надо было чужой шприц брать, мало ли чем он заряжен. И заставлять старушку размахивать тяжелым веслом не надо, она слабенькая, уронить может, и даже на голову чужую. Так что все обвинения читателей в жестокости наша героиня и я с негодованием отметаем. Это все просто роковое стечение обстоятельств.
Вот такая вот чисто финская история про одну чисто финскую старушку. Удовольствие от книги я получила опять колоссальное, видимо, черный финский юмор подходит мне в точку. И снова легкие изящные микроистории, иногда просто микрофразы
Судовой врач отрапортовал, что труп осмотрен визуально: труп с виду финский
История про вирус СПИДА, который прошел долгий путь от организма тайской проститутки, затем перекочевал в организм одного из отморозков, затем, после того, как тот свалился за борт, вирус был проглочен угрем, затем вместе с угрем пойман, закопчен и закончил свой бесславный путь в луженом желудке запойного финского пьяницы, которому никакой СПИД не страшен!
Или встреча со старым русским капитаном с дивным именем Анастас Тройталев(!). Старушка и капитан быстро нашли общий язык, хотя все ее знания русского языка свелись к грубоватым солдатским частушкам времен Второй Мировой, наследию покойного мужа-полковника
А в целом книга абсурдно-веселая, и как это ни парадоксально, поучительная. Вспоминается знаменитый детский писатель Сергей Михалков:
Этот случай про старушку
Можно дальше продолжать,
Но давайте скажем в рифму:
- Старость нужно уважать!
Несколько удивляет реакция отдельных читателей этой книги, хотя читать их - это было отдельное незапланированное удовольствие
Их удивляют и даже возмущают странные финские фамилии, особенно порадовал вот такой пассаж – «я бы изменила имена героев или убрала бы фамилии и что-нибудь сделала бы с названия местности: фамилия Нююссёнен,район в Хельсинки Лауттасаари» Это так мило, и правда, почему эти финны не Петровы и не Ивановы и не живут в деревне Гадюкино? Про остальные упреки старушки в жестокости я вообще умолчу. Пацифизм, он только в теории прекрасен
Более чем престарелая полковничья вдова Линнеа Раваска, мирно прозябающая в сельской глуши, и представить не могла, чем обернётся её жизнь. Хотя нет, могла. Всё давно к тому и шло.
Старушку достали. Старушка вышла на тропу войны. Однако, несмотря ни на что, она остаётся утончённой немолодой леди, что вносит в грубоватый юмор Паасилинны особо угарную ноту.
Мне вообще нравится, как он пишет – достаточно ядовито, чтоб вволю поглумиться над всеми алкашами, прохиндеями и негодяями, которыми кишат его книги, но недостаточно зло, чтобы посчитать негодяем и его самого.
Финляндия в его исполнении получается чудовищно милая и чудовищно гоповатая, что придаёт событиям неповторимый национальный колорит, отдающий хорошо знакомой атмосферой российской глубинки. Кто-то может счесть, что и написано всё в такой же манере: простенько, стёбно и не стесняясь в выражениях. Но как можно ругать простоту, когда тут такие хитро подогнанные случайности приводят ко всё более смешным последствиям?
Отличная маленькая книга. Как маленькая аккуратная старушка с хорошей стрижкой и вечно модной вечно немодной сумочкой, в которой лежит самое необходимое: кошелек, ключи, очки, носовой платок, пудренница и шприц со смертельным ядом.
Я пометила книгу "скандинавской", что, конечно, не совсем верно географически, но она пронизана тем же чистым, холодным юмором, словно холодным балтийским ветром, выбивающим слезу из старческих глаз, что и лучшие скандинавские книги.
Представьте себя на месте вдовы полковника, Линнеа Раваска, которая живет в стране, где пьяные мужики валяются на каждой улице - и она не думает этому гордиться или печалиться, а только смеется, и еще у нее дома стоит бюстик Маннергейма, но она не полоумная митингующая бабушка. Просто почему бы не держать дома бюст уважаемого человека... Доктор Яакко зовет ее замуж какой уже год, но она еще подумает.
И больше всего на свете Линнеа ненавидит день, когда ей выдают пенсию. А почему - вы узнаете, если прочитаете эту книгу (давно хотела так написать :)
Ну что ж, автор становится для меня одним из приятно читаемых! Очередной триллер с известными злодеями и жертвами помогает ненавязчиво расслабиться дома на диванчике с кружечкой крепко заваренного чая и плюшками. А что еще надо? Тихо-мирно в моём доме, а в книжной деревушке бедную старушку третирует приемный сын с дружками-бандитами! Это самое то для полного счастья в осенне-дождливый день!
Только с каждой страничкой книги, личности негодяев становятся всё более и более нечеткими. Уже приходится останавливать саму себя и напоминать: плохие - эти вот парни, а хорошая - вот эта старушка. Но через пару страничек опять приходится проводить аутотренинг. Ну что это за такое! Я читаю вообще-то про кого книгу? Бандиты? Ага, вот они! Страдалица-старушка? Ага, нашлась! А вот и сочувствующий в партии гонимых, доктор Яакко. Я от него, кстати, в полном восторге! Приютить на старости лет этакий ураган проблем в юбке, и остаться таким же невозмутимым, как и в годы счастливой молодости!
Но, что-то слишком много в моей рецензии восклицательных знаков... Видимо, от невозможности в полной мере излить в словах свои эмоции. Ну, сами посудите, можно ли пройти спокойно мимо этого шедевра:
Яакко решил, что самым разумным будет конфисковать снадобье у Линнеи и запереть в свой шкафчик, чтобы при случае отвезти на станцию переработки химических отходов.
Вот и я спокойно пройти не смогла. Представляете, да? Мы жидкости подозрительные теперь не будем выливать в близнаходящуюся под нашей рукой раковину или унитаз. Ну или на крайний случай, не будем просто выплескивать за окно на улицу. А будем в шкафчик убирать, а потом отвозить в СЭС (санитарно-эпидемиологическую службу) - просто другого аналога этой их финской станции переработки в нашей стране я не смогла придумать.
Меня даже заинтересовала биография автора, а это не всегда бывает. Знаете, что интересного я про него прочитала? Оказывается, Арто Паасилинна публикует, как правило, одну книгу в год, обычно осенью. И читать его произведения я тоже начала осенью. Вот как славно бывает в жизни)))
Ну, а теперь, хотелось бы предостеречь тех, кто думает, что книги этого автора легки в понимании. На самом деле, в каждом небольшом произведении, вызывающем смех или улыбку от неудач "плохого героя", заложено много подстрочных слоёв смысла. И тогда уже попытки читателя легко пробежать текст проваливаются. И остается только недоумение: а что собственно, это значит? Да и кто оказался негодяем, а кто - пострадавшая сторона?
Осторожно, спойлеры!
Когда выбирала книгу, думала, что там будет что-то забавное, интересно и лёгкое, а в итоге получила сплошную мерзость, неадекватность и грязь. Началось всё произведения с описания погромов, убийства животных, а закончилось всё операцией старушки, которая решила устранить препятствия на своём пути. Причём они устранялись так странно и нелепо, что мне не хотелось смеяться, я скорее впадала в шок от происходящего. И ведь как всё у неё складно получалось! Вроде бы она и виновата и не виновата одновременно.
Но вот самый конец поразил меня до глубины души! Такое ощущение, что вот автор думал, думал, чем бы таким крутым закончить всю эту историю. И решил немного рассказать нам про пребывание героев в Аду. Ну вот это, на моя взгляд, прям уже ни в какие рамки не лезет.
Прочитано в рамках флэшмоба «Дайте две!» Четырнадцатая волна из списка хотелок Izumka
После "Леса повешенных лисиц" ждала намного бОльшего. А тут какая-то недоваристая книжечка получилась. Хороший черновик, над которым еще можно было бы поработать. Добавить детали и снизить количество жестоких смертей среди животных... У финнов весьма своеобразное чувство юмора - до него надо если не додуматься, так допиться. Но вот про животных - совсем не смешно и настраивает против текста (все финны будут гореть в аду (с)), абсурдное очарование старушки резко пропадает. Если допустить, что она вообще очаровательна и нежна. Больше подходит определение - трогательно-железная полковница.
Какие же все-таки скандинавы странные! В этой книге чудно́ все: начиная от фамилии автора (да и других фамилий/улиц/названий тоже) и заканчивая сюжетом. Ну, подумайте сами: три законченных отморозка терроризируют несчастную старушку, отбирают ее пенсию и доводят до того, что божий одуванчик в конечном итоге выходит на тропу войны.
Книга просто трэшевая! После таких невольно понимаешь, что некоторые жанры это определенно "не твое". Сомневаюсь, что после этого я еще вернусь даже к финской литературе в целом. После "Нежной отравительницы" я об этой нации не самого высокого мнения касаемо их морали, пьянства, рукоприкладства и работы полиции. И пусть это черная комедия, и пусть это циничная выдумка, и пусть здесь все преувеличено и умышленно перевернуто с ног на голову, но какая же книжка противная, как же все в ней натурально описано. Сначала я симпатизировала несчастной бабульке, и там где другие бы ахали и причитали "Это негуманно! Это бесчеловечно!", я бы сказала "Давай, старушка, добей их!" [собаку с кошкой этим гадам не прощу], но под конец меня она просто напугала. Ведь пенсионерка даже и не думала жалеть о том, что натворила, ни мук совести, ни печали, ни раскаяния, вообще ничего. Согласна, эти три гопника напросились на хорошую выволочку, но ведь Линнеа и сама представляет из себя настоящее чудовище, сокрытое под маской беспомощной бабульки. В общем, ни за что больше.
P.S. Хотя 25 глава улыбнула. =xD