Я обожаю кулинарию и всё, что с ней связано, поэтому не могла пройти мимо книги Питера Мейла. Несколько лет назад я прочла его произведение "Год в Провансе", которое мне очень понравилось, и вторая книга тоже не разочаровала. Невероятно красивые описания аппетитных, хотя и не привычных для русского человека блюд.
В каждой главе сделан акцент на то или иное блюдо или же ресторанчик, а иногда автор рассказывает о какой-либо французской кулинарной традиции. Я узнала много нового, даже захотелось попробовать однажды приготовить описанные в книге блюда. Мейл рассказывает и о любви французов к улиткам, лягушачьим окорочкам и фуа-гра (которое я, зная о мучениях гусей, откармливаемых на убой, ни за что и никогда есть не буду).
Для меня особенно интересной оказалась глава о французском сыре Бри. Интересно было бы попробовать его. Думаю, он именно такой вкусный, как заверил Питер Мейл. Ну и, конечно, французские вина! Читаешь и будто ощущаешь их терпкий аромат... Прекрасно.
Книга удалась автору на славу. Я читала с большим интересом и теперь ещё больше хочу прочесть все остальные книги Мейла, рассказывающие о той или иной стороне французской жизни.
Открытая книга
Книга оказалась немного другой, чем ожидала. Почему-то была уверена, что текст пересыпан разнообразными рецептами и кулинарными советами. Но автор не из тех, кто любит готовить, он из тех, кто любит кушать и путешествовать и отлично совмещает интересы.
Задачу перед собой Питер Мейл ставил простую: побывать на традиционном французском мероприятии, связанном с определённым кушаньем. Это могут быть праздники, вечеринки, аукционы, спортивные события...
Чем книга хороша? Во первых, она позволяет поближе познакомиться с французами, с их пристрастиями, обычаями, характерами. Во-вторых, интересно преподнесены некоторые исторические факты (особенно понравилась глава о первых путеводителях и изобретении системы звездочек). В-третьих, она написана легко и с юмором. О противостоянии между Францией и Англией встречаешься практически в каждой книге, где автор имеет принадлежность к одной стране, а пишет о другой. "Путешествие с вилкой и штопором" подобным не страдает - радушие и гостеприимство наполняет его.
Удивилась, как много во Франции праздников, связанных с едой и вином. И марафоны для гурманов устраивают и аукционы, и соревнования пожирателей сыра (а во Франции производится столько сыров, сколько дней в году), и "Мисс Окорочка" (Мисс Grenouille) выбирают, о дегустации вин промолчу...
Попыталась вспомнить отечественные праздники, связанные с едой. Кроме Масленицы и Пасхи ничего не вспомнила.
Книге смело и с радостью ставлю пятерку. Если бы это оказалось простым кулинарным справочником или скучным путеводителем, чего я опасалась, то я бы расстроилась, но не сильно. Путешествие по Франции это всегда интересно. Эта книга превзошла мои ожидания.
Я уже знакома с книгами Питера Мейла
Питер Мейл - Хороший год
Питер Мейл - Марсельская авантюра
Питер Мейл - Корсиканская авантюра , рецензия и все они оставили легкое разочарование.
Поэтому особенно приятно, что этого не произошло сейчас. Эта книга наградила меня сполна французским солнцем, оптимизмом, добродушием и все это слегка сдобрено английским юмором.
Разумеется,любовь французов к кулинарии - это очень затасканный штамп, но штампы нередко оказываются верными. С самых давних времен жители этой страны уделяют повышенное - некоторые скажут, излишнее - внимание тому. что и как он едят....Все слои общества - от президента до последнего крестьянина - интересуются едой и отлично в ней разбираются.
Много интересного узнала в этой книге. О ежегодной трюфельной мессе:
"Во время торжественной службы. проходящей под покровительством святого Антуана, будет выражена искренняя благодарность Господу за ароматные. таинственные и ужасно дорогие черные трюфели."
После службы состоялся аукцион этих волшебных грибов (никогда не пробовала) и трюфельный ланч, за которым все пришедшие были щедро вознаграждены в том числе и блюдами с трюфелями. О трюфельной службе:
"На украшенной кружевами кафедре бок о бок лежали шесть самых больших трюфелей, какие мне доводилось видеть. Они напоминали, изуродованные артритом кулаки и каждый весил не менее четверти фунта."
Далее знакомство с кровяной колбасой, "очень уютной едой", из всего описанного я поняла главное - это блюдо не имеет никакого отношения к тому, что я вижу в своих ближайших магазинах.И хоть на веселую колбасную ярмарку мне не удалось попасть, автор заблудился, перепутав разные Монтюре (Монтюре-сюр-Сон и Монтюре-ля-Сек, есть и другие), глава получилась интересной.
А далее улитки, окорочка (лягушки), марафон с вином и карнавальных костюмах, дегустация вин и многое другое.
Для того, чтобы мой отзыв не превратился в сплошное цитирование, просто посоветую почитать, любителям Прованса, атмосферных книг о путешествиях, где как наяву знакомишься с местными жителями, их традициями, едой, вином, манерами. Все это преподнесено с любовью, легким языком, с увлекательным сюжетом, ничуть не напоминающим путеводитель или кулинарную книгу.
Рецептов не ждите, все равно повторить это практически не возможно.
В конце рассказ и книге Мишлена, безуспешная попытка познакомится с таинственными инструкторами, ресторанными критиками "Мишлен".
И не менее интересна глава о СПА-центре, в котором автор с женой побывали для оздоровления и перехода на здоровое питание после "вкусной, славной еды". И вот отчет подруге жены о том, чем их кормили на "строгой диете", калории действительно минимальные:
"Уткой, бараниной, цесарками, паштетами, сырами, маслом, яйцами, иногда фуа-гра, картофельным супом, огромными круассанами на завтрак... и винцо там было неплохое." Одиль засмеялась: - Вечный английский юмор.
После "изнурительной очистки" - отдых на берегу Атлантического океана
Вокруг света
От А до Я
... в целом работа с едой и вином пробуждает лучшие качества человеческой натуры. Невозможно представить себе мизантропа, тратящего свои дни на то, чтобы доставить человечеству радость...
Что-то не читаются у меня и не оцениваются адекватно книги про туризм последнее время. Наверное, я так истосковалась по данному действию за полгода, что мне всё не так и не этак. Название у книги аппетитное. И содержание тоже. Не смотря на то, что Франция - это не моя мечта, французская литература не всегда оставляет меня довольной, французский язык мне не нравится звучанием, всё французское не вызывает во мне волну романтизма, мечтаний и прочих душевных потрясений.
А вот французские вина, круассаны и сыры - ммм! - это то, что нужно, и то, что практически всегда хочется. В этой книге всего сполна, на то, она и гастрономического разлива. Атмосферу самой Франции не передает соответственно, а передаёт именно вкусовые предпочтения. Тут вам и улитки, и черный трюфель, и гастрономические конкурсы, акции. Мы узнаем способы приготовления различных блюд и отведаем улиток. Изучим оливковое масло. Самое интересное, что через путешествия по Франции под видом кулинарного гида, мы можем проследить не без помощи автора и характер самих французов, их предпочтения, образ жизни. Именно это очень цепляет в книге, и даёт возможность для сравнения и анализа не только Франции и России, но и других стран. Да вот загорелась я ещё желанием поездить по какой-нибудь стране так же именно с желанием ознакомиться с питанием и предпочтениями в еде/алкоголе, а не только быть дилетантом низшего уровня. Хотя, к еде я отношусь более чем скокойно, и она не более чем топливо для меня. Эта книга способствовала тому, чтобы я в очередной раз залезла на tripadvisor и провела там свой вечер в компании французских ресторанов, меню и отзывов, макая -увы- не французский багет в -увы- не французское оливковое масло. Надо отдать должное, Питер Мейл пишет очень задорно, с юмором и в подстёгивающем ключе, кушать, да, захотелось, но не всё и далеко не всё. Читаешь и даже не удивляешься тому, что предпочтения могут быть настолько разными среди культур, ведь и про Россию такую книгу можно написать, и пожалуй, даже для русского народа будет приятно узнать об исконно-русских традициях в еде и выпивке.
Для гурмана в еде и любителя Франции подобная книга может нести огромный интерес и множество полезных советов, отзывов, а вот для литературного гурмана, к коим я себя пока не причисляю, увы, нет. Спокойный язык, мягкий юмор и лёгкое, тихое повествование без претензий.
.. далеко, за виноградниками, на берегу Жиронды мигали редкие огоньки, а сверху на нас смотрели звезды. Воздух, прохладный и чистый, уже пах осенью. До чего же приятно жить! ..
После книги повеяло запахом сладкого винограда, вкусного и терпкого вина, прекрасного и нежного сыра, тёплых круассанов, расслабленным и пьянящим состоянием, от которого легонько кружится голова, а ветер обдаёт лёгкой прохладой в знойный день лета.
Захотелось ли мне после прочтения во Францию? Если только ради некоторых блюд. Но всё это не стало в итоге целью моей жизни, не стало первой и непреложной мечтой. Да и зачем мне Франция... когда то самое ощущение лёгкости, расслабленности, счастья и любви дарит совершенно другая страна...? Совершенно другой город..
В данный период хочется мне спрятаться куда-нибудь – и улететь далеко-далеко, и чтобы одновременно. Но, к сожалению, не во Францию..
Прекрасно подошла книга, чтобы скрасить морозные дни наступившего года. Очень теплая, какая-то радостная книга о кулинарных традициях Франции, прекрасном вине, производстве различных продуктов. И как всегда этот автор рассказывает обо всем интересно, с необходимой и четко дозированной долей юмора, со знанием предмета и большой любовью к своей новой родине.
В этой книге Мейл сосредоточился в основном на теме "еда, вино". Как изготавливают оливковое масло, всевозможные сыры, разнообразные вина, трюфели. Ну, последние у Мейла всегда и везде. Ещё ни одной книги не прочитала из его творчества, где бы они не упоминались. Но самое увлекательное - это всякие кулинарные праздники, ярмарки и другие мероприятия со своими занятными традициями. Прекрасно!
Расслабляет. Очень повышает настроение. И аппетит очень.)
Чудеснейшая книга. Все в ней в духе горячо любимого мною Питера Мейла: она очень интересна, познавательна, в ней достаточно простой, мешающийся с французскими словами язык, и, что немало важно, она очень полезна. Но, к сожалению, не для меня.
Эта книга представляет просто невероятный интерес для тех, кто собирается исследовать Францию «от» и «до», со всеми ее гастрономическими причудами. Подробный рассказ о, наверное, самых классных и интересных мероприятиях, а так же мини-справочник в конце книги о том, где можно получить более подробную справку, представляет немалую ценность для граждан всех стран, ведь сам Питер не француз, а англичанин. На его примере можно запросто представить себе, что будет, если ты явишься, например, на лягушачью ярмарку. Очень веселое место, правда! (Как и остальные в этом произведении).
В итоге, книге ставлю заслуженные 10/10, но для меня, все-таки, больший интерес представляют романы Мейла, нежели автобиографии.
Питер Мейл в течении года ездил по стране и собирал информацию о местных французских праздниках и ярмарках, связанных с едой и напитками.
Я заправила салфетку за воротник и приготовилась истекать слюнями с описаний аппетитных французских блюд. Но, подождите, что это? Колбаса, лягушки, улитки, курица, обнажённые девушки? Я совсем не этого ждала.
После предыдущих книг Питера Мейла, где мне что-то нравилось, что-то нет, я думала, что «Французские уроки» будет идеальной для меня книгой, ведь она полностью посвящена еде. И как я уже говорила, я очень люблю читать про еду в художественной литературе, а Питер Мейл описывает её восхитительно, ведь он сам давно в её власти.
Но не тут-то было, ни одна его поездка не пробудила во мне аппетита и я не читала книгу с наслаждением. Да, информативно, что-то узнала новое, что-то было скучно и неинтересно для меня.
Вообщем, после прочтения никаких эмоций и текст оказался не слишком запоминающимся, ничего не отложилось в памяти, кроме того, что французы ели лягушачьи лапки и улиток.
Тот случай когда ожидания оправдываются. Легкая, незамысловатая литература о праздниках посвященных кулинарным пристрастиям: месса трюфелям, мисс окорочка (лягушачьи), винный марафон, поедание сыра на скорость и много чего еще интересного.
Хоть и знала о звездах Мишлена и о Оепроизводители шин Мишлен. Но как-то эти две Мишлена были для меня двумя разными компаниями, а оказывается это очень интересная история.
Нал последней главой посмеялась. Французы даже питание и процедуры направленные на оздоровление, здопосле питание и т. д. Не совершают через насилие над организмом. У них все легко и чудесно. Блюда мвлокалорийные но вкусные. Основной упор на гармонию и отдых.
И да я бы хотела попробовать все что довелось попробовать автору и хоть на чуть-чуть стать частичкой кулинаоного шествия
На вопрос «Жить, чтобы есть, или есть, чтобы жить» Питер Мейл дает ответ, отличный от общепринятого. И имеет на это полное право. Жизнь будущего писателя в послевоенной Англии, где еда была не более, чем топливом для организма, была пустой и бессмысленной, пока почти случайное путешествие во Францию не лишило юношу гастрономической девственности. Тогда и началась его любовь к удивительной стране по другую сторону Ла-Манша. Любовь с первой ложки.
Кульминацией этого трепетного чувства стало переселение на юг Франции, описанное в дивном «Годе в Провансе». «Путешествие с вилкой и штопором» - очередной гимн любви автора к его второй родине, правда, довольно однобокий. Однако гастрономия – лишь призма, через которую автор изучает своеобразную страну и ее жителей. Изучает, не переставая восхищаться.
К сожалению, Мейлу не удалось выдержать весь тоненький роман в одном стиле. Периодически его остроумные зарисовки о французских нравах скатываются до незамысловатых журналистских заметок о том или ином дурацком – буду называть вещи своими именами – гастрономическом празднике. Однако автору, который побывал на всех этих праздниках и влюбился в них, нигде не изменило его фирменное чувство юмора.
А описание блюд французской кухни! Это просто праздник какой-то! Все мои вкусовые пупырышки трепещут.
Особая благодарность автору – за главы о путеводителе «Мишлен» и об очищении в СПА-отеле с Cuisine Minceur – легкой кухней. Рекламных, глянцевых описаний того и другого завались, приятно было наконец ознакомиться с простым человеческим взглядом на эти явления.
В целом – на твердую четверку.
Это гимн еде! Как готовить, где есть - с адресами и телефонами... Чем запивать еду. Ну или, в русском стиле - что пить, и чем закусывать.
Что омлеты надо готовить только на чугунных сковородках - проверено, истина.
Постящимся - не читать.
А обложка-то какая вкусная, мне после этой книги всю ночь инжиры на кухне снились
Питер Мейл вырос в послевоенной Англии. В 19-летнем возрасте, отправившись в Париж вместе с начальником, парень пришел в такой восторг от местной кухни, что забыл в ресторане портфель начальника, за что и был уволен.
С этой печальной истории начинается книга, но по мере прочтения не остается никаких сомнений, что сейчас-то Мейл хорошо устроился. Всем бы такую работу - живи во Франции, ешь, путешествуй, пиши незатейливые книжки и получай за это гонорары. Хотя после трехдневной дегустации вин записывать ощущения, конечно, становится трудновато.
В целом - сборник забавных очерков о французах и их традициях, написанный ироничным англичанином. Настроение поднимает, оптимизма добавляет. Советую)
Это моя первая книга Питера Мейла и, видимо, впереди их будет еще не мало. Франция и сама по себе страна изумительная (по крайней мере мне очень интересна французская культура, обычаи, традиции), а уж со страниц этой книги просто загляденье! Столько интересных подробностей и деталей, красочных описаний, не говоря уже о кухне. И все с легким юмором и оптимизмом. Читается на одном дыхании и хочется еще.