Тебе – все самое родное
И драгоценные дары Аравии,
Чего же сердце ноет?
О, Мэделин, женись на мне,
Ведь вправе я.
Мне кажется, что он делает это специально, потому что не может отказать себе в удовольствии стебануться над читателем. Я сейчас о переводчике этой, и многих других отличных книг, которых без Максима Немцова и Шаши Март мы не узнали бы. Давно и целенаправленно читаю Немцова, и знаю, какими потрясающе поэтичными могут быть его переводы прозы, «4321» Пола Остера самое яркое, глубокое, горько-нежное читательское впечатление этого года. Помню, как легко и без малейших видимых усилий дается ему словесная эквилибристика с переводами сложной интеллектуальной прозы Пинчона, и каким фонтанирующе хулиганским предстал в его интерпретации Бротиган. Немцов может быть очень разным, наверно такого рода стилистическая переимчивость, способность к языковой мимикрии и есть свойство хорошего переводчика. С Джонатаном Коу бесхитростно-повествовательный, Так-то прежде этого писателя не читала, только слышала о нем.
Может быть «Карлики смерти» не самая удачная вещь для начала знакомства с писателем, может нужно было выбрать «Случайную женщину», «Дом сна» или «Клуб ракалий», но уж очень понравилось название. И кажется, я не прогадала. Уильям молодой музыкант, приехавший в Лондон из своего провинциального Шеффилда, чтобы поймать за хвост удачу. За плечами благополучное детство в приличной семье, занятия музыкой, учеба в колледже. Помолвка с подругой детства, позже расторгнутая по обоюдному согласию, просто любви не было, а то, что принимали за нее, истаяло. И вот он едет.
Как-то все само собой устраивается, находится квартира на паях с сестрой жены его наставника. Девушка работает ночной машинисткой в пишбюро и по ночам отсутствует, а днем большей частью спит. Они и не видятся, и следовательно, не раздражают друг друга, как могли бы раздражать два чужих человека. вынужденных делить ограниченное пространство. Общаются посредством записок в блокноте на кухонном столе. И работа нашлась. Непыльная, хотя и с мизерной оплатой – продавец музыкального магазина. Ну так это же временно, пока не прославятся.
Хотя с тем составом группы, в котором Уильям вынужден играть,грядущий успех более,чем сомнителен. Чего стоит один только барабанщик, который зарабатывает на основной работе раза в четыре больше каждого из членов группы и страшно трясется над своей ударной установкой, но любой ритм в его исполнении звучит как «бум-ца-ца, бум-ца-ца», ну или что-то в этом роде. Отстойные, короче, музыканты. Но ничего, директор обещает свести нашего приятеля с другой своей группой, им как раз нужен клавишник. Те ребята получше будут.
Те ребята получше, только музыка, которую они играют – пожар в Бедламе. А композиции, которые сочиняет Уильям, тяготеют к старой доброй мелодичности, да тут еще эта история с их вокалистом. Мальчишка совершенный ребенок в свои восемнадцать, дурак дураком, заподозрил владельца дома, который предоставил им для репетиций общий директор двух групп, в наркодилерстве и вознамерился кинуть его поставщиков, заграбастав большую партию товара без оплаты. Надо же было такому случиться, что глупого юнца убивают на глазах Уильяма... двое карликов.Он свидетель, на огромной скорости несущийся навстречу тому, чтобы оказаться главным подозреваемым.
А тут еще эта глупейшая неопределенность с Мэделин. Она самая красивая, шикарная и стильная девушка из всех, кого герой знал, и они встречаются уже полгода. За это время успели побывать в куче этнических ресторанчиков, что совсем не по карману Уиллу, и даже на «Призраке оперы», пробившем в его бюджете изрядную брешь. Но еще не спали вместе. Да-лан, неужто такое динамо впрямь возможно? Возможно, когда ты молод, романтик и влюблен. Я все время вспоминала «Разбитую музыку» Стинга, ту часть, где рассказывается о его попытке покорить музыкальный Лондон. То же время, тот же талантливый провинциал. Но с ним была любимая. Которая верила в него, помогала, делила тяготы. Ну и конечно толика везения, это не считая огромного таланта. И еще есть такая книга «Билли-Враль» Уотерхауса , ее тоже люблю. В «Карликах смерти» что-то от обеих историй. Качественная проза. За тем же и беру читать переводы Немцова.
Катастрофически не хватает времени. Работа - дом - работа - дом. День сурка - это вся неделя, включая выходные.
Читать книги - в день по чайной ложке, пока трясёшься в автобусе на или с работы.
Но книги Джонатана Коу - это отдельный вид книг (по крайней мере для меня), и чёрт побери, именно этот роман вернул меня на какой-то короткий промежуток времени в давно ушедшую эпоху: когда лето - это пора каникул, дачи и ничегонеделанья, когда можно читать по 1 книге в день.
Один, мать его, день понадобился мне, чтобы окунуться в роман и вынырнув из него сразу же приступить к рецензии.
Довольно долгая прелюдия, не находите?
Коу - это лайтовая версия Уэлша, а в этой книге есть ещё немного и от «Вопроса на десять очков» Николса, потому что Билли - это всё тот же самый неудачник Брайан, который с каждым последующим шагом всё больше и больше увязает в неприятностях. Коу удаётся донести до читателя причину неудач - неумение общаться с людьми. Возможно, это своего рода ответвление от корня проблем - непереходимой тупости, но Уильям и сам замечает, что отчего-то у других людей есть авторитет и все готовы слушать их, в то время как он - мямля, к своим 23 годам не успевший так толком чего-то добиться, а жизнь вот так вот в одно мгновение летит под откос из-за случайного совпадения.
У Коу частенько реальность граничит с фантастикой, особенно хлёстко твисты начинают сыпаться под конец книги, эдакая последняя серия мыльной оперы, в которой (после 100500 серий елозенья на месте) каждую секунду что-то происходит, чтобы этот размазанный сюжет наконец-то сложился в пазл.
Здесь же не размазано, отнюдь. Наоборот, всё очень точечно, по капельке раскидано от начала к концу, словно противный лондонский моросящий дождик вдруг выливающийся в дождь из ведра (it is raining cats and dogs) - именно эта часть называется Кода - а в конце уже выглядывает тёплое солнце, не способное, однако, высушить всю эту грязь. Уильям, всё ничего!
Плейлисту быть! Хотя он составлен почти наполовину из песен Моррисси, пристегните ремни, здесь очень много крутого старого дерьма:
1. The Smiths - "This Night Has Opened My Eyes"
2. Miles Davis - "Stella by Starlight" (by Victor Young)
3. The Smiths - "Girl Afraid"
4. Giacomo Puccini - "O mio babbino caro"
5. Miles Davis - "My Funny Valentine" (by Richard Rodgers, Lorenz Hart)
6. The Smiths - "Girlfriend In A Coma"
7. "All The Things You Are" (by Jerome Kern, Oscar Hammerstein)
8. Nina Simone - "I Got It Bad (And That Ain't Good)" (by Duke Ellington, Paul Francis Webster)
9. The Smiths - "I Know It's Over"
10. Frank Sinatra & Antônio Carlos Jobim "Garota de Ipanema"
11. "Les Feuilles mortes" (by Joseph Kosma, Jacques Prévert)
12. Morrissey - "Alsatian Cousin"
13. The hooters - "Karla with A K"
14. The Smiths - "Panic"
15. The Smiths - "I Don't Owe You Anything"
16. Sex Pistols - "Anarchy In The UK"
17. The Damned - "New Rose"
18. The Vibrators - "We Vibrate"
19. X-Ray Spex - "Oh Bondage! Up Yours!"
20. Sex Pistols - "Pretty Vacant"
21. Chelsea - "Right To Work"
22. The Stranglers - "(Get A) Grip (On Yourself)"
23. "Night and Day" (by Cole Porter)
24. "Some Other Time” (by Leonard Bernstein)
25. The Smiths - "London"
26. The Smiths - "Miserable Lie"
27. "Immortal, invisible, God Only Wise" (Christian hymn)
28. Ella Fitzgerald - "I'm Beginning To See The Light" (by Duke Ellington, Don George, Johnny Hodges, and Harry James)
29. The Smiths - "Well I Wonder"
30. The Smiths - "William, It Was Really Nothing"
P.S. Ну и сучка же эта Мэделин!
P.P.S. Пластинку с "Призраком Оперы" Э.Л. Уэббера не нашла, но зато есть его же другая:
Когда садишься писать рецензию на новенький роман Джонатана Коу (новенький — для российских читателей, на самом деле «Карлики смерти» были изданы в Великобритании в 1990-м году), так и хочется всё бросить и из-под земли достать все когда-либо изданные романы Коу, дабы закрыться с ними в комнате на недельку-две. Устроить себе Коу-отпуск.
Роман «Карлики смерти» представляет собой некий социальный срез Великобритании эпохи конца 80-х. Главный герой Уильям переезжает из серенького Шеффилда в Лондон, точнее в его пригород (остальное — не по карману). Он жаждет творить, записывать песни и вывести свою бездарную группу на путь к известности.
Книга сама по себе музыкальна: в повествование вкрадываются нотные станы с мелодией, которую можно и нужно играть, вся она напичкана цитатами из песен группы Smiths — включай любой альбом фоном к чтению. Более того, само построение романа включает в себя главы, названные отчетливо музыкально и состыкованные в единое музыкальное произведение: вступло, интерлюдия, проигрыш, соло, кода, смена тональности...
Коу вновь создает свой роман на стыке жанров. Детективный сюжет затягивает, но он — лишь канва. Уильям волей случая оказывается свидетелем страшного убийства музыканта, которого забили до смерти некие субстантивные личности, выглядящие как карлики — карлики смерти. И всё это происходит на подъеме Уильяма, как музыканта: наконец-то, казалось бы, он сотворил нечто новое — сочинил песню-хит (или более-менее хит), собирается переметнуться в группу от коллектива, который его не ценит, да и вообще полон сил для нового творческого подвига. Жестокое убийство никак не входило в планы Уильяма, но он оказался не просто свидетелем, а еще и подозреваемым, ищущим оправдания, который столкнется-таки с кровожадным убийцей лицом к лицу.
Но Коу не был бы Коу, если бы остановился лишь на детективном жанре. Разгадка преступления оказывается на поверхности, читателю были даны все исходные с самого начала, однако целью самого романа является не сюжет «найди убийцу». «Карлики смерти» — это целое социологическое исследование эпохи конца 80-х. Погруженность в музыкальную сферу так точна, что чувствуешь — Коу знает не понаслышке, как тяжко таскать клавишные на своей спине. Дрязги внутри музыкальной группы, звукозаписывающая студия, сомнительный продюсер, занимающийся тайными делишками, — всё это прописано до мельчайших подробностей с присущим Коу саркастическим юмором и влюбленностью в прошлую эпоху. А чего только стоит целая глава, посвященная расписанию лондонских автобусов в выходные дни! Посмеяться над проблемой — это так по-коу.
«Карлики смерти» — удивительная штука, затягивающая тебя в прошлое, но стаскивающая маску мечтательности с любого музыканта-романтика. Этот роман о крушении надежд, об отрезвлении и о принятии себя таким, какой ты есть, без вот этих мечтаний о славе, сопровождающейся пластинками с твоим именем. Юный Уильям взрослеет и возвращается туда, откуда начал. Однако финал как всегда остается открыт — одна эпоха заканчивается, начинается новая, со своими ошибками, казусами и нелепыми историями: успевай записывать и рассказывать.
Хулиганская, пофигистическая притча, будто рассказанная хриплым голосом бывшего рок-музыканта в прокуренном ирландском пабе. Роман, написанный с заразительной любовью к музыке, даже разделённый на части, как в музыкальном произведении: зачин, проигрыш, кода, финал. Отдельным кайфом для меня стали эпиграфы из песен группы The Smiths, чья лениво-отстраненная меланхолия с оттенком светлой суицидальности мне очень близка.
С сюжетом чуть похуже: он то топчется на месте, то несётся вскачь. К тому же главный герой - тот самый типаж грустного неудачника, о котором интересно читать только если роман сатирический, и его там мягко высмеивают.
Уильям (даже имя безликое!) всю книгу по-собачьи преданно ждёт снисхождения своей апатичной девушки Мэделин, которая уже год не позволяет целовать себя дольше минуты, почти не слушает его, презрительно хмыкает, когда он говорит о своём творчестве и вообще не подаёт никаких признаков жизни. Уильям играет в группе не слишком талантливых сварливых рокеров, терпит унижения монстроподобного администратора студии. А потом ещё эти карлики-убийцы!
Казалось бы, это странное убийство должно было как-то всколыхнуть жизни Уильяма, привнести в неё драйва и безрассудности. Но по-моему, он таким же и остается, разве что мечется по городу, попадая в передряги и опасаясь полиции. А в конце все и вовсе оборачивается слишком по-болливудски для такого альтернативного романа. Но за общую оригинальность, фирменные чёрные шутки Коу, первые строчки про то, что лучше всего в жизни бесконечно ехать куда-то на пассажирском сидении и строчки из песен The Smiths я очень благодарна.
Это очень похоже на раннего Коу, на "Случайную женщину" и "Прикосновение к любви". Много, много концентрированной иронии и легкий оттенок безумия. Под конец, как обычно, оказывается, что всё, что ты считал случайными деталями, на самом деле было частью хитросплетенного сюжета. Почему-то это единственная книга Коу, которую так и не перевели на русский. А жаль!
Удивительно, но из всех восьми рецензий на эту книгу только одна негативная, остальные семь позитив и восхваление. У меня такое чувство, что я читала (вернее слушала) совсем не то.
Начало мне понравилось - главный герой становится свидетелем убийства и убийцами оказались двое карликов. Дальше же сюжет развивается не понятно в каком направлении - то ли воспоминания, то ли невнятная реальность.
Обилие нецензурных выражений, серость и тлен.
Главная моя претензия - мне было не интересно.
Частые упоминания известных рок групп не спасли общее негативное впечатление.
Прочитано в рамках игры Дайте две
"-Видишь ли, на самом деле у нас тут ми минор и септаккорд фа-диез минор. А вы играли аккорды в мажоре.
-А что, есть разница?
-Ну, технически-да. Видишь ли, в них разные ноты."
Я сначала хотела написать, что "Карлики смерти" как роман - не очень здорово, а как музыкальный роман - просто замечательно, но потом начала думать, а почему собственно не очень здорово и сама себя переубедила.
Короче.
Это добротное, интересное произведение, и все, что кажется странным, легко объясняется при помощи литературного анализа.
Двигаемся дальше.
Книга буквально пропитана музыкой. У каждой главы, каждого героя - своя тональность. Я читала, слушая/ включая песни/мелодейки/композиторов, которые упоминались, - это прямо то самое двойное дно, которое все всегда в книгах ищут (но никто не может найти). Собственно, о персонаже можно вообще ничего не рассказывать в пяти главах, нужен один диалог и одна песня.
В-третьих.
Главная героиня "сделана" ВОТ ТАК КРУТО. Ты знакомишься с ней и чувствуешь подвох, потом тебе подкидывают милое кантри, и ты расслабляешься. А еще через 50 страниц начинается натуральная агония, в которой она уверенно солирует и, заметив твое недоумение с примесью восторга, заявляет: "Прости, дружок. Нашел Мэри О'Хару, тоже мне."
Итого.
Я не могу сказать точно, о чем именно "Карлики смерти". В какой-то степени, наверное, обо всем. Это такой молчаливый диалог с хорошим другом, с которым необязательно углубляться, потому что вы с ним и так все друг о друге знаете. Просто вам (или ему) немножечко тошновато, и вы тезисно, где-то с шутками, где-то со слезками, подтверждаете, что продолжаете смотреть в одну сторону.
Главного героя зовут Уильямом. По жизни он неудачник. Увлечён профессионально музыкой, но работает продавцом в магазине и в качестве клавишника участвует в двух группах изначально бездарных и не умеющих играть. Он уже полгода влюблён в Мэделин – красивую, но бездушную особу, уставшую от его обожания. Что бы Уильям ни предпринимал – всё выходит ему боком. И если бы только так…
Однажды он становится свидетелем жестокого убийства одного из музыкантов и находится в постоянной тревоге, что за ним придёт полиция, и он не сможет доказать, что невиновен.
Впечатление. Ранее у Коу читал несколько романов, но понравился только один - «Пока не выпал дождь». С тех пор жду, что будет другая книга на таком же уровне. Но не судьба.
Прочитал о «Карликах» отзывы и прослушал фрагмент романа по «Радио России». Возникли сомнения, стоит ли читать, т.к. особо не впечатлился услышанным. И написан роман почти 30 лет назад, т.е. из первых произведений…
С трудом дочитал. Сырой, хотя и автобиографичный. Не понравился.
Если бы юность Джерома Сэлинджера пришлась на Лондон 80-х, он, пожалуй, написал бы "Карликов смерти". Ах да, и если бы он был всё же менее талантлив. В потоке мыслей главного героя, его романтических отношений, и эмоциональных резонансов читается Холден из "Catcher in the Rye", разве что приправленный английской рок-музыкой того времени, и, порой, не имеющий вовсе мотивов в каких-то поступках, в которых, у Холдена читался бы протест, пусть и максимализм, но главное - характер и мотивация (спойлер: здесь с этим плохо, персонаж не двигает историю, история лениво двигает персонажа). Книга неплохая, но прожить можно и без нее: детективная линия (заявленная) отсутствует как таковая, развязки притянуты за уши, а масса деталей итак до боли предсказуема (Репетиционка "В"). Не понравился неуместный треш в начале и дважды в конце, поскольку в общую канву сюжета он не вписывается и Коу сам не может определиться в жанре и направлении развития. В том же творении Сэлинджера за историю взрослеющего подростка и его характер отвечают куда более тонкие материи, и сюжеты, отнюдь не без драйва (см. эпизод с лифтером и кокоткой в отеле). При этом очевидны дешевые приемчики с ружьями Антона Палыча, которым обучают на разных курсах и в акадЭмиях для бесталанных (см. так же прозу Иэна Макьюэна).
Все дыры, казалось бы, залатаны, НО САМОЕ ГЛАВНОЕ ТО ГДЕ! Я вот лично хотел бы детальнее ознакомиться с событиями вечера на дне рождения Мэделин. Понятно, что всё итак понятно, но так оно везде: излишние детали в вещах очевидных пестрят в тачке Педро, в начальных сценах с Пейсли, и калейдоскопе бесконечных детей и карликов в истории Клары - собственно, последние страниц 30 вообще смазывают впечатление. Других бы отражений и выводов хотелось. Музыки тоже не так много, и сюжет она двигает не сильно. И всё же из почтения к пост-панку, бритпопу, и Лондону конца 80-х накручу 6 из 10.
Читать любителям вдумчивого чтива не рекомендую, скоротать один вечерок (и то под настроение) можно.
Друзья, уверен, книга скорее развлекательная, нежели с глубоким, двойным дном. Но! Это нисколько не уменьшает её качества. Коу просто порадовал! Я действительно получил удовольствие! И не от придурошных карликов,и не от сюжета. А от атмосферы. От музыки в литературе! Сколько внимание уделено музыке! Меломаны просто растают от счастья) Книга, на мой взгляд отличная. Уверен, что перечитаю. Просто потому что понравилась картинка, звук! Сложно говорить про всякие квинтэссенции сюжета и проч. Просто почитайте, вечерком, под сигаретку и кофе) мммм! Любо-дорого.
Плюс ко всему, она не только написана хорошо, она ещё и та даааам - интересна! А это большой большой плюс!