Рецензии на книгу «Собор Парижской Богоматери» Виктор Гюго

«Собор Парижской Богоматери» — знаменитый роман Виктора Гюго. Книга, в которой увлекательный, причудливый сюжет — всего лишь прекрасное обрамление для поразительных, потрясающих воображение авторских экскурсов в прошлое Парижа. «Собор Парижской Богоматери» экранизировали и ставили на сцене десятки раз, однако ни одной из постановок не удалось до конца передать масштаб и величие оригинала Гюго. Перевод: Надежда Александровна Коган. Авторы иллюстраций: E. de Beaumont, Daubigny, de Lemud, de...
fish_out_of_water написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Давно у меня не было такого, чтобы после прочтения художественного произведения мне не хотелось брать в руки другую книгу. "Собор парижской Богоматери" полностью отвлек меня от внешнего мира и заставил забыть, что есть и другие не менее увлекательные и восхитительные творения.
Еще одно чудо искусства. И ведь правда: эта книга - это и книга, и симфония, и спектакль, и памятник одновременно. Моя душа билась в конвульсиях эстетической передозировки, мое сердце плакало каплями крови. Как можно равнодушно читать описания Собора, Парижа, его жестокости и бедности? Я не понимаю людей, которые не видят в этом красоты и читают вскользь, следя только за сюжетом. Сюжет....сюжет... да какой к черту сюжет! Есть только три человека, каждый со своим горем. И есть общество, которое их не любит. Есть Париж, который переживает не самое лучшее время, а именно смену эпох. Жестоко и столкновение двух духовных сил - зодчества и книгопечатания, воистину "библии каменной и библии бумажной".
А персонажи, такие разные, но каждый так значим и занимает особое место в сердце.
Называйте меня попсовой обывательницей, но как и любой человек в романе, к образу Квазимодо я испытывала долю отвращения и какого-то странного сочетания страха и жалости. Лицо горбуна, выражающее смесь злобы, изумления и грусти, не давало мне разглядеть, ЧТО же творилось у него на душе. А оценивание человека так устроено, да – не видно души, да еще и с такой рожей, тогда не надейся на симпатию. И даже искренняя любовь к Эсмеральде, не требующая ничего взамен, так же как и саму Эсмеральду, не смогла заставить полюбить этого уродца. На некоторых моментах я испытывала презренную разновидность жалости – мне хотелось освободить Квазимодо, как старую больную собаку, которую убивают, чтобы та не мучилась. Да и само чувство жалости очень жестоко по отношению к человеку.
Персонаж, за которого я действительно переживала – это Клод Фролло. Да, да. Знаю, что это очередной герой-идеалист, презирающий жалких людишек и ищущий свое жизненное предназначение. Падка я на таких персонажей. Но как можно не скорбеть, когда ты видишь, как этот человек, испытав страсть к цыганке, впустив в сердце «греховный огонь», разочаровывается в науке, в своей вере, в своих идеалах. Внутренняя борьба Фролло, свидетелем которой я стала, не позволила назвать его чудовищем. Ведь он тоже любил Эсмеральду. По-настоящему любил. Просто любовь эта была извращенная, грязная, искаженная. Ну а как еще могут любить умные люди?
Эсмеральда сначала показалась мне наивной глупой дурочкой, которая в выборе мужчин на первое место ставит внешность и физическую силу, не замечая его отношения к другим людям. А потом я поняла, что она всего лишь молодая девушка, ей 16 лет и она мечтает о рыцаре на белом коне, который спасет ее от рук негодяев, она хочет найти свою мать, чьей лаской была обделена, боится боли, как мы видим в главе с пыткой. Она чиста и целомудренна. И к сожалению, слепа.
Ну и конечно же у романа есть еще один незримый, но не уступающий по значению персонаж. Это сам Собор. Это великое творение человека и народа, и в то же время эпицентр разворачивающихся в сюжете страстей. Бродя по его коридорам, я будто слышала его дыхание, слышала, как бился его пульс. Он приютил отвергнутого миром Квазимодо, стал для него родной матерью и подарил бедному горбуну братьев и сестер в виде колоколов, которые, оглушив уродца, еще больше оградили его от ужасного мира. Собор дал убежище Эсмеральде, до конца всеми силами оберегая ее своими каменными гаргульями. И тот же Собор столкнул Клода Фролло со своих башен, хотя я уверена, что сделал это не без боли и сожаления.

С детства я мечтала посетить Нотр-Дам-де-Пари. Но сейчас, после стольких слов, написанных Гюго, я сомневаюсь – а нужно ли оно? Неужели когда-то Собор и правда был таким живым, красивым, величественным? А сейчас? Величественность осталась, но это какая-то пафосная, серьезная величественность, которая смотрит на тебя свысока. А сейчас…
Ушла эпоха. Исчез Квазимодо. И Собор пропал вместе с ними – никогда нам больше не лицезреть его истинного лица. Все что сейчас - это только копия. Взгляд его – бестолков. Улыбка – фальшива. Душа – пуста.
Когда-то в детстве я обводила картинки через копирку и результат моей работы никогда не удовлетворял меня.
Это всего лишь безвкусное сравнение, но все же…

P.S.: Благодарю за внимание, сэр.

lerch_f написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Ну "соборище", вот же класс.. Хотя я заранее знала, что мне понравится, в 14 лет я его уже читала, правда тогда все было иначе.

В 14 лет я думала, что Собор - это история Эсмеральды, теперь же он стал для меня историей Квазимодо.

Читая "Собор Парижской Богоматери", я стала другом лишь одному персонажу - Клоду Фролло. Несмотря на свой грех, он мне симпачтичнее чем Гренгуар (которого хотелось прихлопнуть словно муху), чем Феб и Эсмеральда (даже разделять их не хочу, пустышки оба, ничего из себя не представляющие), чем Квазимодо (необъяснимо, но все-таки симпатии у меня к нему нет).

Эсмеральда же, к концу истории, просто начала меня бесить - тупая киса, явно не обезображенная интеллектом, как заведенная игрушка, умеющая только повторять: "Феб, Феб". Капитан де Шатопер интеллектом тоже не блещет, он вообще какой-то отвратительный, как сладкая вата. Его единственное достоинство - красивый мундир. Мне искренне жаль Флер-де-Лис - не самое выгодное приобретение она сделала.

А вот Клод Фролло совсем из другого теста - в нем есть какая-то глубина, и в его чувстве к Эсмеральде тоже - хотя казалась бы это все равно такая же похоть, желание - ан-нет, такая же да не такая. Фролло я могу сочувствовать, сопереживать ему, могу даже уважать его, но нет ни капли ни гадливости, ни презрения (привет Фебу и Эсмеральде!).

Собор на какой-то срок обрел душу в ужасном обличье - в уродстве горбуна Квазимодо. И совместный их образ не назовешь ни прекрасным, ни ужасающим - скорее он интересный, завораживающий. В тот момент, когда Квазимодо теряет все, что он любил, Собор потерял свою душу.

Вот только жаль братьев Фролло.

octarinesky написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Как же сильно отличаются вкусы у людей, думаю я, глядя на самый знаменитый роман Гюго. Глядя на толпу обожателей и на печально плачущую меня в сторонке.
Уже третий раз за месяц все водят счастливые хороводы вокруг литературных шедевров, а я стою с краю и не понимаю, почему все эти люди пляшут. И остается впечатление, что меня обделили и недодали: будет здорово, сказали они; это шедевр, сказали они.
И - нет.
Я понимаю, что, наверное, оценивать классику смешно - как говорится, миллионы мух... А, с другой стороны, почему бы и нет. Нет людей заведомо великих, всех их из толпы выделяет только людское признание. Оценка же - вещь чисто субъективная, и говорит не столько о самом тексте, сколько о твоих читательских взаимоотношениях с ним.

Делать нечего, - сказал он, поудобнее устраиваясь на этом ложе, - приходится смириться.


Любите ли вы Гюго так, как сам он - лирические отступления? Если нет - бегите, глупцы.
Вообще, лично я - люблю, но вот чтобы столько - нет. Да проблема даже не в том, что их много, или что Гюго, как всегда, многословен, я бы даже сказала, многоводен, как океан средней руки. Проблема в том, что я не знаю Парижа, не люблю его, и все эти названия улиц, сливающиеся в один невнятный ком французского прононса, это почти то же самое, как читать двоичный код - смысла оттуда выносишь примерно столько же, тонешь в этих терминах, а текст за счет чисто эстетической составляющей и красоты владения словом, увы, не вытягивает. Потому что Гюго, конечно же, гуманист, образованный человек, но, увы, все же не мастер слова такого уровня, чтобы можно было писать нудятину, а все бы захлебывались от восторга.
Хотя, в общем-то, все и захлебываются, поэтому, поправка: конкретно на мой взгляд, язык его вполне обычен.

В этой свадьбе с разбитой кружкой было нечто наивное и допотопное - мне это понравилось.


Вот мне тоже сначала более-менее понравилось, а потом запал, увы, прошел.
Герои оказались лично мне неприятны, поэтому сразу пропала изрядная доля заинтересованности в происходящем. Хотя нет, ладно, Джали мне понравилась, но это же, простите, козочка, пусть и обаятельная и ласковая.
Феб неприятен - слишком блестит на солнце, как всем известный товарищ, но при этом трухляв внутри. Фролло почему-то очень раздражал, а Квазимодо... понимаете, он отталкивающ, и нет в нем этого компенсирующего надрывного страдания, на мой взгляд, которое могло бы спасти все дело, и поэтому формула "страшный снаружи, прекрасный внутри" оказывается тут бессильна.
С сюжетом тоже печально, все эти внезапные нахождения родственников, воссоединения, потери, и, традиционно для Гюго, всеобщее гроб гроб кладбище могила.

Я ждала истории изломанной любви и страдающих людей, а в итоге получила манифест в защиту Собора, гимн обожаемому Виктором Гюго Парижу и приделанный к этому сюжет, больше тянущий на хороший большой рассказ.

P.S. Вторая книга в этом году с отрицательной оценкой, при том, что вот как раз в этом-то романе я была уверена и все рвалась его прочесть.

Shishkodryomov написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

«Откуда твоя коза?» - спросили Эсмеральду. «Из романа Гюго», - ответила коза, решившая, что обращаются к ней. Ожидаемые пытки гюговскими россказнями сработали не очень, так как эту душещипательную историю в настоящий момент знает каждый школьник. Одноимённый мюзикл хорошо отражает суть самого произведения – здесь тоже, в основном, пляшут и издают громкие звуки. Но, если оставить в стороне бесючих персонажей и дурацкую историю псевдолюбви, то не все так плохо. Атмосфера Парижа 15 века воссоздана хорошо и нас накрывает стенами, тенью Собора, звоном его колоколов, от которого лопаются барабанные перепонки по стопам Квазимодо.

О, прелестная Эсмеральда, у вас и грудь побольше, чем у моей предыдущей, да и вообще. Когда о нас узнают – все лопнут от зависти. Образ классической дуры скрашен огромным количеством эсмеральдострадальцев, воплями, криками и неадекватными поступками персонажей, битвами Освободителей Эсмеральды с Защитниками Эсмеральды. Одухотворенными и грубыми, мужчинами и женщинами, козлами и козами. А ей нужен танкист. Это хорошо, что Гюго наделил свою Смеральдину чем-то таким, что притягивало толпы мужиков, иначе бы в 15 веке никто из-за нее и не почесался. В 21-м и подавно.

История с детскими башмаками всегда напоминала мне что-то из Золушки. Найди парную обувь и будет тебе счастье. А ссылка Гюго на басню про ягненка, которому и отроду нет года, наводит на мысли о причастности Крылова к Великой Французской Революции. В общем, всегда – будь то окончание очередного мюзикла или последняя страница произведения, повторял одну и ту же фразу - «Как хорошо, что все они сдохли».



p.s. А в нашей стране Убежища сохранились. Государственная Дума, например

barbakan написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Фиолетовые книжки собрания сочинений Гюго стояли за стеклом в низеньком шкафу с полировкой. За соседней деревянной створкой висел дедушкин парадный пиджак весь в медалях, а где-то в глубине шкафа прятался кортик с гербом на рукоятке. Все это: и медали, и сутулые фотографии в серванте, бабушка c дедушкой, и запах стружки на верстаке, и фиолетовый Гюго – все это составляло простодушную московскую поэзию моего детства.

Вот тогда, когда времени еще не было, я водил пальцем по корешкам этих томиков, вдыхал их запах, но ни разу не открывал. Ни тогда, ни в школе, ни в университете. И вот почти тридцатилетним я взял в руки Гюго, «Собор Парижской Богоматери», Том 3… Ну если честно, не взял, конечно. Теперь это десятитомное собрание сослано на дачу, брошено в брюхо старого комода, и ждет, чтобы уже мой ребенок поиграл с его корешками. А я скачал роман на рутрекере в прочтении Герасимова, скинул на плеер и стал слушать в автобусах и троллейбусах, разглядывая неспешное течение рек габаритных огней, белых фар и красных стоп-сигналов, которые заливают мой город по вечерам до самой шеи.

Что до романа, то он чрезвычайно старомоден. И в то же время – жутко динамичен. За исключением нескольких длинных, как космическая ночь, лекций по архитектуре средневековья, которые надо пережить (они сконцентрированы в первой части), роман – это последовательность сенсационных происшествий с грубой склейкой. Гюго не заботится, чтобы сюжетные переходы выглядели правдоподобно. Все как в плохих сериалах. Если безнадежно влюбленный выйдет на улицу, он обязательно услышит в толпе пьянчуг, с кем сегодня встречается объект его страсти. И последует кровавая сцена. Старуха, которая больше всех ненавидит героиню, в последней сцене окажется ее матерью. И опознают они друг друга по детским башмачки. Но последует кровавая сцена. Все в таком духе. Но это не главное.

Главное, чему посвящен роман. А он посвящен похоти. Или вожделению. Или сладострастию. Называйте, как хотите. Но суть одна, все хотят Эсмеральду. Причем, отнюдь не возвышенно. Архидьякон Клод Фролло занимался мирной алхимией, возжелал Эсмеральду. Квазимодо был безобидным звонарем собора, возжелал Эсмеральду. А Эсмеральда возжелала дебила, королевского стрелка Феба де Шатопера. И все умерли от своей страсти. Похоть всех сожрала. Слепая неконтролируемая средневековая похоть, отягощенная суевериями и католицизмом. Но никто, по иронии судьбы, не смог ее удовлетворить, все умерли невинными. Кроме дебила Феба, конечно.

Только одна любовная линия в этом романе закончилась счастливо, любовь Гренгуара к козочке Джалли. К настоящей козе. Влюбленные сбежали под конец в какое-то идиллическое небытие. Вспоминается чудный монолог Роберто Бениньи из «Ночи на земле» Джармуша про овечку Лолу. Все это очень трогательно, но какой я должен сделать вывод? Не влюбляйся в красавиц? А если влюбился, то пусть это будет животное? Или, на худой конец, тыква? Здоровее будешь? Или я чего-то в романе не заметил?

Мне скажут, это романтизм. Это исторический роман. Герои бунтуют, и лучше умрут, чем смирятся с действительностью. Что, мол, рок. И, мол, гуманистический пафос… Я скажу: да, да, да. Все так. Но, в конце концов, что делать с козочками? И еще я скажу: слава Богу, что я не читал роман ни в детстве, ни в школе, ни в университете.

takatalvi написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Свершилось! Лет с тринадцати, то есть уже почти десять лет, я пыталась дойти до этого романа, но все никак не доходила. И вот – дошла, и в два дня с ним разделалась. Разделалась бы и за один, если бы позволяло рабочее время.

Для начала хотелось бы сказать, что содержание романа я представляла себе так мутно, что вернее будет написать, что я его не знала вовсе, хотя имена Эсмеральды, Квазимодо и даже Флер-де-Лис были мне хорошо знакомы. Но как они связаны, и что за история под ними скрывается, я не знала совсем. Ну, тем интереснее было читать.

Во-первых, примечательно, что книгу я полюбила еще с предисловия. Потому как якобы начертанное когда-то в Соборе Парижской Богоматери слово «рок», скрывающее за собой некую историю (а как же иначе?) уже пленило меня настолько, что больше просто некуда. Не знаю, как дело обстоит у множества других читателей, только лично для меня это блестящий способ заинтриговать.

Во-вторых, рассказ, последовавший за предисловием, ничуть не разочаровал. Роман увлекательнейший, читается легко (вопреки моим ожиданиям – некогда я потерпела неудачу с другим произведением Гюго), кроме того, язык таков, что пронизывающе описывает драмы и почти тут же заставляет смеяться. Словоизлияния юного Жеана, и, особо хочется упомянуть, сцена суда над Квазимодо вынуждали меня откровенно веселиться. Да и вообще, диалоги донельзя искрометны, описания хороши, изложение – дай боже всякому, иными словами – в текстовом плане вещь, на мой взгляд, идеальная.

Однако с сюжетом все несколько иначе. Нет, он тоже очень хорош, по-своему философский, не лишен неизбежности реальной жизни, но все-таки – о эти бесконечные запутанные семейные связи, эти потерянные дети, эти тесно связанные друг с другом жизненные истории, эти интриги, и, главное, бесконечная угроза смертной казни. Все в лучших традициях Средневековья, кто бы спорил, просто, если нашлись такие, как и я, отложившие сие произведение в долгий ящик, хочется дать понять, что ожидает читателя. Любовь всех видов – возвышенная, сводящая с ума, безнадежная, отупляющая (у всех персонажей по-разному) и гонка вокруг Собора Парижской Богоматери. В общем-то, он и впрямь является центральным персонажем романа – так или иначе все связанно именно с этим строением.

Что касается моих сугубо личных впечатлений, то они сосредоточились в основном на Эсмеральде. Девушка вызвала у меня, в принципе, симпатию, но больше в связи с другими персонажами. Однако ее любовь к Фебу заставляла чуть ли не биться головой об стол. Понятно, что легко говорить стороннему наблюдателю, но… Но все же. Кроме того, на язык так и просятся слова «цыганка дерзкая мою сгубила жизнь». Вот уж поистине. Сгубила, да и не одну. Каюсь, жалко мне было всех персонажей, кроме самой Эсмеральды. Да, да, я все понимаю, но ничего с собой поделать не могу. И больше всех мне жаль (да и особую симпатию вызвал именно он) Квазимодо. А путь Клода, выбранный им, меня поразил, от него никак не ожидалось подобного – это все было действительно внезапно…

Не удержусь и сделаю еще небольшую отметочку: я вообще крайне скверно отношусь к французской литературе (и Франции в целом), но этот роман заставил меня такую точку зрения переосмыслить. Нет, рано я взялась судить о французской литературе. Кроме того, читая роман, я – о боги – внезапно захотела в Париж. Туда, к Собору.

Итак, вывод: получил всемирное признание в веках роман не зря. Он велик, он потрясающ, и любим совершенно заслуженно. Вне всякого сомнения, это произведение должен прочесть каждый.

Sotofa написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

С тех самых пор, как я узнала о существовании Гюго и заприметила на самой верхней полке его пятитомник, я хотела его прочитать и заранее проникалась нежными чувствами. Шутка ли! Писатель, имя которого звучит так же, как твоя фамилия. Но нежные чувства нежными чувствами, а взять один из томиков с полки я не решалась. И вот, наконец свершилось и толстый красный томик лежит у меня на коленях.

Сюжет я представляла себе крайне слабо. Ну была там цыганка, горбун и вроде как священник. Но все оказалось совсем не так, как я себе представляла. Я ожидала, что буду отчаянно симпатизировать Эсмеральде, испытывать жалость к Квазимодо и что мне не понравится Клод Фролло. Но вышло по-другому. Да, я сочувствовала Эсмеральде, но только не когда дело касалось ее любви к Фебу. Сколько бы я не говорила себе, что ей всего 16 лет и, конечно, она отчаянно хочет встретить рыцаря на белом коне, который героически ее спасет. Однако, вся эта любовь казалось мне уж очень глупой. Ну разве можно повторять "Феб, Феб, Феб, Феб..." как заводная кукла? Может быть и можно, вот только я этого не понимаю. Но несмотря на все это, я не могу не отметить, что у Эсмеральды доброе сердце, что она отчаянно пыталась быть храброй на допросе. И все это, несомненно, делает ей честь.

Квазимодо меня удивил. Его любовь к Эсмеральде невероятно чистая (что, кстати, и в мюзикле указывается). Квазимодо необыкновенный человек, который испытал, наверное, больше несчастий, чем все остальные герои книги вместе взятые. И тем более удивительно, что он все еще способен любить кого-то, кроме своего приемного отца. Удивительно, что он рисковал, спасая цыганку, которая вряд ли будет настолько благодарна, что попытается узнать, что скрывается под уродливой маской. Но он отчаянно пытался сказать об этом Эсмеральде. Хотя бы в этом отрывке:

Однажды утром, проснувшись, она нашла у себя на окне два сосуда, наполненные цветами. Один из них — красивая хрустальная ваза, но с трещиной. Налитая в вазу вода вытекла, и цветы увяли. Другой же — глиняный, грубый горшок, но полный воды, и цветы в нем были свежи и ярки.
Не знаю, было ли то намеренно, но Эсмеральда взяла увядший букет и весь день носила его на груди.


О, месье Гюго, я-то знаю, что это было намеренно и что вот так мы лишний раз убеждаемся в том, насколько любовь вероломна и жестока. Воистину прав был Атос! "Любовь - это такая игра, в которой выигравшему достаётся смерть! Вам очень повезло, что вы проиграли... Проигрывайте всегда."

Далее по плану идет Клод Фролло. Несчастный священник, раздираемый страстями. Человек, отрекшийся от своей веры, от своей отдушины - науки ради сомнительного счастья влюбиться. Для меня его история стала, пожалуй, самой трагичной. Все же мне понятна идея отречения от всего в пользу науки, мне понятно влечение неизведанного, которое тем более желанно, чем более запретно. А что может быть запретнее для священника, чем плотское влечение? Чем любовь, абсолютно точно не являющаяся братской либо любовью пастыря к своей пастве? И что может быть более трагичным, чем извращенная, искаженная любовь?

Роман не зря получил именно такое название. Собор в нем главный герой. Это незыблемое строение, объединяющее многочисленные судьбы, хранящее множество историй, иные из которых даже более захватывающие, чем та, что была нам рассказана. Собор - это живое существо, которое и вершило судьбы всех наших героев. Именно Собор стал домом для Квазимодо, именно он оградил его от мира. Собор защищал Эсмеральду. Он же заставлял Эсмеральду плясать перед ним на площади (уверена, ему нравились эти пляски). Именно Собор показал Клоду Фролло цыганку. Собор и есть гений этой книги. Не злой, не добрый, просто гений.

Отдельно стоит поклониться автору. Он сумел создать гениальное произведение. Его язык выше всяких похвал: в одно мгновение тебя душат слезы, а в другое смех. Буквально с первых строк понимаешь, насколько Гюго любит Париж. Он готов говорить о нем бесконечно, а ты готов бесконечно его слушать. Гюго вообще крайне интересный собеседник, в чем я смогла убедиться во время нашей пространной беседы о книгопечатании и зодчестве.

После прочтения книги я бросилась смотреть фотографии Собора и удивлению моему не было предела. Неужели вот эта каменная громада и есть то самое живое существо, которое я так ясно увидела в романе? Неужели вместе с Квазимодо ушла душа Собора и теперь это просто пустая оболочка? Надеюсь, что нет. Надеюсь, что его душа просто прячется от линз фотоаппаратов и показывается лишь тем, кто сможет увидеть начертанное на древней стене слово "Рок".

Fari22 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

«И причиной всему был Квазимодо. В Египте его почитали бы за божество этого храма; в Средние века его считали демоном; на самом же деле он был душой собора…»



Думаю, что многие читали книгу или смотрели фильм, или нашумевший в свое время мюзикл. Но даже если вы не читали книгу или не смотрели фильм, то, думаю, услышав имена Квазимодо и Эсмеральда, вы будете иметь хотя бы смутное представление о том, кто это. Я, например, впервые узнала о Соборе и его героях примерно, когда мне было 7 благодаря мультфильму «Горбун из Нотр – Дама», поэтому считаю, что пересказывать сюжет вам ни к чему.

Меня книга заворожила с первой страницы, а сама история задолго до того момента, когда я взяла книгу в руки. Я давно мечтала прочитать её, но все откладывала, ждала подходящего момента и, пока читала, боялась, что мои ожидания не оправдаются и книга мне не понравится. И вот момент настал - книга прочитана. И она меня не разочаровала. Как и все мужчины в книге попали под очарование Эсмеральды, так и я была околдована этой книгой. Хотя не могу сказать, что читать ее было совсем уж легко. И все дело в описаниях. Из-за того, что их так много, иногда я теряла суть происходящего, уходила в свои мысли, и мне приходилось возвращаться к тому моменту, где я отключилась, и начинать читать более вдумчиво. Например, в первых 150 страницах так толком ничего дельного и не произошло. Кому-то, кто не любит длинные описания и кто жаждет большей динамики, все это может показаться лишним - посчитают, что в книге больше воды, нежели сюжета. Но мне кажется, в этих описаниях и заключается вся красота книги или выражаясь современным языком - в этом её фишка.

Стиль написания очень красивый, интересный, насыщенный, и пока читаешь книгу, тебя не покидает ощущение, что автор обращается именно к тебе. Он с дружеской теплотой описывает все, что вокруг находится, объясняет, что происходит, пытается сделать так, чтобы читатель ощутил всю атмосферу Парижа, чтобы мы почувствовали себя не просто обычными читателями, а свидетели всего происходящего. Несмотря на то, что читать было интересно, все-таки иногда мне сюжет казался уж больно затянутым. И все из-за того, что автор огромное внимание уделяет доскональному описанию окружающего и постоянно обращается к историческим фактам. Здесь Гюго принимает на себя образ не только рассказчика, но и гида: зал здания дворца, где происходила мистерия, костюмы актеров, выступавших там, я уже молчу об описании Парижа с высоты птичьего полета (честно, эту часть я с трудом дочитала). Благо, что все эти описания написаны изящным и не занудным языком. Многие вещи он описывает настолько красочно, что ты сразу представляешь себя в Париже того времени.

А еще в конце всех описаний, как будто издеваясь над нами, автор говорит: «А теперь подведем итоги того, что я написал выше». В книге примерно 500 страниц, так вот если 250 из них посвящены собственно сюжету, то остальные 250 посвящены исключительно описаниям.

Но прорвавшись сквозь все эти описания или просто привыкнув к ним, я прониклась большой любовью к этой замечательной истории и стала понимать, насколько она прекрасна, многогранна и дальше книгу я начала читать взахлеб, не могла оторваться от нее.

О чем книга? Конечно же, о любви. О любви трех абсолютно разных мужчин к одной женщине. И любовь у всех разная: у кого-то чистая, у кого-то сумасшедшая, у кого-то недолговременная.

Первый поклонник цыганки Эсмеральды – звонарь Квазимодо. У него уродливое лицо, но зато душа и помыслы по отношению к хитане чисты и искренны. Квазимодо, который никогда в жизни не испытывал ни к кому чувство любви (даже к самому себе), кроме Фролло, да и то я считаю, что эта была не любовь, а чувство благодарности, за то, что тот его не бросил и относился к нему более менее по-человечески. И вдруг, в его душе возникает любовь к цыганке Эсмеральде, которая к нему не испытывает той любви, которую испытывает он к ней, однако ж он готов всем пожертвовать ради нее, ничего не требуя взамен…

Второй поклонник Эсмеральды - архидьякон Клод Фролло который отказался от своей молодости и посвятил себя науке и служению Богу. Он не понимал, как эта цыганка запала ему в душу? Ведь он всегда считал, что все эти людские потребности не его и они никогда не смогут взять над ним вверх. И во всей этой ситуации считал виноватой Эсмеральду. Он не задумывался том, что любовь это не магия и не колдовство. Он всегда думал, что он руководит ситуацией. Он не задумывался о том, что нельзя запрограммировать себя на то, что никогда ни один человек не будет мил твоему сердцу, что ни один человек не сможет завладеть его мыслями и сердцем, даже если этот человек, к которому ты испытываешь симпатию, сам не подозревает того, какую власть над ним имеет. Как говориться: «Любовь нечаянно нагрянет, когда ее совсем не ждешь!»

И вот теперь он всеми силами пытается избавиться от этой навязчивой любви! Несмотря на то, что Клод Фролло позиционируется как отрицательный персонаж, я его таким не считала. На протяжении всей книги мне его было жаль. Потому что он действительно испытывал к цыганке сильные чувства, хотя это скорее, может быть, и не любовь вовсе, а страсть. Жаль мне его было потому, что он был так уверен в себе, что он никого не полюбит, и вдруг появилась Эсмеральда, и все, во что он верил, разрушилось, но вот он решает отказаться от всего ради нее, но, увы, его любовь ей не нужна…И было очень тяжело читать его душевные мучения…

Третий поклонник – Феб де Шатопер — капитан королевских стрелков. Из всех троих к нему Эсмеральда испытывает взаимную симпатию. Молод, красив, человек ветреный, не имеет постоянных привязанностей. Сегодня он любит свою невесту Флер-де-Лис де Гонделорье, завтра Эсмеральду, а послезавтра может уже это будет совсем другая девушка. Среди всех этих трех мужчин, у Феба я никакой любви по отношению к Эсмеральде не заметила. Да, при первой встрече она ему приглянулась, но потом он ее забыл, пока они случайно не встретились. Здесь, скорее всего, любовь испытывала к нему Эсмеральда, а он поняв это, решил этим воспользоваться.

А теперь немного о главной героине, которая с ума свела всех мужчин, окружавших ее. Меня немного разочаровала Эсмеральда. Я думала, что она будет умнее, не даст себя в обиду, будет до последнего бороться. А она оказалась глупой, наивной…Рассказав о своих чувствах Фебу, она была готова отдаться ему, даже зная, что он ее не любит так, как она его (да он не мог даже имени ее запомнить!). И несмотря ни на что, искала ему оправдания. А может все дело в возрасте, она была молоденькой, и ей не к кому было пойти за советом, она мечтала о большой любви и принце на белом коне. И прежде всего она в человеке обращала внимание на его красоту, а не на его душу и чувства. И я считаю, что все, что с ней произошло, благодаря ее глупости.

И еще один важный персонаж книги – это Собор Парижской Богоматери. После прочтения книги, мне захотелось посетить Париж и особенно оказаться в Соборе, где непосредственно происходили все события романа.

Я считаю, что эту книгу должен прочитать каждый, и я буду советовать ее всем, и, может, вы тоже попадете под очарование слога Гюго, Парижа, Собора и Эсмеральды…

AbooksB написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Notre-Dame de Paris. Виктор Гюго и Вячеслав Герасимов

Долго думали, какую аудиокнигу выбрать, чтобы создать романтическую атмосферу, соответствующую этому дню. Романы я читаю редко, современные романы (в том смысле, что любовные истории) вообще не читаю, потому стала выбирать из классики. Все решил диктор. Диктор мой любимый! Так что в тему сегодняшнего дня так или иначе попадаем. А роман, о котором пойдет речь, Виктора Гюго – «Собор Парижской Богоматери». Тут важно наоборот не сказать, что в мою студенческую пору случалось неоднократно. Кстати, и рассказ мой связан с тем временем. Представьте себе: экзамены, сессия, огромные списки литературы. И вот остаются несколько произведений, которые ты по тем или иным причинам не смог охватить. Несколько непрочитанных книг и всего одна ночь до экзамена. Как правило, на экзамене тебе достаются билеты, вопросы в которых именно по тем книгам, что ты не прочитал. Не знаю, бывает ли наоборот, возможно, но со мной всегда было именно так. Так что я старалась прочитать к экзамену все обязательные книги из списка. А с Гюго вышла вот какая история. Мне почему-то читать этот роман очень не хотелось, и я откладывала и откладывала его прочтение пока не подобралась вплотную к сессии. Сказать точнее к последней ночи перед экзаменом. Спать хотелось страшно, глаза слипались, но я знала, что завтра в билете непременно увижу – «Гюго – Собор Парижской Богоматери». Потому я нашла аудиокнигу любимого диктора, уже тогда любимого, и принялась слушать. Как сейчас помню, был поздний вечер, который превратился в ночь, а та плавно перетекла в утро. В общем я буквально провалилась в роман, ушла с головой в эту историю, и не могла оторваться от книги, пока не дослушала ее до конца. Спорю теперь вам интересно, что за диктор такой. Любимый. Это диктор старой школы Вячеслав Герасимов.

Вячеслав Павлович Герасимов Родился 21 июля 1941 года в Москве. Выпускник Школы-студии им. В. И. Немировича - Данченко при Московском художественном академическом театре «МХАТ». Профессиональный путь Вячеслава Павловича как актера начался с работы на сцене. С 1975 по 1991 он работал диктором Всесоюзного Радио, потом диктором на радиостанции "Маяк" и затем вплоть до выхода на пенсию звукорежиссером радиостанции «Маяк». В 90-х годах озвучивал Филевскую линию Московского метрополитена. По заказу всероссийского общества слепых Вячеслав Герасимов уже более тридцати лет озвучивает тексты для слабовидящих людей. Сотни прочитанных им книг включают произведения русской и зарубежной классики, научной и учебной литературы.

Но возвращаясь к Виктору Гюго. «Собор Парижской Богоматери» открылся для меня в тот год во всей своей красе: художественной, архитектурной… Да-да, именно! Слушая книгу в исполнении Вячеслава Герасимова буквально видишь эти величественные своды собора, порталы со скульптурными изображениями, эту колокольню. Стоит отметить, что Святой Валентин был врачевателем, покровителем калек. В Германии же этот день - прежде всего день душевно больных, а потом уже влюбленных. Вот так неоднозначно!

Подробнее смотрите выпуск -

Dasha-VS90 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Прежде всего, речь идет о великом соборе, который доминирует и определяет город, место для большей части действия романа и большинство его важных событий. Это также касается «гениальных локусов» Парижа, материнского духа, который предлагает святилище и поддержку его самым несчастным детям, многие из которых являются буквально сиротами, будь они уродливыми или красивыми, добродетельными или злыми, принося меру утешения в их трудную и часто полную трагизма жизнь.

Гюго сделал снимок нежной готики уже в упадке, привил его к сердцу корня города (или, точнее, к готическому собору в центре великого города, где он, скорее всего, расцвел) Поливал его из оазиса арабских чудес (опасный горбун, гильдия воров, прекрасная танцующая девушка) и культивировал полученный рост с помощью исторического метода сэра Вальтера Скотта. Таким образом, родился городской роман.

И конечно же любовь. Она пропитала каждую страницу романа, любовь: страстная, необъяснимая, любовь ломающая сердца, настоящая и обманчивая...

Эта книга вызвала у меня очень много мыслей и эмоций. Если сделать краткий вывод:
история была душераздирающей и трагической, она действительно показывала, как лживость и социальные позиции в обществе жестоко сказываются на людях.

Мне бы очень хотелось очутиться в этом Париже. Париже Гюго!