Рёстлунд Бритта - У подножия Монмартра

У подножия Монмартра

Год выхода: 2018
примерно 337 стр., прочитаете за 34 дня (10 стр./день)
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

Журналистка Хелена Фоласаду, конечно, должна была сказать «нет», когда незнакомец в кафе спросил, не месье ли Белливье она ждет. Но творческий застой и природная авантюрная жилка заставили ее сказать «да». Так она получила высокооплачиваемую и весьма странную работу, вызывающую ощущение причастности к тайне. Выходец из Туниса Мансебо, владелец маленького магазинчика в окрестностях Монмартра, ведет размеренную жизнь. Но однажды к нему обращается соседка из дома напротив и предлагает проследить за ее неверным мужем. К своему удивлению, Мансебо соглашается. Хелена и Мансебо прежде никогда не встречались, но их миссии пересекутся самым удивительным образом. И как только это произойдет, станет ясно, что кафе и улочки Парижа хранят куда больше секретов, чем можно было бы предположить…

Лучшая рецензияпоказать все
Glenna написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

В Париже, в доме 73 по бульвару Батиньоль, расположена маленькая бакалейная лавка.

Каждый день господин Монсебо с самого утра выносит ящики с овощами и фруктами перед магазином, а сам садится рядом на одном и том же месте. Господин Монсебо - выходец из Туниса. Каждый день в течение 30 лет ничего не менялось, разве что ножки от скамеечки продавили квадратики в асфальте. Степенная тихая размеренная жизнь французских арабов: необременительная работа, обед, опять лавка, стаканчик в баре у Франсуа с Тариком, кузеном из Туниса, работа, ужин, починка машины у Рафаэля - всё по кругу.. Монотонно, однообразно,

одни и те же предметы, одни и те же события, и сюжет – ничего особенного.

... что это? В закрытую лавку господина Монсебо постучали. Женщина. Её предложение поработать не неё перевело стрелку, и жизнь господина Монсебо, медленно-медленно ускоряясь, покатилась по другим рельсам.

А по другую сторону квартала Монмартр журналистка Хелена Фоласаду в небольшом кафе зачем-то ответила "Да" незнакомому господину на вопрос

– Мадам, вы ждете месье Белливье?

Хелена в творческом кризисе, вдобавок у нее страх преследования и боязнь общения с людьми. Её спонтанное "Да" за 21 день полностью изменило ей жизнь.

Однажды они встретятся, Хелена и Монсебо. Эта встреча станет судьбоносной у них обоих.

Можно сказать, что это очень монотонная книга, но она была так красиво написана, что я буквально влюбился в нее.

Современные тайны Парижа: вот что представляет из себя этот роман.

Эта книга - тихая песня французской толерантности и негромкая ода Парижу.

Доступен ознакомительный фрагмент

Скачать fb2 Скачать epub Скачать полную версию

0 читателей
0 отзывов




Glenna написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

В Париже, в доме 73 по бульвару Батиньоль, расположена маленькая бакалейная лавка.

Каждый день господин Монсебо с самого утра выносит ящики с овощами и фруктами перед магазином, а сам садится рядом на одном и том же месте. Господин Монсебо - выходец из Туниса. Каждый день в течение 30 лет ничего не менялось, разве что ножки от скамеечки продавили квадратики в асфальте. Степенная тихая размеренная жизнь французских арабов: необременительная работа, обед, опять лавка, стаканчик в баре у Франсуа с Тариком, кузеном из Туниса, работа, ужин, починка машины у Рафаэля - всё по кругу.. Монотонно, однообразно,

одни и те же предметы, одни и те же события, и сюжет – ничего особенного.

... что это? В закрытую лавку господина Монсебо постучали. Женщина. Её предложение поработать не неё перевело стрелку, и жизнь господина Монсебо, медленно-медленно ускоряясь, покатилась по другим рельсам.

А по другую сторону квартала Монмартр журналистка Хелена Фоласаду в небольшом кафе зачем-то ответила "Да" незнакомому господину на вопрос

– Мадам, вы ждете месье Белливье?

Хелена в творческом кризисе, вдобавок у нее страх преследования и боязнь общения с людьми. Её спонтанное "Да" за 21 день полностью изменило ей жизнь.

Однажды они встретятся, Хелена и Монсебо. Эта встреча станет судьбоносной у них обоих.

Можно сказать, что это очень монотонная книга, но она была так красиво написана, что я буквально влюбился в нее.

Современные тайны Парижа: вот что представляет из себя этот роман.

Эта книга - тихая песня французской толерантности и негромкая ода Парижу.

Lyapsis написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Закончила очень достойную дебютную книгу шведской журналистки, которую вдохновил Париж. Как сама она рассказывает в интервью, два её главных героя вышли к ней сами по парижским улицам. Оба они согласились на странную работу и, в результате, узнали о себе и своих близких много нового. Одна встреча способна поменять всю жизнь. Переводчика стоит пытать и повесить Редактора тоже. Платить деньги людям, которые даже не удосуживаются перечитать текст, оставляя бессмысленные фразы, явно не стоит.

vol_terra написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Владелец магазинчика внезапно становится частным детективом даже не отходя от кассы. В то же время некая журналистка получает очень странную, простую (!) и высокооплачиваемую халтурку. И как всё это связано?

Формально это можно назвать детективом. Формально потому, что в настоящем детективе подразумевается экшен – действия. Персонажи в детективах ДЕЙСТВУЮТ .

Тут же у нас события тянутся хуже жвачки. Всё происходит крайне медленно.

Владелец магазинчика по имени Мансебо следит за чьим-то неверным муженьком, но ничего особо не происходит. Журналистка пытается разгадать тайну своей работы, но происходит всё, кроме того, что имеет отношения к делу.

Но надо отдать автору должное – персонажи убедительные. Ты их видишь, веришь и почти осязаешь. Во всяком случае, Мансебо - с этой кучей семейных подробностей он вышел вообще как живой. Линия журналистки не такая живая, но есть очень интересные моменты.

Поэтому медленное развитие сюжета не напрягало примерно до середины, а потом стало подбешивать.

Мне кажется, автор и сама подозревала, что надо как-то оправдаться перед читателем, т.к. я встретила в книге эту строчку:

«я читал книгу, в которой всё шло как на холостом ходу: одни и те же предметы, одни и те же события, и сюжет – ничего особенного. Можно сказать, что это очень монотонная книга, но она была так красиво написана, что я буквально влюбился в неё»

Да, это прямая цитата)) Хорошая попытка, автор, но нет, всё равно нудновато.

Разочаровала концовка. После кучи тягомотины я надеялась, что нас ждёт феерический финал, который просто ошарашит, и уже будет плевать, что было до этого. Но концовка вышла…очень простой. Чувство, будто обманули и не дали обещанную шоколадку( Рекомендую, только если вам надо как-то убить время, а так поищите что-то поинтереснее.

Chumanoid написал(а) рецензию на книгу

Я из тех людей, которые твёрдо убеждены: меньше знаешь - крепче спишь. "У подножия Монмартра" подтвердила мое мнение.

От книги с таким названием я ожидала, что на меня каааак подует парижский ветер, но, честно, Франции я и не заметила, даже если она там есть. Рим, Москва, Нью-Йорк... Думаю, эффект был одинаковый, потому что ты здесь смотришь на людей вокруг настолько пристально, что нет времени смотреть, что там ещё. Не могу сказать, что это традиционный детектив, но сюжет так построен, что ты очень внимательно следишь за деталями. Это зацепка? Это? Так, запомню это имя. И это. И про сорт кофе - на всякий случай. В общем, становишься параноиком наравне с главными героями.

Их здесь двое. Они совершенно не связаны друг с другом. Даже стиль абсолютно разный. Первый, Мансебо, владелец бакалеи. Он женат, у него есть сын. Рядом живёт кузен с женой. И жизнь у них предсказуемо-размеренная. Пока к нему не обращается женщина из дома напротив. От него требуется, казалось бы, ничтожно мало. Как всегда, сидеть на лавочке и просматривать на соседнюю сторону улочки, наблюдая за мужем просительницы. Она подозревает его в неверности. Простая просьба приводит Мансебо к цепи неожиданных открытий о своей семье. Меняется даже ощущение от подачи текста. Первые главы у меня в голове это звучало как закадровый текст в какой-то комедии. Забавный. Но чем больше Мансебо узнавал, тем тревожнее становилось ощущение от построения предложений.

Вторая героиня - журналистка. Её части истории подаются в первом лице. Она тоже получает неожиданное предложение - её явно с кем-то путают и дают работу. Работа не пыльная и странная: просто пересылать письма, ни с кем не общаясь. Ещё страннее ситуация становится, когда каждый день после работы ей на ресепшене вручают цветы. Их она вручает случайным прохожим, памятникам и даже оставляет на могиле. Несколько таких вручений становятся знаковыми, открывая ещё несколько сюжетных линий.

Всю книгу ждёшь, когда же и как сойдутся линии персонажей. Читала отзывы, где читатели недовольны развязкой. Я не слишком искушена в детективах и меня развязка вполне устроила, не ааааах, но неплохая. Открытия, сделанные героями по ходу истории, были куда интереснее и важнее. Но о моё главное открытие: "Счастье в неведении". Не все ларцы надо открывать.

BurkhammerObstacles написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Закончила очень достойную дебютную книгу шведской журналистки, которую вдохновил Париж. Как сама она рассказывает в интервью, два её главных героя буквально пришли к ней сами. Оба они согласились на странную работу и, в результате, узнали о себе и своих близких много нового. Одна встреча способна поменять всю жизнь. Переводчика стоит пытать и повесить. Редактора тоже. Платить деньги людям, которые даже не утруждаются перечитать текст, оставляя бессмысленные фразы, несогласованные в падежах и числах, явно не стоит.

admin добавил цитату 4 года назад
– Что ты думаешь об этой книге?
Сонливость Амира как рукой сняло, он чувствует прилив энергии и радуется, что его отец прочитал хотя бы криминальный роман.
Мансебо хочет ответить что-нибудь умное, чтобы и Амир мог гордиться своим отцом, и, поэтому, заговорив, тщательно подбирает слова.
– Она очень затянута и монотонна… да, это самое подходящее определение – монотонна.
– Но она тебе понравилась?
– Нет, она слишком монотонна.
– Да, но книга может быть хорошей, хотя и монотонной. Несколько недель назад я читал книгу, в которой все шло как будто на холостом ходу: одни и те же предметы, одни и те же события, и сюжет – ничего особенного. Можно сказать, что это очень монотонная книга, но она была так красиво написана, что я буквально влюбился в нее.
admin добавил цитату 4 года назад
Те, кто хотят увидеть «правильный» Париж, идут, например, в Шато-Руж или находят в себе мужество отойти немного в сторону от входов в метро. Печальная же правда заключается в том, что все это не имеет отношения к настоящему, правильному Парижу. У этого города расколотая психика. Лучший способ познать Париж – это посмотреть на него со скамеек. Сидя на них, можно изучать, как миллионы людей находят себе место под солнцем.
admin добавил цитату 4 года назад
сли кто-нибудь спрашивал Мансебо о месте его работы, он отвечал, что трудится в сфере услуг. Если же этот человек желал знать подробности, то Мансебо говорил, что он владелец бакалейного магазина. Все это правда. Если же спрашивали, где находится его магазин, то Мансебо отвечал, что он находится у подножия Монмартра. Вот с этим можно было поспорить.Мансебо нравилась сама мысль, что он живет и работает у подножия белой, как сахарная голова, церкви Сакре-Кёр. Кроме того, такой ответ заставлял многих поверить в то, что Мансебо и его крошечный магазинчик можно найти у такого же крошечного рынка Парви-де-Сакре-Кёр, или, может быть, его лавка стиснута бесчисленными домами в одном из переулков Монмартра. Понятно, что с бульвара Батиньоль при желании можно разглядеть высокую церковь на Монмартре, купол которой возвышается над выводком домов.Фатима считает, что ее муж ведет себя как малое дитя, говоря всем, что его лавка находится у подножия Монмартра, и каждый раз фыркает, когда слышит это. Иногда она нашептывает ему это на ухо, и всякий раз Мансебо отвечает, что мало кому известно, насколько продолжительно подножие Монмартра. И это святая правда.