Книга британского историка Роджера Кроули посвящена эпохе великих завоеваний и географических открытий XV–XVI вв. За неполные тридцать лет правления короля Мануэла I португальским мореходам удалось укротить ветра Атлантики, покорить океаны и утвердиться в неизведанных землях — Васко да Гама открыл морской путь в Индию, Педру Кабрал достиг берегов Южной Америки, Франсишку ди Алмейда стал первым вице-королем Индии, Афонсу ди Албукерк основал колонии в Персидском заливе и Малакке. Автор живо и ярко описывает жизнь и подвиги этих бесстрашных мореплавателей, кораблекрушения, морские сражения и другие суровые испытания, выпавшие на долю основателей первой мировой империи. Роджер Кроули также рассказывает о навигации и кораблестроении, торговле, дипломатии и развитии науки в период португальской экспансии, который ознаменовал начало Нового времени.
Автор обработал огромный пласт информации для создания этой книги и подал её в форме достаточно доступной для любого читателя. «Завоеватели...» рассказывают о людях совершавших великие открытия на благо своей родины – маленькой Португалии, причем на тот момент не самой богатой и сильной страны Европы, однако крайне агрессивной по отношению к жителям покоряемых ею земель. Повествование начинается с первой половины 15 века, с первых шагов португальцев в южные моря в отчаянной попытке открыть свой путь в обещавшую золотые горы Индию, и охватывает столетний период. Португальская империя продержалась недолго на мировой арене и причины сдачи Португалией позиций весьма подробно описывает Роджер Кроули.
Не помешало бы столь же детально изложить информацию и о предпосылках, подтолкнувших страну к освоению новых земель и осветить предысторию создания индийской кампании. Но, увы, автор посчитал, что тот, кто возьмется за книгу со всем этим ознакомится заранее сам, и потому дал минимум материала, сосредоточившись на портретной галерее португальских путешественников. Мне показалось, что автор уделил мало внимания событиям, происходящим непосредственно в Португалии в период Великих географических открытий, политике страны по отношению к соседним государствам, ведь параллельное рассмотрение этих взаимосвязанных вопросов было бы очень интересно. Стоит отдать должное, книга читается легко и увлекательно, и за счет этого в какой-то момент просто перестаешь обращать внимание на подобные лакуны.
Что касается оформления издания, любопытно было разглядывать в качестве картинок старинные карты с арабской вязью, надписями на португальском и скупой подписью в пару слов от издателя (далее карты из книги).
Португальская карта юга Африки 1502 г., побережье отмечено столбами (примечание издателя)
Я понимаю, издатель видимо не догадывался, что не все читатели полиглоты и знают «стотыщпятьсот» языков, а ведь и им хотелось бы прочитать, что все же написано на картах. Наверное, издателю также невдомек, что современные карты также требуют каких-то обозначений. Ну, хотя бы стрелочек и надписей, по которым можно увидеть путь, проделанный завоевателями, а то смотришь на такую карту и подозреваешь, что тебе предложили поработать как в школе с контурными картами, да только параграфа соответствующего в учебнике не оказалось, а в единственную географическую карту двоечник Васечкин завернул пирожки из столовки... Вот как с этой картой, при помощи которой читатель очевидно должен увидеть, как именно проходил морской путь из Индии в Китай:
Автор обработал огромный пласт информации для создания этой книги и подал её в форме достаточно доступной для любого читателя. «Завоеватели...» рассказывают о людях совершавших великие открытия на благо своей родины – маленькой Португалии, причем на тот момент не самой богатой и сильной страны Европы, однако крайне агрессивной по отношению к жителям покоряемых ею земель. Повествование начинается с первой половины 15 века, с первых шагов португальцев в южные моря в отчаянной попытке открыть свой путь в обещавшую золотые горы Индию, и охватывает столетний период. Португальская империя продержалась недолго на мировой арене и причины сдачи Португалией позиций весьма подробно описывает Роджер Кроули.
Не помешало бы столь же детально изложить информацию и о предпосылках, подтолкнувших страну к освоению новых земель и осветить предысторию создания индийской кампании. Но, увы, автор посчитал, что тот, кто возьмется за книгу со всем этим ознакомится заранее сам, и потому дал минимум материала, сосредоточившись на портретной галерее португальских путешественников. Мне показалось, что автор уделил мало внимания событиям, происходящим непосредственно в Португалии в период Великих географических открытий, политике страны по отношению к соседним государствам, ведь параллельное рассмотрение этих взаимосвязанных вопросов было бы очень интересно. Стоит отдать должное, книга читается легко и увлекательно, и за счет этого в какой-то момент просто перестаешь обращать внимание на подобные лакуны.
Что касается оформления издания, любопытно было разглядывать в качестве картинок старинные карты с арабской вязью, надписями на португальском и скупой подписью в пару слов от издателя (далее карты из книги).
Португальская карта юга Африки 1502 г., побережье отмечено столбами (примечание издателя)
Я понимаю, издатель видимо не догадывался, что не все читатели полиглоты и знают «стотыщпятьсот» языков, а ведь и им хотелось бы прочитать, что все же написано на картах. Наверное, издателю также невдомек, что современные карты также требуют каких-то обозначений. Ну, хотя бы стрелочек и надписей, по которым можно увидеть путь, проделанный завоевателями, а то смотришь на такую карту и подозреваешь, что тебе предложили поработать как в школе с контурными картами, да только параграфа соответствующего в учебнике не оказалось, а в единственную географическую карту двоечник Васечкин завернул пирожки из столовки... Вот как с этой картой, при помощи которой читатель очевидно должен увидеть, как именно проходил морской путь из Индии в Китай:
Энергичное и яркое начало книги перешло в довольно обыденное изложение истории португальских географических открытий, освоения новых земель и торговых маршрутов. Какую-то свежую и интересную концепцию я не обнаружил, обычная летописная периодизация. Тем не менее, спасибо автору за очень подробные описания боевых столкновений, очень познавательно.
Как я ни старался абстрагироваться от происходящего, от алчности и жестокости описываемых действующих лиц (ведь подходить к оценке древних деяний человечества с точки зрения современной морали было бы как минимум странно), все таки чем дальше, тем впечатление от личностных качеств этих мореплавателей становилось все более неприятным. Вор должен сидеть в тюрьме, а преступник и головорез - висеть на рее. Возможно, автор излишне акцентировал внимание на кровожадности португальских моряков, но эпоха географических открытий, как правило, кроме обогащения злодеев и несчастий всем ''открытым'' народам и странам мало что еще принесла.
Единственная вещь, достойная восхищения у португальцев, да и всех прочих покорителей новых земель - это храбрость плыть в неизвестность, атаковать численно превосходящего противника и не отступать перед трудностями.
По духу, книга точно такая же как «Упадок и разрушение Британской империи 1781-1997». Т.е. у авторов какая-то непонятная причина выставлять европейцев кровавыми дикарями, которые приносят в мир исключительно смерть и разрушение и ничего больше. Поэтому меня удивляют восторженные отзывы, как русскоязычной публики, так и англоязычной аудитории. Неужели никого не смутили слова автора, что до прихода европейцев, все (якобы) жили в мире и спокойствии? Ну, это же настолько очевидная ложь, что не заметить её просто невозможно. У меня только два варианта: действие нынешней пропаганды объявляющей всё западное - порочным априори или отсутствие критического мышления. С европейцами всё уже давно понятно, т.к. там правит культ вины и поэтому чуть ли не каждый чувствует себя обязанным извиниться перед странами, которые были колонизированы европейцами. Ну, хотят и хотят, ибо, в конце концов, это их проблемы. Но вот как остальные, т.е. без ощущения вины, могут не видеть явные передёргивания автора? Если люди будут так учить свою историю, то в будущем они станут разрушать здания эпохи Древнего Рима (что осталось), средневековья (ещё много замков стоит нетронутыми) и здания нового времени, т.е. эпохи империй, а также сжигать книги философов, писателей, поэтов вместе с картинами художников эпохи Возрождения, ибо… чувство вины. Ведь сколько людей страдало от поборов Римско-католической церкви и всевозможных царей, чтобы те построили себе величественный дворец, оплатили работы Рембрандта, Микеланджело, Леонардо и пр.
Однако вернёмся к этому образцу пропаганды. Давайте посмотрим на автора этой книги. Кто он? Во-первых, это не историк. Да-да, я знаю, что это не аргумент и что хорошую книгу может написать и не историк. Я с этим полностью согласен. Но мы же смотрим, что получится в сумме, так ведь? Во-вторых, человек долгое время прожил в Турции. При чём тут Турция, скажете вы? А при том, что автор ничего не пишет про мусульман, про их неприглядную сторону в истории. Из этой книги выходит, что всё зло - от европейцев. Мусульмане? А они жертвы, они лишь защищались, как бы говорит автор. Другими словами мы встречаем нашу старую песенку «мы лишь защищались». Помнится Германия конца 30-х и начала 40-х тоже любила повторять, что она лишь защищается.
Теперь я хочу предложить пару цитат, которые хорошо передают дух книги. «Все они жили в гармонии со своими хозяевами – индийцами, относящимися к высшим кастам, к взаимной выгоде и удовольствию. В своё время ещё китайцы, прибыв сюда с экспедицией, отмечали удивительную идиллию в отношениях различных религиозных групп. «Один из прежних правителей заключил договор с мусульманами, - писал хроникёр Ма Хуань. – «Мы не едим говядины, вы не едите свинины, - сказал правитель, - давайте уважать обычаи друг друга». И этот уговор строго блюдут по сей день». Только португальцам в будущем было суждено подорвать эти гармоничные отношения».
Или вот ещё. Речь идёт о шлюпке, которую взяли португальцы, а после сожгли, т.к. считали хозяина оной - врагом. «Подобная жесткость и впредь будет характеризовать все действия португальцев».
Интересно, а почему автор ничего не говорит о том, что первый же контакт Васко де Гамы был встречен с подозрением, а потом и атакой? Или что этот первый заморин послал сначала вооружённых людей (когда корабли стояли в гавани), чтобы атаковать португальцев, а потом отправил несколько кораблей и нанял даже пирата (против португальцев). Или что да Гаму и его людей взяли в плен. Это что же, дружелюбие и миролюбие? А то, что правители различных городов постоянно воевали между собой и поэтому когда приплыли португальцы, их сразу стали использовать в своей борьбе друг с другом эти правители, это тоже «идиллия-пока-не-пришли-португальцы»? Я не говорю, что португальцы белые и пушистые, я говорю, что в те времена не было и не могло быть белых и пушистых, все вели себя отвратительно и книга «В поисках христиан и пряностей» Найджел Клифф, которая является прекрасной альтернативой этой, это хорошо иллюстрирует.
Рассказ о возвышении Португалии начинается с 1415 года, когда Генрих Мореплаватель захватил североафриканский город Сеута, с которого и началось постепенное продвижение португальцев на юг, вдоль западного побережья Африки в попытках найти индийский торговый рай. Но вот вопрос, прямо следующий из этого факта: «А какого черта они вообще туда поперлись?» - остается без ответа. Думаю, было бы логичнее, если бы автор начал свой рассказ с Великого переселения народов, продолжил бы исламской экспансией на Иберийский полуостров и плавно бы подвел читателя к Реконкисте, которая и породила Португалию, как государство. Реконкиста и сформировала в португальцах тот образ мысли и действия, который и позволил им в течении пары десятилетий стать главным игроком мировой торговли, захватив важнейшие рынки в Индийском океане. Именно опыт португальцев по завоеванию индийских портов был использован Кортесом и Писарро, в их подвигах в Новом свете.
Школьный и институтский курс истории оставил в моей голове практически нулевой объем знаний о колониальной эпохе. Думаю, я не один такой, поэтому главную задачу этой книги я вижу так: катализировать интерес к теме колониальной эпохи. Не смотря на то, что это историческая литература, ее вполне можно читать под одеялом с фонариком, как читают приключенческие романы Жюля Верна подростки в 13 лет. Ведь тут есть морские сражения и путешествия в неизведанные страны, здесь доблесть и честь, коварство и предательство. И самое главное, эта книга поможет понять, какие именно процессы мировой истории создали тот мир, в котором мы все сегодня живем.
Поддержу рецензента выше: довольно быстро начинаешь "болеть" за противников португальцев. Ибо последние в своем фидальговском угаре обратились в настоящее зверье, взявшееся истреблять всех и вся по поводу и без. Торговые корабли, мусульманские паломники, индийцы, африканцы, арабы; старики, женщины, дети, мужское население выше колеса арбы даже не упоминаю, -- всех -- чуть что -- под меч, на рею, за борт, в землю. В целом, складывается ощущение, что "франки" со времен первого крестового похода и вплоть до конца колониальной эпохи были куда как менее великодушны и цивилизованны, чем их смертельные враги из мусульманского мира. Увы и ах.
Сам же труд Кроули, как всегда, увлекателен и насыщен деталями. И да выпустите уже Империи Моря! :)
<<Греки и римляне устанавливали морские границы. Португальцы владеют морем безраздельно>>.
Фернанду Песоа
Между тем португальцы с радостью узнали о прибытии в Малинди четырех судов индийских христиан, и вскоре эти "христиане" поднялись к ним на борт. Увидев изображение распятого Христа и Богоматери, индийцы упали ниц и принялись молиться. С собой они привезли гвоздику, перец, и другие ценности. На короблях у них были пушки, порох, и ночью, под крики "Христос! Христос!" небо расцветилось красочным салютом в честь единоверцев. На ломаном арабском они просили да Гаму не сходить на берег и не доверять мусульманам. Подобных христиан португальцы видели впервые. "Эти индийцы очень смуглые, - замечает автор дневника, - одежды на них мало. Они носят длинные бороды, волосы заплетают в косы. Они сказали нам, что не едят говядины".
Судя по всему, эти долгожданные единоверцы кричали не "Христос, Христос" а "Кришна, Кришна".