Мирный Азерот на грани войны: цивилизации угрожает раса свирепых воинов-орков, покидающих умирающий Дренор, чтобы с оружием в руках обрести новый дом.
Темный портал соединил два мира, в результате чего одну армию ждет уничтожение, а вторую – вымирание.
Два великих героя сражаются по разные стороны конфликта, и когда они сойдутся на поле брани, от результата этой схватки будет зависеть слишком многое…
Перед вами официальная новеллизация самого ожидаемого блокбастера 2016 года от Legendary Pictures и Universal Pictures, основанного на глобальном феномене компании Blizzard Entertainment, имя которому – ВАРКРАФТ. Читай книгу – смотри фильм!
До недавнего времени со вселенной Варкрафта я знаком не был, хотя фильм ждал. Так сильно ждал, что прочитал Дуротана. Первая книга мне так понравилась, что я сразу же начал взахлёб читать вторую, и вскоре посмотрел фильм. Суммарными (и сумбурными) впечатлениями от всего этого я и хочу поделиться. Первое, что бросается в глаза это почти полная идентичность фильма и книги, поэтому если вы уже посмотрели экранизацию то книгу можете не читать. С другой стороны как продолжение Дуротана она читается вполне увлекательно, действие динамично, и редкие отсылки к первой части тоже радуют, но... Огорчает большое количество опечаток. Кусок текста со страниц 165-167 вообще перепутан местами со следующим за ним фрагментом 167-170. Переводчик другой и работа шла явно в спешке. Если фразы вроде: "мысленно пожал плечами" или превращение стражника в овцу (мало было превратить его в скотинку, так ещё и пол сменили) вызывают просто улыбку, то несогласованность в переводе имён и названий приводят читателя уже по меньшей мере в недоумение.
Я даже составил словарик отличий от перевода предыдущей книги "Варкрафт: Дуротан"(первый - вариант рассматриваемой книги):
копье громовой удар - удар грома
гора великого отца - гора предок
клан Песнь Войны - клан Боевой Песни
Пелкар - Палкар (помощник слепого шамана Северных Волков Дрек'тара)
И отличия от фильма:
страж - хранитель
Драка - Дрека
Ещё один важный минус (но теперь уже со стороны автора) - скудность сведений о самой вселенной, ни карт, ни описаний народов или быта. Дренор, Азерот, Даларан, Штормград, Кирин-тор, Каражан. Вот и все географические названия о которых известно хоть что-то, при этом остаётся непонятным ни их расположение, ни государственное устройство, ни связь с Альянсом. Хотя мест о которых можно было бы рассказать поподробнее достаточно: Лордерон, Стальгорн, Златоземье, Кул-тирас, Кель'талос, Гранд Хэмлет, Элвиннский лес, Черные топи, Восточное море, Красногорье, Тернистая долина, перевал Мертвого Ветра, дюны Морозного Ветра (это вообще не тоже самое?).
И конечно слишком много остаётся вопросов без ответов: Кто такая Алоди и что за книгу и как она подсунула Кадгару? Почему заклятие Медива не коснулось Гароны, связано ли это с её отцом? Что это за нелепая битва с Черноруком в конце? Кто такие демоны?...
В итоге книга получилась слабым придатком к хорошему фильму, но всё таки ждём ещё, причём желательно расширения мира. Чтоб были эльфы и дворфы, гномы, тролли, драконы, паладины... все сразу, как в мстителях. Возможно создатели так и планируют. А пока читаем старые книги, в которых тогда не было таких табу на описание мира. (начал "Месть орков", но там похоже противоположная проблема - сходу даётся слишком много излишних сведений).
В качестве бонуса списки персонажей и терминов составленные мной в процессе чтения.
Персонажи:
Лотар Андуин - лев Азерота, голубые глаза, его коня зовут Надежный
Медив - принц Каражана, страж
Ллейн Ринн - король
Тария - королева, жена Ллейна, сестра Лотара
Вариан - сын Ллейна
Адариэль - дочь Ллейна
сержант Каллан - сын Лотара
Келли - бывшая жена Лотара (умерла рожая Каллана 20 лет назад)
Мороуз - кастелян Каражана
лейтенанты Карос и Варис
Кадгар - юный маг
Антонидас - архимаг из совета шести
Шендра - архимагичка из совета шести
Финден - маг из совета шести
Магни Бронзобород - король дворфов
Алоди - очень важный непонятно кто
Аломан, Каз, Зарка, Эвран, Кайвен, Кагра, Декгрул, Шакса и Низка(дочери Нокрара, погибшего ещё в первой книге), Келгур, Курворш (или Куворш -очередной опечаток) - проходные персонажи, некоторые из предыдущей книги (там их роль была не на много больше), многие умирают ещё до того как вы узнаете как их звали.
Орки:
Дуротан -вождь клана Северного Волка, сын Гарада, сына Дуркоша, сына Рокука
Драка - жена Дуротана, доь Келкара, сына Ракиша
Го'эл -первый голубоглазый орк, сын Дуротана
Оргрим молот рока - лучший друг Дуротана, сын Телкара, сына Руваша (бритоголовый орк)
Гул'дан - маг, предводитель орды
Гарона (Проклятая) - полукровка, рабыня Гул'дана, в одной сцене книги Медив называет её дочкой
Чернорук - военный командующий орды, вождь клана Черная гора
Гром Адский Крик - вождь клана Песнь войны
Понятия:
Скверна - зелёная субстанция из-за которой весь сыр-бор
Мелкозубые - мы с вами
Мироцвет - любимый согревающий напиток Тарии
Громобой - пистолет
Мак'гора - поединок чести у орков
Дренеи - синекожий народ Дренора
Талбук, копытень - звери Дренора
Лок'ваднод - песнь памяти
Лок'тар огар! (победа или смерть!) - клич орков
До недавнего времени со вселенной Варкрафта я знаком не был, хотя фильм ждал. Так сильно ждал, что прочитал Дуротана. Первая книга мне так понравилась, что я сразу же начал взахлёб читать вторую, и вскоре посмотрел фильм. Суммарными (и сумбурными) впечатлениями от всего этого я и хочу поделиться. Первое, что бросается в глаза это почти полная идентичность фильма и книги, поэтому если вы уже посмотрели экранизацию то книгу можете не читать. С другой стороны как продолжение Дуротана она читается вполне увлекательно, действие динамично, и редкие отсылки к первой части тоже радуют, но... Огорчает большое количество опечаток. Кусок текста со страниц 165-167 вообще перепутан местами со следующим за ним фрагментом 167-170. Переводчик другой и работа шла явно в спешке. Если фразы вроде: "мысленно пожал плечами" или превращение стражника в овцу (мало было превратить его в скотинку, так ещё и пол сменили) вызывают просто улыбку, то несогласованность в переводе имён и названий приводят читателя уже по меньшей мере в недоумение.
Я даже составил словарик отличий от перевода предыдущей книги "Варкрафт: Дуротан"(первый - вариант рассматриваемой книги):
копье громовой удар - удар грома
гора великого отца - гора предок
клан Песнь Войны - клан Боевой Песни
Пелкар - Палкар (помощник слепого шамана Северных Волков Дрек'тара)
И отличия от фильма:
страж - хранитель
Драка - Дрека
Ещё один важный минус (но теперь уже со стороны автора) - скудность сведений о самой вселенной, ни карт, ни описаний народов или быта. Дренор, Азерот, Даларан, Штормград, Кирин-тор, Каражан. Вот и все географические названия о которых известно хоть что-то, при этом остаётся непонятным ни их расположение, ни государственное устройство, ни связь с Альянсом. Хотя мест о которых можно было бы рассказать поподробнее достаточно: Лордерон, Стальгорн, Златоземье, Кул-тирас, Кель'талос, Гранд Хэмлет, Элвиннский лес, Черные топи, Восточное море, Красногорье, Тернистая долина, перевал Мертвого Ветра, дюны Морозного Ветра (это вообще не тоже самое?).
И конечно слишком много остаётся вопросов без ответов: Кто такая Алоди и что за книгу и как она подсунула Кадгару? Почему заклятие Медива не коснулось Гароны, связано ли это с её отцом? Что это за нелепая битва с Черноруком в конце? Кто такие демоны?...
В итоге книга получилась слабым придатком к хорошему фильму, но всё таки ждём ещё, причём желательно расширения мира. Чтоб были эльфы и дворфы, гномы, тролли, драконы, паладины... все сразу, как в мстителях. Возможно создатели так и планируют. А пока читаем старые книги, в которых тогда не было таких табу на описание мира. (начал "Месть орков", но там похоже противоположная проблема - сходу даётся слишком много излишних сведений).
В качестве бонуса списки персонажей и терминов составленные мной в процессе чтения.
Персонажи:
Лотар Андуин - лев Азерота, голубые глаза, его коня зовут Надежный
Медив - принц Каражана, страж
Ллейн Ринн - король
Тария - королева, жена Ллейна, сестра Лотара
Вариан - сын Ллейна
Адариэль - дочь Ллейна
сержант Каллан - сын Лотара
Келли - бывшая жена Лотара (умерла рожая Каллана 20 лет назад)
Мороуз - кастелян Каражана
лейтенанты Карос и Варис
Кадгар - юный маг
Антонидас - архимаг из совета шести
Шендра - архимагичка из совета шести
Финден - маг из совета шести
Магни Бронзобород - король дворфов
Алоди - очень важный непонятно кто
Аломан, Каз, Зарка, Эвран, Кайвен, Кагра, Декгрул, Шакса и Низка(дочери Нокрара, погибшего ещё в первой книге), Келгур, Курворш (или Куворш -очередной опечаток) - проходные персонажи, некоторые из предыдущей книги (там их роль была не на много больше), многие умирают ещё до того как вы узнаете как их звали.
Орки:
Дуротан -вождь клана Северного Волка, сын Гарада, сына Дуркоша, сына Рокука
Драка - жена Дуротана, доь Келкара, сына Ракиша
Го'эл -первый голубоглазый орк, сын Дуротана
Оргрим молот рока - лучший друг Дуротана, сын Телкара, сына Руваша (бритоголовый орк)
Гул'дан - маг, предводитель орды
Гарона (Проклятая) - полукровка, рабыня Гул'дана, в одной сцене книги Медив называет её дочкой
Чернорук - военный командующий орды, вождь клана Черная гора
Гром Адский Крик - вождь клана Песнь войны
Понятия:
Скверна - зелёная субстанция из-за которой весь сыр-бор
Мелкозубые - мы с вами
Мироцвет - любимый согревающий напиток Тарии
Громобой - пистолет
Мак'гора - поединок чести у орков
Дренеи - синекожий народ Дренора
Талбук, копытень - звери Дренора
Лок'ваднод - песнь памяти
Лок'тар огар! (победа или смерть!) - клич орков
Будучи поклонницей вселенной Warcraft, я, конечно же, не могла пройти ни мимо фильма, ни мимо официальной новеллизации. Собственно, пожалуй, именно на таких любителей, как я, эта книга и рассчитана. Тем же, кто с этим миром (или хотя бы с фильмом) не знаком, книга почти наверняка покажется куцей в плане описания мира, каких-то его социальных и исторических особенностей (любителям-то это не нужно рассказывать в стотысячный раз, мы и так всё знаем). Впрочем, любителям, ратующим за «каноничность», книга тоже станет не слишком приятным сюрпризом - уж больно многое из привычного нам хода событий здесь описано альтернативно, а потому вызывает ряд вопросов.
Сюжет книги практически дословно пересказывает нам события фильма, хотя в силу отличий средств выражения визуального ряда и словесных описаний порой кажется, что акценты расставлены иначе, и некоторые моменты напряженности и даже кульминации в книге читаются совершенно не так, как это виделось при просмотре фильма. Концовка же - явный задел для возможного продолжения этой истории (хотя будет ли оно - огромный вопрос).
Подготовленный фильмом и романом-приквелом к расхождениям сюжета с официальным лором, я постарался воспринять новеллизацию фильма как самостоятельное произведение и не отыскивать новых изменений. В целом, думаю, у меня это получилось. Вскоре после релиза фильма в сети появился довольно солидный список вырезанных из него сцен; вот его я с книгой всё же сопоставил, и очевидно, новеллизация писалась на основе полного сценария, что определённо пошло ей на пользу. Сюжет с самого начала прописан более детально, давая все необходимые вводные даже незнакомому с этим миром читателю. Уже самые первые сцены прибытия клана Северных Волков в лагерь орды и встреч Дуротана с Черноруком и Громом чётко раскрывают мотивации героев и служат фундаментом для всех будущих событий. Вступительных глав для людей поменьше, но в дальнейшем и этой стороне конфликта уделено достаточно внимания.
Ключевые моменты, и прежде всего расследование Кадгара и его поиски в Даларане, в книге показаны тоже более подробно, раскрывая постепенно всю картину падения Медива. Правда, положа руку на сердце, каноническая история мне кажется удачнее, так же как и прежняя схема взаимоотношений Кадгара, Медива и Гароны, но возможно, это лишь эффект первого впечатления и, в дальнейшем, многолетней привычки. Да, совсем отрешиться от сопоставления книги со старым лором я всё же не смог. Но, что касается Гароны, роман Голден даёт чёткий ответ по меньшей мере на один вопрос, который в фильме был лишь обозначен. В этой реальности Гарона действительно оказалась дочерью Медива. Так что дальнейшая история киновселенной Варкрафта, если она получит развитие, будет, думаю, отходить всё дальше и дальше от игровой.
Говоря в целом, книга вполне имеет право на жизнь, даже в отрыве от любого из двух возможных первоисточников (игры или фильма). Это достаточно крепкий и увлекательный роман, с хорошо построенным сюжетом и неплохо описанными персонажами. Благодаря приквелу, кстати говоря, некоторые события получились более эмоциональными; например, уничтожение клана Северных Волков подручными Гул'Дана теперь описывает гибель не кучки безымянных персонажей, а тех, кто уже знаком читателю, кто проявил себя так или иначе в прошлом, прошёл вместе с Дуротаном очень долгий путь.
Да, небольшое замечание об издании. По сравнению с приквелом тут сменился переводчик, и в результате некоторые имена и названия здесь звучат по-другому. В целом мелочь, но всё же досадный недосмотр редакторов.
Очень слабо. С интересом посмотрев фильм, приступил к книге дабы получить подробности, но получил тупо сценарий фильма. Фильм и книга совпадают слово в слово, движение в движение и если для фильма это плюс, то книга разочаровала. Очень скупо описаны мысли ГГ, мир вокруг и вовсе не прослеживается. Как то ждешь от фэнтези куда большего учитывая, что размахнутся , такой то сюжет позволяет. Абсолютно не та книга , которую стоит приобретать и читать, посмотрев фильм получите теже эмоции и в довесок узрите красивую картину.
Вот и прочитана вторая часть.
Книга очень богата событиями, которые быстро сменяют друг друга, поэтому читается на одном дыхании. Вторая книга мне понравилась даже больше, чем первая, связано это с другим переводчиком. Не встретила ни одного неграмотно составленного предложения, которое бросилось бы в глаза. В первой книге такие предложения встречались часто и некоторые были просто абсурдны. Некоторые имена были изменены, но я не знаю чья версия более близка к оригиналу-первого переводчика, или второго) Отличаются они не слишком сильно и интуитивно легко понять о ком идет речь.
Книга о войне между орками и «человеками». Орки сами до конца не понимают во что они ввязались и почему им обязательно нужно приходить в этот мир с войной. Клан Северных волков всегда отличался честью и справедливостью, поэтому их вождь принимает решение, которое меняет судьбу всего клана…
Недостатками книги и этой, и первой, являются отсутствие деталей. Миры описаны очень кратко - Дренор-мрачноватый, коричневый, Азерот-зеленый, обильный живностью. Представления складываются очень скупые по такому описанию. Приход в другой мир не такая уж обыденная вещь для орков, и поэтому хочется больше подробностей и впечатлений.
Про Альянс было сказано пару слов, по которым сложно судить об этой расе. Все события книги вертятся вокруг прихода Орды в Азерот.
Тем, кому понравилась первая часть, думаю стоит прочитать и вторую:)
Есть лишь один нерушимый закон, одна традиция. И он гласит, что вождь обязан поступать так, как будет лучше для его клана.
Тихо напевая ребенку,она сдвинула маленькую головку в сторону и царапнула когтем собственную грудь. Потекла струйка крови, черная в свете огня. Женщина вновь поднесла ребенка к соску, но теперь он пил не только материнское молок, но и кровь.
Темные силы извращают изначальные цели того, кто к ним прибегает.
- Из света приходит тьма, а из тьмы... свет!
Он развернулся и вышел из палатки и из её жизни. Однако он не покинул её сердца.