Ого, молодой, но талантливый писатель из Нигерии - Чигози Обиома (правда живет он в США, и пишет, и преподает там же, под «крылышком» у главного своего эксплуататора), стыдно признаться, но ни литературы авторов этой страны, ни об этой стране, кроме «крох» с уроков географии, ни особо об экономических успехах, кроме добычи нефти, - я про них ничего не знал до сих пор, да и, если честно, не интересовался всем этим. Скажу сразу, - и этот опус меня не поразил..., да, познакомился с творчеством нового, - для меня, - писателем, но, - хоть он и, - номинант - Букеровской премии, Guardian First Book Award, Audie Award for Literary Fiction & Classics (все сведения, конечно из «педии»), но, - мне не очень все понравилось, - уж очень все противоречиво, тараканы и скорпионы в жилище-доме людей и тут же - современные автомобили, белые рубашечки школьников и такая «темень» в головах, христианские заповеди и языческие тотемы, английский язык и почитание «африканских божков»... Очень много уважения бывшим колонизаторам (англичанам и иже с ними), хоть и не явно выраженное, а такое «подковерное», подспудное желание, - угодить хозяевам, - машины хорошие, в доме занавески, кованные ворота, самолет с иностранцами.... Ну, вообщем, как-то так... Мне было бы стыдно признаться, а вот, автор как-то «между прочим» заявляет:
... слово «ученый» ему пришлось произнести на английском, ведь в игбо нет такого понятия.
В родном языке нет даже понятия «ученый»... Да и сюжет..., отношения братьев всегда сложны, в любом обществе, отец, которому «все равно», мать – фабрика по воспроизводству детей...
Вообщем, не буду сильно критиковать, но не «мое»..., единственное, что понравилось, оригинальные, «сочные», метафоры и сравнения автора, хотя, может это и, - заслуга переводчиков.... Для дебюта, считаю, - неплохое начало ознакомления с новой для меня литературой, неизвестной до этого страны. Спасибо большое моему другу по проекту - XAPOH , за совет и за ознакомление с новым автором и новой нигерийской литературой, это было, хотя и неоднозначное, но открытие для меня. Очень благодарен!
по совету ХАРОН в игре "Новогодний флешмоб 2020 г. "
Я хотел бы, что вы стали рыбаками, которые ловят мечты, и которые не остановятся, пока не вытащат самую большую рыбу из реки. [...] Не такими, которые ловят рыбок в каком-то грязном болоте, а рыбаками воображения. Покорителями мира. Хотел бы, чтобы вы были детьми, которые забрасывают сети в реки, моря и океаны жизни, чтобы стать кем-то выдающимся: врачом, пилотом, профессором, юристом.
В последнее время я крепко подсела на иглу современных литературных премий. Благо, на польский переводят намного быстрее, чем на русский. "Рыбаки" появилась в моем листе после шорт-листа Букера 2015 года, и болталась бы там еще долго, если бы я не открыла для себя библиотечные закрома. Мне в принципе редко попадают в руки книги современных африканских авторов, но если и попадают, то приятно удивляют. А этот литературный дебют молодого нигерийского писателя просто кричал: "Прочитай меня, я оправдаю твои надежды". Я согласилась и не пожалела.
Есть много книг о несчастливых семьях. Каждая из них несчастлива по-своему, все их объединяет драма, многие могут показаться вторичными, но Чигози Обиоме удалось написать действительно хороший роман. Действие разворачивается в небольшом городке Акуре в западной Нигерии, в 90-хх годах прошлого века. Обычная семья, не богатая и не бедная, шестеро детей - четверо дружных парнишек постарше и двое мелких карапузов, обычная семейная идиллия, время от времени нарушаемая детскими проказами. Но одна из проказ заводит Икенну, Боджу, Обембе и Бена (нашего рассказчика) на берег реки, вооружает их удочками и так мальчишки становятся рыбаками. Гордятся своими подвигами, скрывают их от родителей, ведь праздное шатание на берегу проклятой реки строго запрещено, но однажды вечером они встречают местного сумасшедшего пророка, который предсказывает старшему брату страшную смерть, и с этого дня от семейного счастья начинают откалываться маленькие обломки, и добрая история и о детстве превращается в современную версию библейской легенды о Каине и Авеле.
Роман очень колоритен и атмосферен, написан хорошим живым языком, герои - живые и яркие, каждый со своим характером, со своими переживаниями. Роман одновременно и окутан мраком смерти, и искрится жизнью - очень редко встречается такое сочетание, хорошо заметное даже не вооруженным глазом. Ярко описано взросление и становление личности, прекрасно представлено осмысление содеянного и принятие ответственности за свои поступки. Ну и конечно же настоящая жемчужина - это сочные описания Нигерии 90-х лет, погрязшей в экономическом и политическом кризисе, раздираемой либералами и военными на клочья.
Можно было бы назвать "Рыбаков" очередным романом о взрослении и мужской солидарности. Можно было бы говорить, что Обиома не сказал ничего нового о человеке и мире. Но все важное уже было сказано множество раз и успело набить оскомину своими однообразными повторениями. Обиома же старую и знакомую мудрость выставил в новом свете, так, что она снова стала увлекательной, и доказал, что важно не только то, что рассказывает нам автор, но и как. Очень приятное подтверждение того, что и среди новинок можно найти настоящие жемчужинки.
Очень печальная история!
Перед нами большая, довольно счастливая семья, в которой, казалось бы, все любят друг друга. Отец с матерью стараются сделать жизнь своих детей благополучной, но довольно строго относятся ко всем их шалостям, дети же стоят друг за друга горой, не позволяя обидеть кому-то любого из них. Вынужденный отъезд отца пошатнул устои семьи, старшие сыновья почувствовали послабление в дисциплине и жизнь покатилась под откос. Нарушив запрет появляться у реки, пользующейся дурной славой, мальчишки попадают под действие выкрикнутых им вдогонку слов местного умалишенного пророка, посеявшего зерно недоверия и сомнения, зародив вражду и ненависть среди братьев. А дальше всё как в дурном сне: додумывание, накручивание, угрозы и месть. Страшные последствия, вызванные верой в брошенные слова, разрушают всё хорошее, что было присуще этой семье. Братья-рыбаки "выловили" горе вместо знаний для осуществления "карты желаний" своего отца.
Книга читается легко и с интересом. Здесь нет политики, нет тяжелой жизни африканского народа, даже нет самой Нигерии как таковой, а есть нигерийская семья и отношения внутри этой семьи. Но мне не хватило как раз этнической нотки и чувства Африки, хоть и написана книга хорошо. Её просто интересно читать и мыслить, обдумывать поступки мальчишек, ведь всё могло быть иначе, пропусти они эти брошенные в след слова мимо ушей...
Дебютный роман «Рыбаки» Чигози Обиомы — интересный литературный случай. Сам Обиома родом из Нигерии, однако в данный момент живет и преподает в США. Его «Рыбаков» в 2015 году называли одной из лучших книг, роман получил множество положительных отзывов от критиков и чуть-чуть не дотянул до Букеровской премии, за которую он боролся наравне с «Маленькой жизнью» Ханьи Янагихары. Премию тогда дали ямайцу Марлону Джеймсу за регги-роман о расизме — «Краткую историю семи убийств».
«Рыбаки» рассказывают о Нигерии 90-х, но расизма не касаются. Обиома хотел показать важное время для родной страны, когда в 1993 году насильственным способом были аннулированы выборы президента и вместо обещанной демократии начался еще один период военной диктатуры. Но все исторически-значимые события оказываются в романе лишь фоном, в центре повествования — семья, состоящая из отца, матери и шестерых детей.
Четверо старших сыновей, дружных между собой, начинают прогуливать школу, когда их отца переводят в другой город по работе. Почувствовав свободу, они решают идти своим путем и, забыв о наставлениях отца учиться, планируют заработать и подаются в рыбаки. Их увлечение быстро оказывается раскрыто родителями, однако шести недель увлекательной ловли рыбы хватает, чтобы разрушить крепкую связь между друг другом. На берегу заброшенной реки они встречают полоумного Абулу, который предсказывает смерть старшему из них Икенне от рук собственного брата.
Обиома, очарованный в детстве древнегреческой литературой, перенимает этот эпизод из трагедии о царе Эдипе, которому дельфийский оракул предсказывает страшную участь — убийство собственного отца. Икенна, в отличие от Эдипа, никуда не сбегает, он начинает сомневаться и подозревать каждого из родственников (братьев-то трое, а если считать малютку Дэвида, то и вовсе четверо). Отношения между ними накаляются, читатель ждет очевидной трагедии, за которой, к его удивлению, последует еще, и не одна.
Казалось бы, роман «Рыбаки» весьма прост своей наружностью — сюжетные элементы отдаленно что-то напоминают, такое мы уже читали и десять раз слышали. Однако попеременно с традициями нигерийских текстов (Чимаманда Нгози Адичи «Половина желтого солнца» и Чинуа Ачебе «Распад») на поверхность всплывают ходы-напоминалочки из американской и европейской литературы. Совсем на поверхности лежит сюжет о сестрах-самоубийцах, встречающийся у Евгенидиса. У Обиомы не сестры, а братья, и у каждого — своя судьба, отличающаяся ото всех. Мальчики друг за другом, в отличие от девочек, не повторяют. Но вспоминается еще один текст, абсолютно классический и ставший для многих антиутопий путеводной ниточкой, — это, конечно же, «Повелитель мух» Уильяма Голдинга.
Братья-мальчишки от девяти до пятнадцати лет очень уж напоминают тех английских школьников, попавших на необитаемый остров и начавших самостоятельно править и вершить правосудие. Несмотря на присутствие рядом родителей и на страшные политические распри, идущие фоном к жизни героев, четыре брата успевают за несколько десятков страниц от любви перейти к ненависти и к непреднамеренному, а впоследствии и к запланированному убийству. И магическое предсказание здесь совершенно ни при чем, читатель это понимает, постепенно прослеживая меняющееся отношения братьев друг к другу и делая мысленные зарубки на каждом самостоятельном выборе героев в сторону конфликта.
На примере этого маленького общества из четырех человек, любящих друг друга изначально чисто и неподдельно, Обиома показывает, к чему могут прийти люди, изначально близкие и готовые пожертвовать собой ради друг друга. Чего уж рассуждать о мировых войнах и кровопролитных конфликтах на территории одной страны, раз подобная трагедия может происходить в одной лишь семье. «Рыбаки» — роман-взросление, страшная трагедия о потерянном детстве, в котором никого нельзя винить, кроме себя самого.
Продолжаю знакомится с новыми авторами из разных стран, поэтому хочу рассказать о нигерийском писателе Чигози Обиома и его прекрасном дебютном романе «Рыбаки» (The Fishermen). Он стал лауреатом Букеровской премии в 2015 году.
Как мне кажется, эта та книга, аннотацию которой лучше не читать. Пусть книга станет чем-то совершенно неожиданным и незнакомым. Ведь так интересно о чем же написал нигерийский писатель (это первая моя африканская литература!), как он мыслит, что его беспокоит. Плюс неизвестность добавляет саспенса и больше сопереживания героям и поворотам сюжета.
История рассказана от имени 10-летнего мальчика о нём и его братьях. Благодаря тому, что читатель всё воспринимает глазами ребенка, книга получилась очень трогательной и пронзительной.
Предназначение — вот лейтмотив книги. Всё так получилось, потому что так предначертано судьбой или потому что герой поверил в то, что так предначертано? Существует ли предопределение? Может ли брошенное слово привести до смерти?
В книге знакомый нам современный мир переплетается с колоритом маленького городка Акуре в Нигерии. С их беднотой, проблемами, взглядами, историческими событиями и, конечно же, верованиями:
Христианство, конечно, прочесало земли игбо мелкой гребенкой, однако крохи традиционных верований сумели проскочить между зубцов.
«Рыбаки» написан очень красивым, но в тоже время простым языком. Чигози Обиома завораживает и затягивает своим слогом, так как он виртуозно владеет им. Он настолько красочно и точно создаёт атмосферу или даёт описание, и это всего 2-3 предложениями. Вот пару цитат, которые подчеркивают его мастерство:
Наша жизнь приняла иную форму, наступило новое время, когда ревут от гнева черепа и взрываются бездны.
Мать опустилась в кресло и погрузилась на дно кувшина собственных раздумий.
12 июня навсегда вошло в историю Нигерии. Каждый год с приближением этой даты казалось, будто в город с порывами северного ветра приходит отряд из тысячи невидимых хирургов, вооруженных скальпелями, трепанами, иглами и необычными обезболивающими. С наступлением ночи они принимались за безумную лоботомию душ, делая быстрые и безболезненные надрезы, а с рассветом исчезая — пока не проявились эффекты операций. Люди пробуждались, дрожа всем телом, исполненные тревоги; их сердца пульсировали в страхе, головы тяжелели от воспоминаний об утрате, из глаз лились слезы, губы шевелились в немых молитвах. Горожане становились похожи на размытые карандашные рисунки в помятом детском альбоме, которые ждут, когда по ним пройдутся ластиком. Мрачный город уходил в себя, сжимался, точно испуганная улитка. С первыми лучами бледного рассветного солнца северяне покидали Акуре, магазины закрывались, церкви собирали прихожан на молебны о мире, а хрупкий старик, в которого часто на этот месяц превращался Акуре, ждал, когда же злополучный день пройдет.
Итог: роман пронизывающий и душетрепещущий. Некоторые трогательные моменты любви между братьями, заставляли отложить книгу, чтобы сглотнуть ком в горле. Книгу стоит читать только любителям психологических драм.
Книжный блог КнигомАнки
Некоторые упрекают эту книгу в чрезмерной премиальной выверенности. Мол, добавили прекрасные ингредиенты в верной пропорции – получили идеальную книгу для любой современной литературной премии. Поделка. Но поделка поделке – рознь.
Есть дешевка, а есть качественная сборка. Здесь как раз последний случай. Можно только аплодировать. Хорошая история – есть. Эпохальный размах – о времени и судьбе – имеется. Экзотика и этнические корешки – пожалуйста. Мораль – присутствует. Яркие, колоритные герои – да бери любого, одна мама большого «рыбацкого» семейства чего стоит. Классический нигерийский папа – верховный семейный божок, банковский служащий (многие герои нигерийских романов работают в банках, Нигерия, по всей видимости, родина банков). А уж про безумца Абулу и говорить нечего – инфернальный тип, сосредоточие всего потаенного зла, которое только может быть в мире. Реализм? Сколько хочешь. История Нигерии 90-х годов как на ладони. Перевороты, сорванные выборы, незаживающая рана 1993 года, которая кочует из одного нигерийского романа в другой. Даже олимпийская победа 1996 года по футболу присутствует. Не страна, а эклектика: смесь верований, христианство переплетается со старыми многовековыми верованиями, мозаичная речь, в которой местное наречие пополняется английской лексикой, а персонажи составляют подчас предложения из трех языков. Особенности нигерийского быта. Символизм, аллегория, метафоричность. Переклички с Евангелием, если хотите. Там ведь тоже рыбаки, ловцы человеков. Книгу можно читать как реальную историю, и как нигерийский вариант «Мертвых душ», где каждый персонаж не просто индивид, а целый человеческий тип, и перед нами символическая общечеловеческая драма судеб и характеров.
Но о чем же книга? Если взять широко, то получится, что о стране и о судьбе. Потому что история одного семейства из города Акуре – повод для рассказа о Нигерии последнего десятилетия XX века. Если же искать моральный подтекст, то можно будет разглядеть в событиях романа иллюстрацию к старой, известной еще со школьных времен басне о венике и прутиках. Вместе вы - сила, а поодиночке всякий переломать сможет. Совет держаться вместе дает своим детям и отец нигерийского семейства: «Вы должны стать рыбаками, удящими добрые мечты. Вы должны стать настоящими гигантами, грозными и неудержимыми рыбаками». Но жизнь, как река, стремительна, неудержима, непредсказуема. Каждый вылавливает в ней собственную судьбу. Так Икенна становится воробушком, Боджа – грибом, Обембе – ищейкой, Бен – мотыльком, а Дэвид и Нкем – цаплями.
Семья, дружно переживающая самые трудные времена, демонстрирующая стойкость при самых неблагоприятных внешних обстоятельствах, внезапно оказывается беззащитна перед демонами, обуревающими каждого из ее членов. Поэтичный и печальный роман о том, как страх, суеверия, страсти и взаимная ненависть, неспособность к прощению и созиданию, ведут к распаду и разрушению, к крушению всех надежд на лучшее будущее.
Нигерийская литература продолжает меня несказанно радовать. Очередной писатель вызывает желание продолжать знакомство, как с его творчеством, так и искать произведения еще неизвестных мне соотечественников.
Рыбаки — история одной семьи на фоне истории страны. 1996 год, маленький городок Акуре. Папа, мама, 5 братьев и 1 сестренка. Четверо старших братьев, как три мушкетера и д’Артаньян, один за всех и все за одного, неразлучны с утра до ночи. Семья, по нигерийским меркам, благополучная и обеспеченная. У матери — торговая лавочка на местном рынке. Отец семейства работает в Центральном Банке и дома пользуется непререкаемым авторитетом. Однажды на службе ему делают предложение, от которого он не может отказаться, и переводят на работу в другой конец страны. Мать в ужасе, она предчувствует беду. Старшие дети уже вступили в сложный подростковый период, когда кажется, что ты умнее всех взрослых вокруг, все знаешь о жизни и самостоятелен до чертиков. Их новое увлечение — рыбалка. У местной реки крайне сомнительная репутация, раньше на ее берегах проводились обряды и поклонялись языческим богам. Теперь же она заросла тиной, грязна от отходов, в прибрежных кустах частенько случается что-то криминальное и трупы в её водах находят с завидным постоянством. Если взрослые узнают о новом хобби мальчишек — ждет их смачная порка. И как-то раз наша компания, возвращаясь с уловом из мальков и головастиков, встречает местного юродивого Абулу. Он и выдает своё грозное пророчество — старшему брату суждено погибнуть от руки рыбака. Начинается семейная драма.
Чигозе Обиоме удалось весьма образно и достоверно показать жизнь почти всех социальных слоев в Нигерии. Их быт, чем они зарабатывают себе на жизнь, как отдыхают. Каким богам молятся. С колонизацией пришло христианство, а с ним и ислам, а так же многочисленные секты. Но в глубине души у каждого жителя продолжает жить язычество и старых божеств с их запретами и обычаями все равно вспоминают, стараются не противоречить, как бы чего не вышло.
Особенности местных выборов, которые удивительным образом оказали влияние на жизнь наших героев. Перевороты, диктатура, погромы, резня. Во всем этом люди вынуждены вариться каждый день и принимать во внимание. И уж упаси вас Боже что-то украсть в Нигерии! Как тут расправляются с ворами, волосы на голове дыбом встают. Гораздо безопаснее грабить в составе вооруженной банды) Хотя иногда это тоже чревато боком)
На страницах есть множество отсылок к Библии, к художественной литературе. Радовалась, как ребенок, при упоминании героя из книги моего обожаемого Чинуа Ачебе. Помнит и ценит Обиома свого прославленного земляка.
Читателя ожидает качественная драма, каждый герой, не важно главный или второстепенный, отлично прописан, как живой перед тобой стоит. Обиома не разжевывает свои мысли для читателя, а заставляет практически на все поставленные вопросы отвечать самому. Несомненная авторская удача. До Ачебе все же пока не дотягивает, молод еще слишком, но потенциал на лицо.
PS. Сейчас меня немножко будет бомбить, 5-минутка ворчания...
Как тут не провести параллели с другой книгой. Недавно прочитанная мной *Вегетарианка* Хан Ган получила международную премию за книгу, в которой главный посыл — как жесток и несправедлив мир, все вокруг гады и скоты бесчувственные, все вокруг виноваты, если что-то в твоей жизни происходит — в ответе всегда окружающие, но только не ты сам, ты слабенький и нежный цветочек, а вокруг тебя сплошь демоны, давайте поплачем и дружно сойдем с ума от вопиющей несправедливости.
И какой же бальзам на душу проливается при встрече с адекватной книгой *Рыбаки* — всегда живи собственным умом, не поддавайся на провокации, прежде чем винить окружающих — присмотрись к себе, мир жесток и несправедлив, в трудные времена можно всплакнуть, а потом утереть слезы и хотя бы постараться выстоять, включи мозги, ведь есть только два пути — умереть или собрать волю в кулак и жить, любым невзгодам назло.
Каждый делает свой выбор. Я свой давно сделала.
Эта книга - как ленивая, медленная река, по которой ты плывёшь и не можешь ни на минуту расслабиться, потому что всё время слышишь издалека глухой шум водопада. И, как говорил Винни-Пух, это "жжж" неспроста - жуткая кульминация романа по мере чтения предугадывается всё яснее и яснее, и нарочитое замедление событий автором здорово нагнетает атмосферу. "Рыбаки" - история локальной катастрофы, история разрушенной семьи и сломанных судеб. История о лжепророчестве. Простой, старый как мир сюжет - человек получает страшное предсказание, человек пытается избежать судьбы, затем покоряется судьбе, и наконец - судьба настигает его. У Чигози Обиомы получилась, на мой взгляд, очень интересная версия этого сюжета, оригинальная (и отнюдь не только благодаря экзотическому колориту Нигерии) и многогранная.
На неё ведь можно смотреть с разных ракурсов. С одной стороны, это совершенно библейское назидание: слушающий лжепророка погибнет, и сам лжепророк понесёт наказание за сотворённое тем, кто его послушал. Неотвратимость кары повисла над Икенной в тот момент, когда он остановился, чтобы выслушать безумца - мы все знаем, чем это заканчивается, мы, в отличие от братьев Икенны, не сомневаемся в развязке. Даже вне христианской парадигмы, самоисполняющиеся пророчества - вещь известная, и Чигози Обиома мастерски показал, как это работает. Хотя повествование ведётся от лица младшего брата Икенны, а не его самого, всё равно психологически достоверно изображён человек, своими руками осуществляющий своё проклятие.
С другой стороны, это история и о том, как взрослые бездействуют, потворствуя злу, и дети вынуждены за это расплачиваться. Если бы дееспособные жители города не закрывали глаза на преступления, если бы статус безумца не освободил Абулу от уплаты любых долгов, если бы не трусость и предрассудки этих обывателей, не было бы четырёх сломанных детских судеб, не произошла бы катастрофа. Показательно, что
спойлерв финале романа отец героя благодарит его за убийство безумца, признавая, что сам должен был это сделать, что он фактически переложил свою ответственность на его плечи.свернутьЗато с детишками обществу куда сподручнее бороться. Довольно интересно рассматривать роман в таком ключе. Ну и отсюда, конечно, рукой подать до политических и социальных тем, которыми книга тоже богата. Что неудивительно, ведь речь идёт о Нигерии с её неспокойной политической ситуацией (отсылки к Биафре я принимала близко к сердцу благодаря книге "Половина жёлтого солнца"), конфликтами между народами игбо и йоруба. Наверное, при желании даже из имён детей можно вывести интересную тему для разговора: почему старшим детям даны "местные" имена, а младшим - "европейские", о какой смене отцовских взглядов на жизнь это говорит?
И наконец, немного неожиданный ракурс. Возможно, "Рыбаки" ставят и такой вопрос: насколько сильно виновны жители города перед безумцем Абулой? Он безумен. Он не владеет собой. Выкрикивая свои страшные пророчества, он не понимает, что творит. И та сцена, где Абула рыдает над результатом одного из своих предсказаний - может быть, говорит о том, что он и сам страдает? Кажется, что убить безумца - значит, уничтожить зло и освободить город, но что, если это город создал зло, и будет создавать снова? Город, не умеющий заботиться о своих слабых, больных, безумных? Жизнь Абулы, полная зла, полностью на совести общественного устройства, если подумать.
Помимо сюжета и психологических тонкостей, стиль написания тоже увлекает, хотя и кажется несколько нарочитым. Каждая глава начинается со сравнения кого-либо из персонажей (или, иногда, ситуации в целом) с каким-нибудь образом. Типа "страхи были пауками". И дальнейший текст раскрывает это сравнение, прежде чем перейти собственно к событиям. Это настраивает на определённый лад, и даёт яркую аналогию, в соответствии с которой предлагается воспринимать персонаж. Любопытный приём, раньше с таким не сталкивалась.
В целом книга понравилась и запомнилась, и это уже второй мой нигерийский писатель, юху.
Лампомоб 2019.
За совет спасибо maroon_victorovich ! Простите, что с опозданием прочитала и написала отзыв, но лучше поздно, чем никогда) Очень хорошая рекомендация, благодарю!
Чигози Обиома придумал историю простую, как пять копеек, и так же просто её описал. И сделал это умело, потому что получилось очень интересно и увлекательно!
Рассказчик - ребёнок, и по ходу повествования мы видим события глазами мальчика, а в следующий миг уже анализируем их в голове выросшего героя, и происходят эти переходы совершенно незаметно. Наверное, благодаря этому роман и получился таким по-детски свежим и простым, но неглупым.
Когда я вижу книгу на своей полке, перед глазами встают яркие образы нигерийского городка, пыльных дорог, узкой мутной речки, матери семейства в длинном струящемся одеянии... Роман запомнился в первую очередь благодаря непривычному антуражу.
Удивительно было читать о событиях, происходящих в совершенно чужой и незнакомой стране. Мне казалось, всё там должно быть иначе, а по сути различий не так уж много. Декорации меняются, а человеческие предрассудки, чувства и эмоции остаются. Стоит читать авторов из разных стран, чтобы не забывать об этом)
Я прочитала книгу на польском языке, которым владею далеко не в совершенстве, поэтому сложно оценивать авторский стиль, ещё и с поправкой на перевод. Но мне язык показался таким,какой и нужен этой истории - не перегруженным излишними выкрутасами, не отвлекающим внимание читателя от событий.
Подытожу: книга интересная, яркая, выделяется из привычного для меня ряда произведений англоязычных авторов. Никаких спекуляций на несчастьях нигерийского народа. Для знакомства с африканской литературой - отличный вариант!
Я не сильна в библейских преданиях, и легенду о Каине и Авеле я не знаю. Но после прочтения книги, конечно же, с библейской историей ознакомилась. Могу сказать, что от легенды в книге осталась только основа, и то основа ли? Скорее, итог, убийство брата. И на этом, пожалуй, все. Потому что история, которую в книге рассказал Чигози Обиома, несколько другая, она не о зависти и грехе.
Если читать аннотацию, рисуется немного другая картина. Может показаться, что несчастье, произошедшее в семье, было следствием отъезда отца. Он уехал работать в другой город, дети остались на воспитании матери, она не успела уследить за мальчиками-подростками, и вышло то, что вышло. Но это несколько искаженный вариант. Почему я не хожу к астрологам, нумерологам и прочим "предсказателям", хотя многие из моего окружения вовсю пользуются их услугами? Да потому, что я уверена, что будущее предсказать невозможно, а проекцию его я делать не хочу. Я уверена, что от того, что мне скажут на приеме, зависит, как сложится моя судьба, потому что я буду сама подталкивать себя к этому событию, и рано или поздно, в меньшей или большей степени, это произойдет. Как и вышло с братьями, которые поверили пророчеству Абулы.
Был ли Абула виноват? Я думаю, что нет. Разве он допустил братоубийство и самоубийство? Нет, все это сделали братья сами. Он был только первый шагом, началом всей этой истории. В конце концов, не он рассорил братьев и дал одному из них в руки нож. И уж если бы он был виноват, он бы явно был осведомлен, что и для него самого история закончится не очень хорошо.
Я не могу повесить на эту книгу ярлык "интересная" или "неинтересная", "поучительная" или "захватывающая". Она особенная. С первых страниц кажется, что книга обычная, но ближе к середине открывается ее атмосферность, ее неповторимый слог и история. Она колоритная, хотя самой Нигерии в ней не так и много. Нет какого-то описания природы, обычаев, нет каких-то особых ритуалов, присущих нигерийцам. Семья вполне современная, отец работает в банке, дети ходят в школу, но все равно чувствуется какая-то присущая только этой книге особая атмосфера. Это как какое-то негласное правило или действие, о котором не говорят, но оно есть. Так же и в этом книге. Автор без предисловий и длительных разговоров приступает к рассказу, ведет его, и ты понимаешь, что так и должно быть. Не нужно лишних слов, все так и должно быть.
И, конечно же, я не отождествляю пророчество безумца Абулы и уверование детей в него с тем, что действие происходит в Нигерии. Любой человек любой расы может поверить в слова или предсказания, а действия и слова будут в дальнейшем спроецированы на это. Нет пророчества, нет чудес. Есть только сила веры и люди, которые своими поступками строят будущее.
Аннотация с одной стороны описывает ситуацию правильно, с другой стороны вводит в заблуждение. Христианских мотивов здесь много, но история Каина и Авеля только самим преступлением похожа. В остальном же, это больше похоже на изгнание из рая.
Есть предупреждение о каре - отъезд отца и обещание выпороть. Есть запретный плод - поход к реке и встреча с пророком. Есть ужасные последствия, о которых предупреждали.
И постоянные воспоминания о братьях. О тех кто всегда был рядом. О тех с кем спасались от солдат. О тех с кем должны были реализовать мечты отца. Но безумие оказалось сильнее.
Если бы не разнообразное упоминание говна, оценка была бы выше.
Кот в мешке, Книжное государство, Собери их всех!
Ах, как может разъедать душу вскользь высказанная кем-то фраза. Человек сказал что-то не подумав, а мы потом постоянно прокручиваем в голове эту фразу и думаем, думаем, думаем над истинным смыслом сказанного. Так и Икенна, услышав предсказание сумасшедшего относительно своей смерти от руки рыбака (в качестве которого он рассматривал младшего брата), не избежал этой ошибки. Слова засели в голове словно червяки, от которых невозможно отделаться. И вот уже в каждом жесте, взгляде, брошенных братом фраз, Икенна ищет подтверждения высказанному пророчеству. Неудивительно, что он их находит, ведь мы всегда видим только то, что нам хочется увидеть.
Трогательно выглядят моменты, когда мать и братья пытаются переубедить Икенну, когда вспоминаются различные моменты из жизни братьев (эти моменты, как красная нить проходят через все повествование и позволяют узнать историю страны). Но особняком стоит тема одержимости определенной идеей, которая автором, на мой взгляд, раскрыта бесподобно. Интересно наблюдать за саморазрушением человека, когда для этого нет в общем-то никаких оснований и когда ни один разумный довод не признается им в качестве обоснования абсурдности слов сумасшедшего. Но вот вопрос, только ли Икенна падает в пропасть? Не забирает ли он с собой членов семьи, каждого, по отдельности?
Эта книга, определенно, открытие года.