Знаменитый актер утрачивает ощущение собственного Я и начинает изображать себя самого на конкурсе двойников. Бразильский автор душеспасительных книг начинает сомневаться во всем, что он написал. Мелкий начальник заводит любовницу и начинает вести двойную жизнь, все больше и больше запутываясь в собственной лжи. Офисный работник мечтает попасть в книжку писателя Лео Рихтера. А Лео Рихтер сочиняет историю о своей возлюбленной. Эта книга – о двойниках, о тенях и отражениях, о зыбкости реальности, могуществе случая и переплетении всего сущего. Где отражения, а где действительность? Этого не знает никто. «Мы все всегда пребываем в какой-то истории. Истории в истории в истории», – говорит Лео Рихтер.
У меня прямо год Кельмана. Третья книга за 2018-ый.
Предыдущие - "Ф" и "Измеряя мир" - очень хороши.
Сюжет новой книги сложнее предыдущих. Зеркала в зеркалах, лабиринты в лабиринтах - и здорово всё реализовано. В то же время "Слава" проще. В ней увлекательна сама фабула, но почему-то нет того грандиозного впечатления. И все равно книга достойная.
У Кельмана романы - они сразу обо всем большом. Они о жизни, смысле, мире, человеке. Современный экзистенциализм. И то, о чем я читаю, совпадает с моим мироощущением.
В "Славе" много энергии. Ее невозможно читать медленно - просто пролетаешь по строчкам в заданном автором/переводчиком ритме. Автора, кстати, много в романе. Он творец и делает с героями, что хочет, не скрывая своего присутствия. И его точка зрения, его отношение к жизни - с ужасом, юмором и раздражением очень мне близка.
Перевела Татьяна Зборовская. С ней есть интереснейшее интервью в подкастах Букмейта о современном литературном рынке Германии. Слушать.
У меня прямо год Кельмана. Третья книга за 2018-ый.
Предыдущие - "Ф" и "Измеряя мир" - очень хороши.
Сюжет новой книги сложнее предыдущих. Зеркала в зеркалах, лабиринты в лабиринтах - и здорово всё реализовано. В то же время "Слава" проще. В ней увлекательна сама фабула, но почему-то нет того грандиозного впечатления. И все равно книга достойная.
У Кельмана романы - они сразу обо всем большом. Они о жизни, смысле, мире, человеке. Современный экзистенциализм. И то, о чем я читаю, совпадает с моим мироощущением.
В "Славе" много энергии. Ее невозможно читать медленно - просто пролетаешь по строчкам в заданном автором/переводчиком ритме. Автора, кстати, много в романе. Он творец и делает с героями, что хочет, не скрывая своего присутствия. И его точка зрения, его отношение к жизни - с ужасом, юмором и раздражением очень мне близка.
Перевела Татьяна Зборовская. С ней есть интереснейшее интервью в подкастах Букмейта о современном литературном рынке Германии. Слушать.
Вот ради чего весь труд, вся борьба, все волнения, этому отдаешь всю свою зря растраченную жизнь! Ради того, чтобы тебя приглашали всякие бездушные люди, жали тебе руки – чтобы лемурам было о чем поболтать, прежде чем пожрать!
... культура действительно приходит в упадок, но сокрушаться не стоит: когда человек избавиться от ненужного бремени знаний и традиции, ему станет легче жить.
Наш организм силен, а способность к выживанию у него выше, чем мы можем предположить в самые мрачные часы нашей жизни.
Есть в жизни определенный рубеж, перейдя который говорят уже только о семье.
... людей моложе тридцати совершенно не интересует, отчего в мире все так устроено.