С трудом дочитала, и вообще прочитала только из-за темы: сама шью из лоскутков. Интересно было именно про мастерскую, про историю квилта, хотя об этом немного. Чиаверини поступила хитро: взяла тему пэчворка как нитку, и все остальное на нее нанизала. Получилось как бы оригинально. Но с другой стороны, что получилось? Про шитьё интересующийся узнает только самые общие сведения, а история главной героини... Мне показалась высосанной из пальца, как и другим рецензентам. Так что в итоге ни рыба ни мясо. Перевод очень неудачный, одни "круглые ножницы" чего стоят... Увы, увы.
Прочитать эту книгу я была вынуждена, не буду объяснять, почему, это долго и неважно. Важно то, что выбрала я ее из длинного списка, поведшись на красивую фразу в аннотации "множество историй о женщинах, когда-то переживших предательство, но не утративших веру в добро и любовь". Не верьте! Нет там этих историй. Все, что там есть - приторные до скрипа на зубах сюжетные линии, шаблонные настолько, что я читала чисто поржать - угадала я, чем все закончится, или нет? Угадала. В финале "хорошие" получили и работу не бей лежачего, и шикарный особняк для проживания, и лоскутное одеяло на десерт. Все счастливы. Кроме читателя, который потратил на эту банальщину несколько часов жизни. Абсолютно глупые диалоги, длинные и "ниачемные", какие-то ненужные персонажи, типа кучи "мастериц", в которых я сразу же запуталась, фразы в духе "женщины смеялись и обменивались репликами" - это, простите, не литература. Если госпожа Чиаверини решила написать пособие по квилтингу, зачем, спрашивается, облекать его в художку? Ради всего святого, давайте каждый из нас будет заниматься своим делом. Умеете вы шить одеяла - прекрасно. Книги то здесь при чем?
Ни один персонаж толком не раскрыт, Сильвия - более менее, но и то, рассказано только то, что нужно было автору. Нам двадцать четыре главы рассказывали первые тридцать лет ее жизни, а остальные сорок передали фразой - "а потом я уехала". Конфликт между Сильвией, Клаудией и Загадкой притянут за уши. Не виноваты они в том, что сделал Гарольд, да и вообще, моральная сторона его "предательского" поступка сомнительна - не судите и не судимы будете, на войне женщины не были, через что прошли мужчины они не знают. Рисковать своей жизнью ради спасения другого или нет - это не предательство. И что теперь, Клаудия должна была не выходить за него замуж? Это ее выбор и ее жизнь. Тоже мне, семья и сестринская любовь. Просто отвратительно эгоистичный персонаж эта миссис Комсон. Вообще, все трагедии, которые в книгах американских авторов связаны со Второй мировой меня, как историка, откровенно подбешивают. На фразах вроде "время было тяжелое, но мы храбро держались" мне хочется то ли истерично смеяться, то ли бить этой книжкой ее автора. Это Зина Портнова храбро держалась, когда ее немцы больше месяца зверски пытали. И, кстати, тяжелое время для героев данной книги наступило потому что ощущался недостаток продуктов питания, а еще они тревожно смотрели в небо - не прилетят ли фашистские бомбардировщики? Ага, в Пенсильванию прямиком - штат в центре материка. Это прямо как "русские танки в Джорджии" в 2008. Американцы во все времена жестко тупили, или это госпожа Чиаверини отличилась?
В общем, история семьи Сильвии меня не зацепила от слова "вообще". Переживания Сары по поводу "не хочу заниматься нелюбимой работой" более близки. Но то, как ладно и складно она в конце все разрулила - Супермен в юбке! - трепета не вызвало. Непонятно, зачем в книге присутствуют все остальные персонажи, особенно эти мастерицы, да еще и в таком количестве. Детально прописаны все нюансы шитья лоскутного одеяла - это вообще кому интересно, кроме тех немногих, которые увлечены квилтингом? Эти места я вообще пролистывала.
Резюмируя: не тратьте время на эту книгу. Категорически не советую. Две звезды за то, что заразили желанием вспомнить школьные уроки труда и сшить лоскутное одеяло.
Эта книга случайно оказалась у меня.Я её увидела в магазине и взяла только из-за обложки и не пожалела об этом.книгу я прочла за пару дней и осталась в восторге.Эта книга пропитана домашним уютом, теплотой души.Роман чем-то похож на стиль Сары Джио тем, в книге тоже есть переплетение прошлого и настоящего.Мне это книга вдохновляет на рукоделия и вряд ли прочитав эту книгу у читателя не проснётся вдохновение к творчеству!!!
Очень милая (временами до слащавости) история первого лоскутного одеяла героини. Поскольку увлекаюсь квилтингом, была интересна именно эта линия романа. И даже почерпнула для себя технически полезной информации. А вот бы еще почитать книгу, где вышивка крестом является одним из персонажей, как здесь выступает на первых ролях квилтинг...
Незатейливая история о некоторых жизненных проблемах, с которыми пришлось столкнуться героям этой книги, и о том, как они были решены. Главные персонажи – это семейная пара Сара и Мэтт, переехавшие в небольшой городок и познакомившиеся с пожилой дамой Сильвией Компсон, которая сыграла значительную и важную роль в их будущем. Книга не производит особого впечатления (на троечку). Она написана в легком простоватом стиле и никак не запомнилась бы, если бы не квилтинг. Вот описание истории создания этого ремесла, его методики, разных узоров было на самом деле интересным и увлекательным.
Книга прочитана в рамках игр Книжное путешествие и KillWish
Автор сумела создать милую, теплую книжку. Было интересно читать про уроки квилтинга. Как герои книги создают лоскутные одеяла. Понравились все герои, они настоящие, со своими недостатками, проблемами. Сара переезжает вместе с мужем в небольшой городок. Она не может найти работу и это ее нервирует. После нескольких неудачных собеседований, ей предлагают подработку в особняке Эрм-Крик, помочь хозяйке подготовить его к продаже. Сара – неуверенная в себе, в своих силах. Она сама не знает правильную ли профессию выбрала, что ей делать дальше. Именно помощь в особняке и уроки квилтинга помогут героине разобраться в себе, понять, что же она хочет на самом деле, и принять одно из важнейших решений в своей жизни. Сильвия хозяйка особняка. С виду вредная, с тяжелым характером. На самом деле эта женщина в юности пережила много горя. Из-за чувства вины, непонимание, недоверие она осталась совсем одна. Понемногу Сильвия рассказывает Сара о своем прошлом, и мы узнаем кто жил в особняке, и как все было раньше. И Сара поможет Сильвии принять прошлое и простить себя. Второстепенные персонажи замечательные, так хочется узнать про них больше.
Молодая пара – Сара и её муж Мэтт – недавно окончили институт. В университетском городке, где они живут, есть работа для Сары, но нет работы для Мэтта. Поэтому они переезжают в маленький городок. Но теперь муж и жена поменялись местами – нет работы для Сары.
После очередного собеседования, Мэтт забирает жену и отвозит на свою работу – в поместье, где его фирма проводит реконструкцию и ремонт.
В этом поместье живёт старая леди – Сильвия Компсон. После не очень удачного знакомства, леди предлагает Саре работу – ей нужна помощь, чтобы подготовить поместье к продаже.
В одной и комнат Сара находит лоскутное одеяло необычайной красоты. И в качестве оплаты за свою работу, девушка просит миссис Компсон обучить её мастерству лоскутного шитья – квилтингу.
Так, разбирая вещи и сшивая лоскуток с лоскутком, Сильвия Копмпсон рассказывает историю своей жизни Саре.
И знаете, миссис Компсон прожила интересную жизнь, в которой были и печали и радости, и ошибки, о которых она жалеет до сих пор. И мне понравилась её история.
Единственное, что мне не понравилось – как бесцеремонно Сара влезла в чужую жизнь, хоть это и привело к воссоединению семьи.
Читать было интересно, несмотря на то, что было уделено очень много внимания именно шитью – квилтингу. А шитьё – это вообще не моё. Но скоротать пару-тройку вечеров с этой книгой – милое дело.
Какая же скучная книга. Я мучила себя, чтобы дочитать ее. Я не поняла за что у книги такой высокий рейтинг. Если Вы хоть что-то понимаете в квилтинге и Вам это интересно, а так же вы разбираетесь названиях техник этого квилтинга, то Вам понравится книга. Лично мне ни о чем не говорили эти названия техник и фрагментов. Скучно, скучно и еще раз скучно. Сюжетная линия очень слабая, герои не прорисованы. Пресная книга. Не тратьте время на нее.
Сара переехала в Пенсильванию, она оказалась в одиночестве и растерянности. Ни работы, ни друзей, ни близких здесь нет.
Она начинает работать помощницей старушки Сильвий Компсон. Сара научилась шить лоскутные одеяло и услышала от Сильвий много интересных историй.
.
Историй рассказанные старушкой удивительные. Они грустные и одновременно уютные, теплые. Некоторое заставили плакать.
.
Много чего узнала о квилтинге. Как создаются лоскутные одеяло, какие методики применяются, какие узорые бывают.
.
Интересный и оригинальный сюжет книги очаровала меня. Переплетается прошлое и настоящее. Было интересно читать.
.
От этой книги я ничего не ожидала. Но она попала в список самых любимых книг. У книги есть продолжение. К сожалению еще не читала, но я уверена что мне понравится.
Когда я собиралась читать эту книгу, то не ожидала от неё многого, ничего такого, что бы зацепило и оставило в душе отпечаток. Я была права. Средняя, есть что-то уютное, возможно, из-за квилтинга, вот о нём было действительно интересно узнать и познакомиться, только вот для человека, который никак не сталкивался раньше с этим ремеслом не так уж и хорошо всё понятно.
Средняя история, поможет скоротать пару вечеров, но не более, думаю, большинство читателей забудет обо всём, едва захлопнет книгу. Самое интересное для меня - это история миссис Компсом, было любопытно узнать о её жизни, что же произошло с ней, но по мере прочтения уже начинала догадываться сама о том, что произошло и подтолкнуло её уехать. Удивлена, как сама Сара не сложила некоторые факты раньше и не догадалась хотя бы о части, ведь её клуб рукодельниц озвучивал некоторые факты, которые со словами самой миссис Компсом складывались воедино. И говоря о самих рукодельницах, я действительно не понимаю, для чего автор ввела их так много? Для массовки? За такое короткое время я не успела проникнуться к ним симпатией и от силы запомнила двух-трёх из них.
Сама главная героиня вызвала у меня смешанные чувства, периодически раздражала, особенно в первой главе, когда она самолично отправилась бродить по гостиной миссис Компсом. Взрослый человек, а без спросу заходит в чужие комнаты и хватает чужие одеяла, как малолетний ребёнок. Гнев Сильвии в тот момент был полностью оправдан, и я её прекрасно понимаю.
В остальном же история меня не зацепила, сюжет как таковой отсутствует, язык автора не самый плохой из того, что встречала, но... не захватывает. Из плюсов - красивая обложка, ленточная закладка внутри и красивые рисунки - нитки и иголки на полях страниц.