Рецензии на книгу «Маленький свободный народец» Терри Пратчетт

Девятилетняя Тиффани Болен не любила сказки. Вернее, не доверяла им. Почему принца непременно называют прекрасным, а принцесса глупо себя ведёт и чуть что падает в обморок? Почему всё именно так, а не иначе? Тиффани казалось: сказки просто хотят, чтобы им верили, и морочат людям головы… Но однажды, чудесным летним днём, девочка встретила на берегу реки сказочное чудовище. Оно существовало на самом деле и совершенно точно собиралось кого-нибудь съесть. Вскоре выяснилось: это чудовище не...
Airgid_Lynx написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Волшебство и умиление от истории

Ну наконец-то! Хоть что-то у этого автора мне понравилось! Книга действительно хороша, а уж крепкие выраженьица маленького свободного народца-просто цитировать надо причем стоя, под бурные аплодисменты слушающих! (Респектище переводчику!)
О чем история:
В меловых горах недалеко от курганов живет обычная девочка... Обычная? Хм... не совсем, потому что она прирожденная ведьма! А еще потому что она хочет стать ведьмой чтобы защищать других от несправедливости. У девочки есть младший братец, с которым родители носятся как с писанной торбой, и однажды малыш исчезает... Девочка отправляется на его поиски, не потому что очень любит брата, а потому что кому то нужно это сделать!
Книга очень теплая, волшебная, светлая, насыщенная тонким очарованием детского восприятия всех происходящих чудес и одновременно замечательными коментариями разумной составляющей героини.
Сам маленький народец списан явно с шотландцев. Их шутки и выражения снабжены неподражаемым колоритом и высмеивают многочисленные штампы сегодняшних реалий (...это потому что я синий?..)
В общем мне очень понравилось!

EvA13K написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Продолжаю знакомство с Плоским миром. В этот раз события происходят на Меловых холмах (согласно комментариям автора во многом списанных с реальных меловых холмов Англии), где истончилась граница с другими мирами и равновесию угрожает опасность. Но описанные приключения кажется затрагивают небольшое количество участников. Просто девочка отправляется спасать брата, украденного волшебным существом. Сюжет знаком ("Снежная Королева", "Лабиринт"), но всё-равно читать крайне интересно. Во-первых, рассуждениями о способности видеть реальность, слушать происходящее вокруг.

Что та магия? Махай себе палкой да колдунских словей гри. Всяка дурилка смогёт! А вот видать, что перед тобой, впрямь видать, что оно есть, и мозгой шур-шур — вот эт’ не всяк умеет, тут дар нужон!

Во-вторых, собственно Нак-мак-Фиглями с их философией и забавным языком.
И язык автора снова захватил, повеселил.
Здесь также мимолетно появляются ведьмы Плоского мира, знакомство с которыми мне еще предстоит.

— Но в чём состоят ваши обязанности на самом деле ? — спросила Тиффани.
Худая ведьма помолчала немного, прежде чем ответить:
— Мы присматриваем за тем, что происходит… на границе, на грани. Границ много, гораздо больше, чем думают люди. Между жизнью и смертью, этим миром и соседним, ночью и днём, правильным и неправильным… И их нужно охранять. Вот мы их и стережём. Мы храним суть вещей.

И поход по снам очень интересный.

Tlalok написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

На Мелу хорошие ведьмы не вырастают... вроде бы...

Удивительный сказочник этот Терри Пратчетт. Чем больше знакомишься с Плоским миром, тем больше хочется туда попасть, там пропасть и остаться навсегда. Обаяние и ехидное чувство юмора местных жителей просто не может оставить меня равнодушной. Да и откуда еще можно узнать такие важные в жизни вещи: как лечить овец скипидаром и что делать при встрече со всадником без головы (если вы еще не читали, то на случай такой встречи предупрежу вас заранее – зрите ему в очи, которых нет).

Очередная сюжетная линия связана с маленькой девочкой по имени Тиффани. С виду девочка она самая что ни на есть обыкновенная – принцессой ей не стать, а дровосеком быть не хочется. Вот и остается ей один только путь – становится ведьмой, которая должна оберегать местные земли. От судьбы не уйдешь, и она вынуждена пуститься в путь, чтобы сразиться с Королевой эльфов. Ведь на кону спасение не только сынишки местного барона, но и собственного маленького братишки.

Интересная, веселая и в то же время поучитильная книжка. Образ пиксти, нарисованный Пратчеттом, теперь останется со мной навсегда. И да, если вы обладаете магической силой, то то, что можно делать своими руками, лучше делайте своими руками. Такое вот неписанное правило.

Прочитано в рамках игры "Кот в мешке". 7 тур.

SantelliBungeys написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Мир, в котором возможно многое

Чуден меловый край где правит Барон и карпы в реке просто нуждаются в том, чтобы им пощекотали брюшко. Здесь возможно встретить представителей вольного народца, которые с большим искусством изьясняются на "бармаглотном" языке. В его ручьях вы можете внезапно столкнутся с "зелену мордякой" Дженни Зелензуб, что если честно очень необычно и предвещает Прорыв, в самом сказочном смысле этого слова.
По запущенным дорогам здесь двигаются вереницей серые ослики со странствующими учителями. Их временно раскинутые шатры, переливающиеся всеми цветами радуги довольно потрепаны, но с большим энтузиазмом предлагают получить разнообразнейшие знания в области географии, астрономии, математики и чистописания. Сеансы одновременного обучения длятся в течении всего светового дня, но с наступлением сумерек аборигены настойчиво выпроваживают обладателей квадратной чёрной шапочки из поселения - куры себе дороже. Зато при неугасимой жажде знаний и наличии корзинки с продуктами натурального обмена вы можете посвиданничать с амперсандом, и внести полную ясность в отношениях с " а" и "о".

* * *

Задав пару корнеплодных вопросов, и наша главная героиня Тиффани узнала много полезного о себе лично, о силе интуиции и о будущем, а так же познакомилась с нелегально находящейся на территории Мелового плоскогорья мисс Тик - очень предусмотрительной ведьмой в маскировочной шапочке. Если вы случайно так предположили , что имя новой знакомой Тиффани Болит означает "неестественные гримасы и дерганье", то вы сильно ошибаетесь мисс Проникация любит играть словами ;) и не скрывает от собеседников всех тяжестей нелёгкой жизни настоящей ведьмы.
Тиффани ведьма, самая маленькая из всех в наличии, не имеющая ещё чёрной остроконечной шляпы, не умеющая пока летать на метле и не пошившая ещё себе специальных полётных кальсон с начесом, но уже понимающая , что миссис Йорш не должна быть изгнана из собственного дома, что " Сказки" вообще слегка странноваты, не говоря уж об экологическом вандализме их героев, ну и парочку других не менее важных пунктов.
В семействе Болит слабаков испокон веков не встречалось, а уж если ты самый что ни на есть настоящий джиггит то и "в ответе за все" ты сможешь выстоять. Тем более когда в помощниках у тебя целый выводок рыжей мелкоты в потрепанных килтах, ну и один такой себе Жаб.

* * *

Что можно сказать о сэре Терри...лучше его нет! В каждой главе его романов можно найти столько всяческих забавных и совершенно не глупых мелочей, он Великий Мастер Аллюзий и бесконечно добрый Человек. В его книгах столько юмора и жизни, фантазия его неистощима на выдумки о самом Замечательнейшем Мире , совершенном Плоском Мире, покоящемся на трёх слонах и Великой Черепахе А-Туинн....

Не выдержав ожидания и временного книжного голода на хорошую литературу сорвалась в одиночное приключение, но с нетерпением жду Галя Delfa777 твоих впечатлений о маленькой ведьме с несгибаемым характером из семейства Болит))

el_lagarto написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Думаю, перед любым сказочником рано или поздно встает вопрос: как написать оригинальную сказку? Ведь это все-таки не совсем фэнтези, где достаточно отпустить поводья воображению и ждать, куда же оно тебя занесет. Нет, у сказки, в отличие от фантастических романов, есть строгие каноны: в ней обязательно должны быть определенные элементы, например, битва добра со злом, испытания для главного героя, поход в потусторонний мир, ну и так далее. В общем, тут надо изловчиться, чтобы и новое и придумать, и в жанр уложиться.

Но Пратчетт, как истинный гений своего дела, отвечает на этот вызов просто: дьявол в деталях. Именно благодаря деталям выходит такое чудесное повествование, как у него. Вроде бы и сюжет не блещет оригинальностью: девочка по имени Тиффани отправляется в сторону фей, чтобы найти украденного брата, вот только в пересказе Пратчетта он заиграл новыми красками. Тут множество чудесных мелочей вроде уроков в деревне, табака "Веселый моряк" и, конечно, неподражаемой сковородки! Запомните, дети, если вдруг у вас поблизости (на даче, в парке, в соседней речке) завелся фантастический монстр - сковородка решает.

Другой огромный плюс, на который дядюшка Терри тоже большой мастер, - это целая галерея фриков самых разнообразнейших персонажей. Тут их целый народ, я не шучу. Эти самые 'The Wee Free Men', в честь которых названа книга, - офигенные товарищи, просто-таки рубаки-парни, обожающие пьянствовать, драться и ругаться. Нет ничего, что могло бы остановить их, кроме одной вещи - юристов! А еще они мелкие, рыжие как пламя и изъясняются на чудесном и совершенно непонятном шотландском диалекте. В дополнение к ним идут сама Тиффани (практичная, расчетливая, умная - в общем, настоящая начинающая ведьма), ее бабуля, Мисс Тик и волшебная жаба, которая на самом деле заколдованный человек, только не принц, а... жирный спойлер.

Да и в самой истории немало занимательных моментов. Чего только стоит совершенно прекрасная страна снов, где все происходит так, где обычно во снах: можно бежать по прямой, а окажется, что по кругу; снег расступается там, где ступает твоя нога; и, как и положено в сказках, нельзя ничего есть и пить, а не то останешься там навсегда. Но еще больше мне понравились вставки о бабушке Тиффани - они написаны как-то иначе, выглядят как сказки в сказке, но похожи скорее не на сказку, а даже на старинные предания.

Историю о маленьком народце, полых холмах и страны снов и туманов, где время течет иначе, можно рассказывать бесконечно, и никогда она не потеряет очарования древних английских легенд. Но каждый раз ее можно рассказывать по-разному. Ведь дьявол в деталях. И если в качестве этих деталей выступает пратчеттовское мастерство рассказчика и его неподражаемое чувство юмора, то выходит и впрямь незабываемо.

Argon_dog написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Есть у Терри Пратчетта одно поразительное свойство: он умеет писать для взрослых, как для детей. Ну, словно в каждом взрослом живет ребенок, старательно спрятавшийся в багаже жизненного опыта, мы этого ребенка обычно не замечаем. А Терри Пратчетт замечает и пишет для него замечательные книги. Добрые и веселые. Не совсем простые, конечно, а временами еще и откровенно саркастичные - ну так ребенок только внутри, снаружи-то взрослый!

Еще, как оказалось, он умеет писать для детей, как для взрослых. Для любознательных, наблюдательных и рассудительных взрослых. Только маленьких. И это тоже очень интересный опыт. С одной стороны, увлекательная сказка про приключения в заснеженной волшебной стране, про маленький свободный народец, вовсе не похожий на привычных нам фей, и возвращение домой. С другой, щемящая история про то, что жить в сказке, закрывая глаза на то, чего замечать не хочется, конечно, весело и приятно, но лучше все же смотреть в оба и думать своим умом.

Little_Dorrit написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Вот бывают такие моменты, когда просто нужен хороший толчок для чтения того или иного автора, или произведения. И вот как раз со мной этот случай и произошёл. У меня к этой книге был целый набор «нет», но как ни странно, все эти «нет» сработали. В первую очередь я не хотела читать никакие произведения Терри Пратчетта, потому что мне уже однажды не понравилась его работа, и я сказала, что больше никогда в жизни не возьму его работы. Второе нет, заключалось в том, что я дико ненавижу все, что связано с понятием «маленький свободный народец». Я не люблю ничего, что с ними связано. Третий момент, обычно я такие факты игнорирую, но меня дико раздражало издание, в котором выпускалась эта книга, именно поэтому, когда я увидела оформление данного тома, я тут же захотела его себе в руки. В этот раз моя интуиция о том, что надо брать именно Тиффани Болен меня не подвела, потому что это оказалось несочетаемое нечто, в которое я влюбилась. Буду ли я читать цикл дальше – абсолютно – да и детям дам.

Что мне понравилось в этой истории, помимо шикарного оформления? Мне понравилось то, что эту историю так же интересно читать как в детском возрасте, так и когда вы уже стали взрослым человеком. Она по сути дела универсальна. Юмор в этой книге тонкий и хорошо сочетается с понятием «продуманность», что тоже является огромным плюсом. Мне понравилась история самой Тиффани, особенно то, что автор не стал создавать идеальную героиню. Тиффани ведьма, но она не умеет колдовать, она не знает, как быть и спрашивает совета у друзей и тех, кто рядом. Да и время от времени в ней бывают моменты вспышек гнева, например в адрес младшего брата, которого она в глубине души всё-таки любит. Но всё же она остаётся милой и трудолюбивой девочкой, которой очень сильно не хватает бабушки, которую она любила.

История начинается с того, что Тиффани Болен, случайным образом узнаёт, что она является ведьмой, причём единственной ведьмой на всю округу. Соответственно свою территорию она должна защищать. Таким образом, она случайно знакомится с тем самым «маленьким свободным народцем» и знакомится с их традициями, привычками и манерой общаться. Уж очень они интересно разговаривают. И вот случается непредвиденное – тёмная и злая Королева крадёт брата Тиффани и утаскивает его в свой мир. Теперь для юной ведьмочки важно спасти брата до тех пор, пока не стало слишком поздно.

Lapplandia написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Сказки не любят, чтобы над ними думали, они хотят, чтобы им слепо верили, каждому слову.

Благодаря этой книге я поняла сразу три вещи.

Во-первых, я поняла, почему весь Пратчетт гордо чернеет в отделах зарубежной фантастики и фэнтези, а серия про Тиффани стоит особняком, в разделе детской литературы, и даже обложки там какие-то мультяшные, без обычной притягательной строгости. Вот раньше думала, что это маркетологи Буквоеда — сплошь идиоты, разве можно дробить цельную серию и ставить ее в разные концы прилавка? — но нет, эти люди были правы.

Увы, подцикл про Тиффани — это совсем не тот Плоский Мир, к которому я привыкла за несколько предыдущих книг. Здесь все куда более простое, совсем-совсем детское — главная героиня куда-то идет, за спиной унылая жизнь, впереди волшебный мир и обучение магии, и, ну... Спасибо, это уже было. Зато, к сожалению, за всеми этими декорациями мне не хватило типичного философского юмора и двусмысленности куда большей, чем в говорящих фамилиях персонажей.

Во-вторых, то, что я не смогла дочитать Цветы для Элджернона — это не случайность. Нет, я понимаю, что книга потрясающая, но совершенно не могу читать текст с кучей ошибок, даже если это стилистический прием. А там их огого сколько! И вот тут милейшие ребята нак-мак-фигли общаются примерно так же, и это очень сложно воспринимать и всякий раз расшифровывать. Не то чтобы это была претензия к Пратчетту, но мы же тут для того, чтобы высказывать личное фу, правда?

И в-третьих, если человек, прочитавший с полсотни книг Пратчетта, говорит, что бросил Тиффани на середине — это жу-жу неспроста. Да, Настя, нужно верить людям, а не делать свое коронное "пффф" — ты, мол, просто не понял ничего, а книжка наверняка хорошая и мне понравится. Нет. Не понравится. В следующий раз верь человеку, с которым тебе жить остаток жизни, и не лезь в такие сомнительные мероприятия.

И вот тут, после вышеуказанных трех пунктов, мог бы быть еще кусок рецензии, но мне слишком грустно, чтобы говорить что-то еще. Субъективная вкусовщина — не зашло. Буду грызть свою любимую серию про Смерть и жаловаться, что потенциально хороший подцикл оказался мне не по зубам.

Sonel555 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Терри Пратчетт становится в очередной раз моей болезненной темой..
Я так сильно пытаюсь его полюбить и понять,что уже видимо срабатывает закон обратного.
Не знаю как объяснить почему мы не сходимся.
Вообще не понимаю юмора автора.Не понимаю о чём читаю/слушаю.И как теперь подбираться к "Господину Зима" непонятно.А он покупался исключительно для новогоднего чтения и поднятия настроения.
Иногда становится обидно,то с Пратчеттом проблемы,то с английском юмором,чувствую себя Гринчем в лучшем случае и глупым человеком в худшем.
Всё таки будет третья и видимо заключительная попытка подружиться с автором.
Печаль и тоска,хотя и понимаю что это нормальное явление и во многом от меня не зависит.

IRIN59 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Я всегда знала, что тяжелая чугунная сковородка в руках женщины - страшное оружие. И в этой книге нашла полное тому подтверждение. Кроме того убедилась что умению владеть этим оружием, необходимо учить девочек с самого юного возраста. Потому, что

...девочки будут уметь...управляться с легкими домашними делами, которые были слишком трудны для мальчиков.

Эту книгу полностью можно растащить на цитаты, которые будут пригодны на все случаи жизни. Они полны юмора. Но вот сам сюжет книги для меня оказался слишком прост. Все-таки с такой книгой полезно знакомиться в более юном возрасте.

Книга прослушана в исполнении Капитана Абр, Nelly