Цитаты из книги «Тайна проклятого герцога. Книга первая. Леди Ариэлла Уоторби» Елена Звездная

24 Добавить
Могущественный черный маг, повелитель духов ветра, талантливый военный, невероятно богатый человек и двенадцать раз практически вдовец. О герцоге Грэйде рассказывали пугающие истории, а газеты уже несколько лет пестрели сообщениями о смерти очередной претендентки на роль герцогини оттон Грэйд. И женой вот этого страшного и жестокого человека мне предстояло стать. Или тринадцатой по счету невестой, не дожившей до знаменательного дня бракосочетания…
Ложь используют те, кто лишен иных рычагов воздействия, у меня же их предостаточно для того, чтобы позволить себе столь изысканное удовольствие, как честность.
Ваш дом должен быть местом, где можно поделиться радостями жизни. Ваш дом должен быть также местом, где боль и трагедии жизни можно преодолеть. Мы надеемся, что вы найдете там глубокое чувство безопасности; безопасности, которая позволит каждому из вас узнать, понять, принять и простить другого человека и также узнать, понять, принять и простить самого себя.
Брак – это отношения, основанные на любви. Смысл брака в том, чтобы чувствовать радость и печаль супруга как свои собственные. Но вместе с тем цель брака – помочь возлюбленному и возлюбленной стать лучше. Так супруг растит все лучшее в жене, жена развивает хорошее в муже.
Будем пробовать что-то новое, в конце концов, ничего иного и не остается, если старое кануло в бездну.
Не обвиняйте небо в собственных грехах, лорд оттон Грэйд. Небеса, в отличие от вас, ограничений не накладывают.
...целостность империи поддерживается страхом. Для страха должны быть основания. Основания создаем мы.
... самые сильные цветы — взращенные с любовью.
«Требования этикета бессмысленны там, где речь идет о жизни и смерти».
— О таких людях как вы, обычно пишут в истории.
— Такие люди как я обычно пишут историю, — парировал лорд оттон Грэйд.
— Вы пишите кровью, о вас пишут чернилами...
— Вы… странно выглядите, леди Ариэлла.
Невинно похлопав ресничками, я заметила:
— Вы тоже… не голый.
... войны просто так не объявляются.
Наивно надеяться на честность кота, оставленного наедине с кувшином сливок. Вы — очаровательный кувшин вкуснейших сладких сливок, я зверь, коему никто не помешает насладиться ими сполна.
Прямо, прямо, прямо, направо, вверх на два этажа, прямо, налево, снова вверх — одним словом, военная крепость. Здесь ничего не было сделано для удобства, исключительно для защиты, и, следуя за Иреком, я рисовала в воображении гипотетического врага, вскарабкавшегося на эту массивную гору, преодолевшего все внутренние дворы и дворики, взгромоздившегося по лестнице и обнаружившего настоящий лабиринт из ходов, поворотов, лестничных пролетов. Так и представился одиозный варвар, рухнувший на колени и возопивший «За что?!».
Мужчины не желают признавать собственные ошибки.
-Могу я узнать, чем был вызван ваш безотчетный ужас?
Пожав плечами, я поправила складки на юбке и, любуясь кончиками фиолетовых туфель, мило ответила:
-Несовместимостью статуса вашей супруги, собственно, с жизнью.
Леди оттон Грэйд, боюсь, его светлость не разделит вашего мнения.– Вы совершенно напрасно боитесь, – спокойно ответила я. – На этом все.
-А почему вы не приступаете к трапезе?
Усмехнувшись, герцог предельно честно ответил:
-Вполне обосновано опасаюсь подавиться.
-Он настолько невкусен?- откровенно удивилась.
-Вы настолько забавны, - парировал лорд Грэйд, - что есть опасность подавиться от смеха.
-О да, я вооружена и опасна, - согласилась, взмахнув ножом.
Все же в дали от родины мы более всего ценим привычное.
Лич пытался ответить магией, но они ему ведро на голову надели… с грязной водой. И теперь… бьют.
Что вы, я молода и наивна, но не настолько же, – не скрывая язвительности, сообщила супругу.
– Искренне убежден в том, что прежде чем делать какие-либо заявления, следует, как минимум, убедиться в их реальности.
«Начитавшиеся романов девицы ищут любовь в каждом, взглянувшем на них мужчине».
Мне кажется, любая жизнь достойна подвига, но не каждый способен его совершить.
Леди делятся на красивых и очаровательных. Очаровательные те, кого уродиной назвать лорд не может в силу воспитания, а красивой в силу природной склонности к справедливости.