Странное дело - писать на стихи. Точнее будет сказать, на четверостишья.
Лимерики - это, как нам обещалось короткие юмористические стихи, высмеивающие общество того времени. Как говорится, на злобу дня. У кого что болит, тот собственно о том и пишет.
Честно говоря, совершенно не понимаю, что в этом могло развеселить или рассмешить. На мой взгляд, это злобная сатира полная сарказма. Это знаете, ощущение, будто на твоего спутника сверху упал кирпич, человеку проломило голову, а ты стоишь и смеешься над этим. Вот именно такое у меня ощущение от этого сборника.
Это первое и последнее мое знакомство с творчеством Эдварда Лира. Вот прочитала, и как отрубило. Может, конечно, не весь жанр такой, и когда-нибудь я еще почитаю. Но это точно будет не Эдвард Лир.
There was an Old Lady of Prague,
Whose language was horribly vague;
When they said, 'Are these caps?'
She answered, 'Perhaps!'
That oracular Lady of Prague.
Лимерики - юмористические стишки родом из Великобритании. Эдвард Лир является самым известным автором лимериков. По совету преподавателя в университете, мне было необходимо ознакомиться с этим явлением в литературе. Все эти стишки либо не имеют смысла, либо смысл очень странный, не зря их называют "нонсенсом". Но как раз-таки эта особенность и придает юмористический эффект, некоторые лимерики ну уж очень понравились. Советую тем, кто изучает английскую литературу, для общего развития полезно ознакомиться. Читала в оригинале и сравнивала переводы, переводчики постаралась на славу, некоторые очень забавные. И главное - нонсенс!