Роман «Ave Maria» заключает цикл романов Вацлава Михальского о судьбах дочерей адмирала Российского Императорского флота Марии и Александры, начатый романом «Весна в Карфагене», за который писатель Указом Президента РФ от 5 июня 2003 года был удостоен Государственной премии России.
Место действия цикла романов («Весна в Карфагене», «Одинокому везде пустыня», «Для радости нужны двое», «Храм Согласия», «Прощеное воскресенье», «Ave Maria») – Россия, СССР, Тунис, Франция, Чехия, Португалия.
Время действия – XX век.
Вот и закончилась семейная сага под общим названием «Весна в Карфагене». Закончилась история о Марии и Александре – дочерях адмирала Российского Императорского флота.
Две сестры. Две судьбы. И одна жизнь.
Начало прошлого века. Исход эскадры Врангеля из Севастополя в Бизерту – начало пути. Середина ХХ века – подведение итогов и взгляд в перспективу. Сестры не встретятся, нет. Их жизненные дороги будут идти как бы параллельно…
Вот только из всего цикла наиболее «сильной» мне показалась именно первая книга – «Весна в Карфагене». В дальнейшем преследовало ощущение – либо книги писались ни одним автором, либо по мере написания продолжения всей этой истории автор просто устал от своих героинь. Сестры очень правильные – без пятнышка и соринки. Неправильные поступки просто не для них. Все у них складывается, да получается. Мама сестер получилась не совсем настоящей. То, что она скрывала свое знание русского языка почти полвека, вызывает, по меньшей мере, удивление. А то, что при знании украинского языка она не понимала, как говорить на русском языке – вообще какой то нонсенс. Ну не бывает так…
Кроме того из книги в книгу по спирали читателю повторяют события о которых уже прочитано. Ну, а потом повествование начинает пробуксовывать – уже задумки автора становятся такими предсказуемыми что просто ждешь - ну пусть Александра поступит не как «книжка пишет», а как велит ей душа… А она поступает именно как «пишет книжка» – ну очень правильно…
И если после первой книги – мне тема русской эмиграции в Тунисе стала интересна, и захотелось прочесть книгу воспоминаний Анастасии Ширинской "Бизерта. Последняя стоянка», то теперь я понимаю, что в этой теме надо взять паузу…
А в целом, если не придираться – любителям семейных саг должна понравиться эта серия книг…
Вот и закончилась семейная сага под общим названием «Весна в Карфагене». Закончилась история о Марии и Александре – дочерях адмирала Российского Императорского флота.
Две сестры. Две судьбы. И одна жизнь.
Начало прошлого века. Исход эскадры Врангеля из Севастополя в Бизерту – начало пути. Середина ХХ века – подведение итогов и взгляд в перспективу. Сестры не встретятся, нет. Их жизненные дороги будут идти как бы параллельно…
Вот только из всего цикла наиболее «сильной» мне показалась именно первая книга – «Весна в Карфагене». В дальнейшем преследовало ощущение – либо книги писались ни одним автором, либо по мере написания продолжения всей этой истории автор просто устал от своих героинь. Сестры очень правильные – без пятнышка и соринки. Неправильные поступки просто не для них. Все у них складывается, да получается. Мама сестер получилась не совсем настоящей. То, что она скрывала свое знание русского языка почти полвека, вызывает, по меньшей мере, удивление. А то, что при знании украинского языка она не понимала, как говорить на русском языке – вообще какой то нонсенс. Ну не бывает так…
Кроме того из книги в книгу по спирали читателю повторяют события о которых уже прочитано. Ну, а потом повествование начинает пробуксовывать – уже задумки автора становятся такими предсказуемыми что просто ждешь - ну пусть Александра поступит не как «книжка пишет», а как велит ей душа… А она поступает именно как «пишет книжка» – ну очень правильно…
И если после первой книги – мне тема русской эмиграции в Тунисе стала интересна, и захотелось прочесть книгу воспоминаний Анастасии Ширинской "Бизерта. Последняя стоянка», то теперь я понимаю, что в этой теме надо взять паузу…
А в целом, если не придираться – любителям семейных саг должна понравиться эта серия книг…
"Ave Maria" заключительный роман в серии ("Весна в Карфагене", "Одинокому везде пустыня", "Для радости нужны двое", "Храм согласия", "Прощенное воскресенье", "Ave Maria") прочитан, а значит можно составить своё мнение о саге в целом.
Какая хорошая задумка – цикл исторических романов, на страницах которых развиваются судьбы двух дочерей адмирала Российского Императорского флота. Старшая дочь – Мария – теряет мать и младшую сестрёнку в толпе на пристани в Севастополе. В итоге Мария уплывает с эскадрой Врангеля в Тунис, а Александра (младшая из сестёр) остаётся с матерью в Советском Союзе. Я очень люблю исторические романы и семейные саги, здесь обещало быть и то, и другое. И собственно да, было, но в крайне унылом исполнении. Предсказуемо, затянуто, местами шаблонно. Хотя чтение это не без пользы – я для себя узнала много нового касательно отдельных исторических событий и некоторых личностей. В сносках приводятся обширные исторические справки. Так до этого я совсем ничего не знала ни о кораблях Врангеля, ни о русской общине в Тунисе. Кроме того, заинтересовалась личностью португальского правителя Антонио Салазара.
Главным героям почему-то совсем не сопереживаешь. Они не живые – живут и развиваются не сами по себе в рамках характера, а по воле автора и в угоду сюжету. А вот проходные второстепенные персонажи, которые появляются на эпизод, прекрасны и интересны, иногда трогают до слёз. А как жестоко Михальский "обманул" меня, фактически продублировав в герое реального человека. Только я уверилась, что курносый лётчик-аристократ по имени Антуан – это писатель Экзюпери, как тот же герой начинает рассказывать о реальном известном лётчике Антуане де Сент-Экзюпери.
Особенно неправдоподобными показались характеры главных героинь. И если в случае со старшей сестрой некоторая нереальность образа только в плюс, так как отлично ложится на амплуа супергероя. Именно так мне представлялась красивая, умная, смелая и талантливая Мария - джеймсбондом и супермэном, спасающими мир, только в женском варианте. То с мамой Анной Карповной и младшей сестрой Александрой этот фокус не проходит. Они-то должны быть реальными, но получаются чудовищно фальшивыми и надуманными. Так что я не согласна с Валентином Катаевым в том, что “женские образы в прозе Вацлава Михальского всегда достоверны и неповторимы”. Да и вообще-то мужчина-писатель крайне редко способен писать от лица женщины так, чтобы читательницы безоговорочно поверили автору и забыли о том, что он мужчина.
И ещё о нереальном – слишком уж многих своих героев автор наделил способностью видеть будущее страны и своё собственное. Адмирал дядя Паша довольно подробно и точно предсказывает судьбы своих дочерей, Анна Карповна точно знает как долго продержится советская власть, бабушка Ксении крайне достоверно гадает на картах, а Мария видит пророческие сны и чувствует характерный толчок в грудь в случае опасности, ну и настоящая гадалка-целительница в одном из романов тоже есть. Впрочем, Мария она на то и супергерой, чтобы всё знать и предчувствовать, а вот экстрасенсорные способности остальных персонажей скорее замусоривают текст и вызывают скептическую улыбку.
Несмотря на отмеченные недостатки, романы я оценила положительно, ибо очень интересная задумка, хороший и живой язык (хотя частые повторы одних и тех же фактов, событий порой раздражали), произведение исторически наполнено и несколько раз автору удавалось меня увлечь повествованием. Кроме того, некоторые размышления в романе совпали с моими собственными мыслями и чувствами.
Этот цикл я начала читать лет 10 назад, когда мой дедушка нашел первую часть в журнале, и потом мы долго-долго ждали публикации первых книг. К сожалению, он не дожил до окончания серии, у меня же цикл растянулся на годы...
Могу с уверенностью сказать, что это один из моих любимых романов - история двух сестер, дочерей генерала, разделенных железным занавесом. Мне нравится все - и главные героини (невероятно идеальные - и красота, и ум, и смелость, и доброта - все-все при них, но их непростые судьбы примиряют меня немного с их идеальностью), и описания Африки и некоторых ее обычаев, и трогательность сюжета, и неожиданные повороты... Все отлично! И отдельно мне очень понравился язык - чистый, красивый, классический язык! ))
Недостатки, конечно, тоже есть: про идеальность я уже упомянула, но помимо героинь, меня немного напрягала повторяемость некоторых воспоминаний, образов и т.п. Также удивила какая-то сверх-чувствительность и ясновидение и самих сестер, и матери, и других героев. Как-то не верится...
Но несмотря на недостатки, сюжет цепляет и запоминается, за сестер переживаешь и книги доставляют огромное удовольствие! ))
Вася с удовольствием подумал о своих драгоценных шкафах, вспомнил, как вкусно пахнут корешки книг: немножко клеем, немножко коленкором, немножко бумагой и типографской краской, а в общем, смутной надеждой на то, что когда-нибудь люди перестанут наступать на одни и те же грабли и начнут ценить свою жизнь и жизнь соседей, даже если те и говорят на других языках и придерживаются других пристрастий и нравов.