Это первая книга А. Пелевина, которую я прочитал.... Если бы перед В. Суворовым поставили задачу написать шпионский-советский "день сурка", ему бы это, пожалуй удалось.... но не хватило бы сюра))) а тут присутствует и сюрреализм... Мне понравилось. Рад что стали появляться "молодые" авторы, которые не боятся экспериментировать... изложение текста изобилует всякими каламбурами и прочими литературными украшательствами, часть текстов напрямую не относится к сюжетным линиям, что меня немного путало, потом просто пролистывал такие фрагменты как малоинтересные. прочел роман за день на одном дыхании... и сразу приступил к следующему ))) поставлю в этот раз пять звезд!
Конечно, для современного русского писателя это проклятье -- носить фамилию Пелевин (если только вы не Виктор Олегович). Петербургский писатель Александр Пелевин так в своем аккаунте и указывает: "Не Виктор". Он забавный тридцатилетка, пишет в Твиттер. На аватарке автор предстает в униформе НКВД, но его ироничный микроблог в основном о котиках и бухлишке. Хотя, в Петрограде сложилась весьма интересная реваншистская тусовка: леваки всех мастей, реконструкторы, "военные историки" и прочие разнообразные камрады. Вообще, это тема: откуда сегодня берется сталинизм тридцатилетних? Не в последнюю очередь, вероятно, это эстетическая позиция.
Но о книге. "Калинова яма" -- это второй, но не "крайний" роман Александра Пелевина (в дальнейшем А. Пелевин) и стоит, как читатель уже догадался, между первой и третьей его книгой. Главный (анти)герой романа -- немецкий шпион Гельмут Лаубе, заброшенный в СССР в предвоенный год. Лаубе (он же Олег Сафонов, он же Томаш Кочмарек, он же Хосе Антонио Ньето) в самый канун войны выезжает на границу, но застревает на станции Калинова Яма. В поезде ему снится кошмар, из которого он никак не может выбраться.
Признаюсь, романа на эту тему я ждал все 2000-ые. Но ожидал его от другого Пелевина, Виктора. Можно даже попытаться угадать, где А. Пелевина "перещелкнуло": это тот момент в последней серии "Семнадцати мгновений весны", где Штирлиц спит в машине на обочине автобана перед возвращением в Берлин, а голос Копеляна за кадром произносит "... но ровно через пятнадцать минут Штирлиц проснется...", и т. д. Тут можно, подмигнув (вспомним анекдот про артиста Тихонова в вытрезвителе), предположить, что и вся игра разведок Штирлицу-Исаеву только снится. Вообще, тема как раз для Виктора Пелевина ("жизнь есть сон") и он к сюжету сновидений о Третьем рейхе уже подбирался (см. ранние малоизвестные рассказы "Музыка со столба" и "Откровение Крегера"). Но Штирлиц есть объект, охраняемый авторским правом, и, видимо, Виктор Олегович решил не будить лиха и не связываться с наследниками писателя Юлиана Семенова, знатной чекистской семьей. В результате мы имеем то, что имеем: про Штирлица (роман, телесериал и масса анекдотов как исходник) написаны поверхностные пародии, вроде "Операции "Игельс", да жалкие фанфики в Интернете, но хорошего постмодернистского текста с переосмыслением темы так и нет.
И вот, "Калинова яма" А. Пелевина. Как и у Штирлица, у шпиона Лаубе в карьере есть эпизоды гражданской войны в Испании, а немецкие фашисты, точно в известном сериале, обращаются к коллегам-костоломам не иначе как "дружище", но если Лаубе отчасти Штирлиц, то это постмодерново перекрученный и вывернутый наизнанку Штирлиц, совсем не узнать. Но, вообще, очень радует, что А. Пелевин продолжает постмодернистский дискурс, а не следует русской реалистической традиции (Достоевский-Горький-Бондарев-Баклажанов-Прилепин).
Где сны, там и психоаналитики. В книге появляется некто доктор Карл Остенмайер, психолог (вероятно, отсылка к отцу аналитической психологии Карлу Густаву Юнгу). Вообще, весь роман -- это жуткая картина поглощения рационального немецкого Эго хтоническим и кошмарным русским Ид (психоаналитические термины). "Калинова яма", таким образом -- роман-фантасмагория. Недаром летняя Москва конца 30-х годов у А. Пелевина так похожа на Москву Булгакова.
У текста имеются отдельные недостатки. Например, шпион Лаубе (человек, родившийся до Октябрьской революции), вспоминая стычку в Испании, говорит, что ему "прилетело по голове". Не то, что в те годы, а еще десять лет назад люди так не говорили, это современный жаргон. Несколько "лысоваты" и пейзажи: если Москва конца 30-х годов еще более или менее вышла, то Берлин тех же лет почти не виден. Реальные разведка и контрразведка от романа далеки.
И, конечно, с симпатией изображены синие фуражки НКВД. Но не стоит занижать оценку русскому писателю из тех только соображений, что его идейки тебе не нравятся. Любовь к святой русской литературе выше всякой идеологии!
P. S. Есть еще одно "но": в романе, среди коллектива газеты, в которой работает Лаубе-Сафонов, есть сотрудник с усами. Не метит ли гражданин А. Пелевин в товарища Сталина?
Не рекомендуется к прочтению в поездах и в жаркую погоду.
История про немецкого разведчика в декорациях сюрреализма - лучше такого заманилова для меня только тема инквизиторов. Каково же было мое разочарование, когда на деле я получила очень тяжелый стиль повествования, минимум воображения в рамках поставленной концепции, а так же тот самый случай, когда все вместе сочетается плохо, и самое качественное - это обложка и белая бумага. Все, что происходит на протяжении повествования, можно было спокойно отнести к любой эпохе и любому персонажу, абсолютно не трогая Великую Отечественную, СД и прочее в пачке. Если на этом должна была строиться часть атмосферы, то не получилось. Не получилось срастись этой части декораций с мистикой и народным по ту сторону баррикад. Итог один: читать тяжело, скучно, нудно, и невольно думаешь о том, что сравнение с тезкой Дядей Витей по фамилии Александру Пелевину - это как-то мило, но мимо.
В "Калиновой Яме" то ли просто была не доведена до качества идея, то ли просто высшие силы повлияли и что-то пошло не так, но итог печален. Роман радостно получает свое место в списке разочарований лета, а я в какой-то мере жалею, что не попала на его презентацию, авось после вдохновенного рассказа автора я бы хоть как-то прониклась. Но нет.
//прочитано в рамках "Книжной полки"
Пожалуй, глядя на обложку в книжном магазине - я прошёл бы мимо. Те более, что писатель молодой.
Но книгу очень уж рекламировал Д.Л. Быков. Тем более, что тема «моя». Нацизм, 41-й, шпионы...
1) Прежде всего: написано ОЧЕНЬ хорошо. Я бы даже сказал мастерски. Это восхитительная проза.
2) Эпоха тоже воссоздана безупречно. Именно так я вижу 40-е годы. Понравились и немецкие зарисовки. Видно, что автор хорошо знаком с материалом. Причём не просто знаком, а чувствует это время. В этом большое отличие от книги на схожую тему «Июнь» Быкова.
3) Сюрреализм. Тут я был осторожен потому, что не принадлежу, увы, к поклонникам Кафки или, упаси боже, Виана. Здесь же, сюр очень красочный, но в тоже время ненавязчивый, без ухода в абсурд. Просто сон. Дурной сон. Мне даже привиделись элементы творчества Гессе, Кастанеды и даже, чем чёрт не шутит, старых-добрых сталкеров сновидений.
4) Сюжет логичный, внятный. Композиция изящна. Время от времени ловил себя на мысли: «До чего же это хорошо сделано! Только бы все не испортить в конце...»
5) Только за безупречные первые 4 уровня и удовольствие от чтения следовало бы ставить твёрдую пятерку.
Но автор удивил ещё и тем, что нет здесь никаких нудных морализаторских вставок от Всевидящего авторского ока из 21 века. Никакой «судьбы России», Путина, Навального, санкций, Украины.. Это книга про 41 год и именно про него!
За это автору огромное спасибо.
6) Сталин... Скользкая тема. Но можете закрыть ваши голодные рты, очередной порции навязшего в зубах антисталинизма здесь не будет. Равно как и возвышения того времени, само собой. Все выдержано в рамках нейтралитета и хорошего воспитания. Парадоксально, но политики здесь нет совсем.
7) И наконец... Волшебство. В этой книге живёт истинное волшебство литературы, когда образы изящно складываются в законченное, чудесное произведение.
Более того, книга оставляет ощущение «доброй» при всей невеселости выбранной темы и почти избежала элементов дурного вкуса (я бы убрал детали про Черноту, например. И без неё понятно).
Спасибо автору!
Привет из Черносолья!
В Японии не тесно двум Мураками, пока Харуки обслуживает потухших душой милениалов, Рю пользуется нишей анфан террибль и пишет про кровь, кишки и секс с мужской ступней.
В русской литературе есть два Пелевина и слава между ними разделена по принципу наоборот. Пока невнятный хмырь занимается разрушением структуры романа под аплодисменты адептов икеи и свидетелей старбакса, про честного пахаря текстового поля узнаешь случайно по шутейкам в Твиттере.
Простой немецкий шпион Гельмут Лаубе работает журналистом, в воздухе уже запахло войной, на дворе жаркий июнь 41го. По заданию штаба Гельмут едет в Брянск, но чувствует слежку и выходит на станции Калинова яма.
Начинающийся как шпионский детектив роман в этом месте дает трещину, чтобы из него смогло вылупиться юнгианское, наполненное символизмом и подлинной драмой повествование, настоящий магический реализм, выросший как чага на простой русской березе.
Сложная структура романа, содержащая дневниковые записи, отрывки из психологических статей и из рассказов вымышленного автора, мотив бесконечного сновидения, проработанные фольклорные образы, эстетски воссозданая атмосфера 40х. Это не роман, а праздник, фонарик в гирлянде с "Автохтонами" Галиной, "Безутешными" Исигуро и "Приглашением на казнь" сами знаете кого. Впервые буду переживать за финал Нацбеста.
Фантастика, хорошо маскирующаяся под шпионский детектив. Очень наша книга. Советские реалии не вызывают никаких вопросов. Когда действие вдруг делает резкий поворот в область иррационального,
читающего начинает укачивать, как на карусели, которая все никак не остановится. Где сон? Где явь? И это "укачивание" очень хорошо сделано, оно здесь как раз нужно, чтобы размыть границы реального и ирреального.
Я бы сильно поспорила с концовкой. При всей фантастичности сюжета, любой автор, наш новый Пелевин в том числе, создает некую вселенную со своими законами, и мы интуитивно их понимаем/принимаем. Так вот, мне кажется, что концовка слабовата и простовата и выходит за рамки правдоподобия мира "Калиновой ямы", но в любом случае - это хорошая книжка в своем жанре. Хочется радоваться появлению новых писателей.
совет от AK-74M в новогоднем флешмобе
Есть истинно духовные задачи.
А мистика есть признак неудачи
в попытке с ними справиться. Иначе,
я думаю, не стоит трактовать.Бродский.
Не навязываю своей сверхсубъективной точки зрения, для себя я выработал простой способ оценки художественной литературы. Любой текст, литературное произведение, роман, повесть – все что угодно (не документальное) объемом большее 1000 знаков легко подается оценке с помощью всего одного критерия. А именно – в хорошей книге читается присутствие Бога. Настаиваю на этом определении. События в книге без Бога можно сравнить с описанием природы, например, без гравитации. Все происходит, как будто без внутреннего определяющего и создающего красоту смысла. Понимающие это авторы пытаются ввести в развитие сюжета эту «гравитацию» разными способами. Талантливые делают это без использования «мистики». При этом талантливый автор может искренне считать себя атеистом, материалистом, коммунистом, ленинцем и кем угодно еще, с его точки зрения чрезвычайно далеким от Бога. Но вот берешь, например, Тихий Дон Шолохова Михаил Шолохов - Тихий Дон. В 2 томах. Том 2. и, дочитав до лова рыбы в грозу, понимаешь – оно. Заметьте никаких галлюцинаций, кошмаров, смешения реальностей и прочей «мистики».
Включение автором А. С. Пелевин - Калинова Яма «мистических» эпизодов значительно облегчает оценку этого банального шпионского романа.
Это другой Пелевин, не Виктор Олегович. Не удивляйтесь. Так бывает. Как говорится: "Мало ли в Бразилии Педров?! И не сосчитаешь!"
Поговорим о романе. Время действия: тысяча девятьсот сорок первый год. Июнь, точнее - семнадцатое июня. Место действия: поезд Москва-Брянск. Главное действующее лицо: Гельмут Лаубе, он же Олег Сафонов, он же Виталий Воронов, он же Хорст Крампе, он же Томаш Качмарек, он же Хосе Антонио Ньето. Не человек, а многоликий Янус. Но кто этот "Янус" на самом деле? Немецкий шпиён. Работал в Испании в период гражданской войны, в Польше накануне вторжения немецких войск, и вот теперь в советской России. На железнодорожной станции Калинова яма он должен встретиться со своим связником. Пароль: Где здесь можно купить пирожков с мясом? Отзыв: "Буэнос-Айрес, шлимазл, бесаме мучо". Ну или что-то в этом роде. Шпионский роман? Хм, комси-комса, пятьдесят на пятьдесят. Дальше - больше. Не доезжая до нужной станции, Гельмут засыпает и попадает в череду бесконечных снов во сне, из которых невозможно проснуться. Какие сны в том страшном сне приснятся... А Гельмуту действительно снятся страшные сны. Мистический детектив? Ну, не без этого.
Мне вдруг вспомнилось стихотворение Бродского. "Джон Донн уснул, уснуло всё вокруг, уснули стены, пол, постель, картины..." К чему бы это? Попробую включить психоаналитика. Так, Джон Донн, Джон Донн... Первое что приходит на ум - отрывок из его проповеди, ставший эпиграфом к роману Хемингуэя "По ком звонит колокол". Эврика! Ну конечно! Идёт перекличка двух сюжетных линий. Но в романе Пелевина поменялась полярность и главный герой сражается не за республиканцев (как у старины Хэма), а за франкистов.
Вполне себе крепенький живой романчик. По пятибалльной шкале на твёрдую тройку - и это очень даже неплохо. А может и на четвёрку. Читайте и оценивайте.
- Просыпайтесь. Мы подъезжаем к вашей станции. Через 10 минут будем на месте.
-Отлично! Спасибо. А пока у нас есть время, я вам расскажу про одну интересную книгу. "Калинова яма" для меня стала одной из тех редких книг, после которой ходишь, прокручиваешь в голове все события и пытаешься подметить те детали, что от тебя ускользнули. Да и вообще, по мере чтения было ощущение, как от моего любимого "Твин Пикса", когда тебе кажется, что ты понимаешь все и одновременно с этим, не покидает чувство, что ты многое не понимаешь. Это одна из причин, за что я полюбил роман. Не удивлюсь, что после таких эмоций, он мне и во сне будет сниться ещё очень долго!
Вдруг, все поплыло перед глазами и мне стало нехорошо. Я прислонился к прохладному стеклу, чтобы привести мысли в порядок и провалился во тьму...
- Просыпайтесь. Мы подъезжаем к вашей станции. Через 10 минут будем на месте.
-Отлично! Спасибо. А пока у нас есть время, я вам расскажу про одну интересную книгу. "Калинова яма".. Подождите.. у меня такое ощущение, что где-то это уже было.. о чем то бишь я? Ах, да.. Роман повествует о немецком шпионе Гельмуте Лаубе, которому поручают на кануне войны отправится из Москвы в Брянск, чтобы провести разведку, но сперва заскочить на Калинову Яму к связному. И тут начинается самое интересное: уснув, он оказывается в череде снов, погружаясь все глубже! Некоторыми мотивами, мне роман напомнил мои любимые: "День Сурка", "Начало" и "Остров проклятых". Это одна из причин, за что я полюбил роман.
Вдруг, поезд резко затормозил. Послышался звук падающего чемодана с верхней полки.. Боль. Знакомый голос.
- Просыпайтесь. Мы подъезжаем к вашей станции. Через 10 минут будем на месте.
-Это сон?
-Да, но через минуту вы это забудете.
-Отлично! Спасибо. А пока у нас есть время, я вам расскажу про одну интересную книгу. "Калинова яма". Этот роман не для всех, и он не будет водить вас за руку объясняя все и вся, даёт вам подумать. И если вы подобное любите, то на него стоит обратить внимание.
Вдруг, дверь отворилась и в куре вошли двое.
- Ну наконец-то, товарищ Лаубе, мы вас нашли! Все-таки, вы плохой шпион!
Источник
Когда начинал, то не ждал от книги ничего особенного. Слышал как отрицательные, так и положительные отзывы и взялся по большей части от скуки, т.к. под рукой ничего более любопытного не было.
И кто же знал, что под обложкой окажется такая годнотища?
Пересказывать сюжет не вижу смысла, так как он изложен, собственно, в аннотации. Самая мякотка в реализации. А именно:
1. Приятный слог. Читается очень легко и вкусно.
2. Хорошая работа с историческим материалом. Я не реконструктор, как автор, но историю люблю, много читал и никаких огрех не заметил.
3. Захватывающее повествование: прочитал практически залпом, не отрываясь. Понравилось, что жизнь Лаубе показывается при помощи нескольких источников: рассказ о происшествии в Калиновой Яме чередуется с протоколами допроса и мемуарами самого Лаубе, написанными в конце 60-х.
4. Атмосфера. Мистика, даркота, психологизм, вот это вот всё. Очень хорошо. Очень.
5. Чернота. И образ и само понятие. Это уже немного личное: в моей жизни был сложный период и я сам это жуткое состояние иначе как чернотой не называл.
Минусы, может быть, и есть, но эта книга из числа тех, где их не хочется искать и придираться.
Очень рекомендую.
Жанр — шпионский роман. Главный герой — немецкий шпион Лаубе, родившийся в 1905 году в Оренбурге, ставший агентом Абвера, а потом членом СД в фашистской Германии. С 1940 года — резидент германской разведки в СССР, журналист, корреспондент «Комсомольской правды».
Чтобы заинтересовать читателя и вывести его из неизбежного прекращения чтения в самом начале, Пелевин применяет сюжетный поворот, как в фильме «День сурка»: Лаубе едет по заданию в Брянск на поезде и на станции «Калинова Яма» должен встретиться с агентом для получения рации и инструкций. Но Лаубе засыпает в поезде и просит проводника его разбудить перед этой станцией, чтобы сойти и бежать из страны, т.к. понял, что провалился. Он несколько раз просыпается и видит один и тот же сон с небольшой интерпретацией раз 5. Может, и больше, но дальше я читать не стал. Было очень скучно и полностью отсутствовала хоть какая-та новизна в произведении.
Первым я у Пелевина прочитал роман “Здесь живу только я», и роман мне понравился. Дал, так сказать, надежду, что следующая книга будет удачной… В общем, есть смысл и желание снова подождать, что там Александр Пелевин дальше насочиняет.