Выяснив, кто же скрывался под маской Джека-потрошителя, опечаленная и удрученная Одри Роуз Уодсворт уезжает из Лондона в Румынию. Вместе с другим учеником своего дяди, очаровательным Томасом Кресуэллом, она попадает в замок Бран – это не только одна из лучших в мире школ судебной медицины, но и дом Влада Колосажателя, чья жажда крови стала легендарной.
Девушка с удовольствием погружается в учебу, однако вскоре в замке и его окрестностях начинают происходить преступления, а люди шепчутся, что Влад Дракула вернулся. А вот Одри Роуз уверена, что всему виной подражатель, и это значит, что ей вновь предстоит найти преступника. Вот только сможет ли она пережить еще одно потрясение и справиться с такой опасной задачей?
После прочтения "Охоты на Джека-Потрошителя", я с нетерпением ждала продолжения, и наконец-то получила и прочитала "Охоту на князя Дракулу". Эта часть мне понравилась ничуть не меньше первой. Было очень интересно, как автор обыграет здесь историю с князем Дракулой, и, на мой взгляд, Манискалко справилась с этим на все сто. Мне понравилась мрачная атмосфера леса, чувство, что за тобою кто-то наблюдает, убийства подражающие охоте на вампиров и убийства изображающие жертв вампиров, замок Бран, дом Влада Колосажателя, в котором наши герои учатся судебной медицине, и вскрывая трупы жертв, пытаются понять кто стоит за всеми этими убийствами. Во время одного вскрытия трупа, я узнала, что запах чеснока бывает не только от чеснока. В замке также много потайных ходов и ловушек, одна комната наполненная тарантулами чего стоит, но больше всего меня впечатлило дерево из костей высотой, приблизительно, 20 метров... ну, и место из которого появился преступник. Правда интересно, как он там дышал перед тем как показаться... Кроме легенд о Владе Дракуле, мы также услышим о графине Елизавете Батори. Граф - пьющий кровь своих врагов, и графиня - купающийся в крови своих служанок. Что может быть интереснее? Преступник оказался для меня неожиданным, т.к. я сбросила его со счетов после одного происшествия... Хочется столько всего наспойлерить... но я держусь. Химия между Одри Роуз Уодсворт и Томасом Кресуэллом разгорается всё сильнее, но всё также органично вписывается в сюжет. Очень радует наличие раздела "Исторические и творческие вольности допущенные автором", после него так и тянет побродить по Википедии. Хочется ещё столько всего написать, но это всё будет спойлером. Поэтому ограничусь тем, что вы должны обратить внимание на эту серию. Ну, а я буду ждать когда у нас издадут продолжение, в котором, исходя из аннотации, нас ждут Гудини и убийства, одного за другим, пассажиров роскошного океанского лайнера из которого некуда бежать.
После прочтения "Охоты на Джека-Потрошителя", я с нетерпением ждала продолжения, и наконец-то получила и прочитала "Охоту на князя Дракулу". Эта часть мне понравилась ничуть не меньше первой. Было очень интересно, как автор обыграет здесь историю с князем Дракулой, и, на мой взгляд, Манискалко справилась с этим на все сто. Мне понравилась мрачная атмосфера леса, чувство, что за тобою кто-то наблюдает, убийства подражающие охоте на вампиров и убийства изображающие жертв вампиров, замок Бран, дом Влада Колосажателя, в котором наши герои учатся судебной медицине, и вскрывая трупы жертв, пытаются понять кто стоит за всеми этими убийствами. Во время одного вскрытия трупа, я узнала, что запах чеснока бывает не только от чеснока. В замке также много потайных ходов и ловушек, одна комната наполненная тарантулами чего стоит, но больше всего меня впечатлило дерево из костей высотой, приблизительно, 20 метров... ну, и место из которого появился преступник. Правда интересно, как он там дышал перед тем как показаться... Кроме легенд о Владе Дракуле, мы также услышим о графине Елизавете Батори. Граф - пьющий кровь своих врагов, и графиня - купающийся в крови своих служанок. Что может быть интереснее? Преступник оказался для меня неожиданным, т.к. я сбросила его со счетов после одного происшествия... Хочется столько всего наспойлерить... но я держусь. Химия между Одри Роуз Уодсворт и Томасом Кресуэллом разгорается всё сильнее, но всё также органично вписывается в сюжет. Очень радует наличие раздела "Исторические и творческие вольности допущенные автором", после него так и тянет побродить по Википедии. Хочется ещё столько всего написать, но это всё будет спойлером. Поэтому ограничусь тем, что вы должны обратить внимание на эту серию. Ну, а я буду ждать когда у нас издадут продолжение, в котором, исходя из аннотации, нас ждут Гудини и убийства, одного за другим, пассажиров роскошного океанского лайнера из которого некуда бежать.
Керри Манискалко - Охота на князя Дракулу (Охота на Джека-Потрошителя, книга №2)
Оценка: 9/10
Жанр: детектив, YA
Оформление: 10/10
Повествование: от первого лица
Прошло полгода после моего знакомство с первой частью серии. Когда я бралась за "Охоту на князя Дракулу", то ждала хорошего детектива с интересным сюжетом. В принципе его я и получила, но вместе с красивой любовной линией, завораживающими описаниями Румынии и фольклора.
Сюжет
Выяснив, кто же скрывался под маской Джека-Потрошителя, опечаленная и удрученная Одри Роуз Уодсворт уезжает из Лондона в Румынию. Вместе с другим учеником своего дяди, очаровательным Томасом Кресуэллом, она попадает в замок Бран - это не только одна из лучших школ судебной медицины, но и дом Влада Колосажателя, чья жажда крови стала легендарной.
Девушка с удовольствием погружается в учебу, однако вскоре в замке и его окрестностях начинают происходить преступления, а люди шепчутся, что Влад Дракула вернулся. А вот Одри Роуз уверена, что всему виной некий подражатель, и это значит, что ей вновь предстоит найти преступника. Вот только сможет ли она пережить еще одно потрясение и справиться с такой опасной задачей?
Одним из главных и любимых персонажей для меня является Томас. Спасибо Керри Манискалко за такого харизматичного героя и за его саркастические шуточки. Честное слово, без него было бы безумно скучно!
Добрую половину книги главная героиня рассуждает о том, что ее постоянно принижают и недооценивают ее способности, ни во что не ставят ее мнение. А все из-за того, что она девушка. Ладно, мы все давно поняли, что автор поддалась современным тенденциям и сделала главную героиню феминисткой. Но зачем же писать об этом буквально в каждой главе? Если в начале книги это было еще хоть как-то уместно, то ближе к концу стало слишком назойливым напоминанием.
Теперь поговорим о детективной линии. Признаюсь честно, убийцу я не смогла отгадать, хотя подозревала абсолютно всех. Правда мотивация у "Дракулы" меня как-то не впечатлила. Если в первой части Потрошитель довел меня до мурашек, то здесь что-то пошло не по плану, и вместо страшного убийцы я получила какого-то психически больного человека. Ну да ладно.
Не смотря на свои недостатки, книга очень интересная. Язык повествования легкий и захватывающий. Не скажу, что я была в полном восторге, но все же послевкусие у меня осталось приятное.
Если вы любите викторианские детективы, то эта серия вам определенно понравится. А я обязательно продолжу знакомство с ней в ближайшем будущем, тем более недавно была анонсирована финальная часть!
#1 «Охота на Джека-потрошителя» Керри Манискалко - рецензия
Вы знаете, большинство сиквелов имеют такую особенность. Неважно, являются ли они продолжениями книг или фильмов, сиквелы всегда пытаются повторить концепт первой части, при этом добавив больше ненужных соплей. Берясь за "Охоту На Принца Дракулу" я ожидала чего-то подобного. Однако, к счастью, это не наш случай.
Можно с уверенностью заявить, что "Охота на Принца Дракулу" понравилась мне намного больше, чем "По следам Джека Потрошителя". Во-первых, описаний трупов и потрохов было поменьше, за что большое спасибо. Во-вторых, мы перебрались из тухлого и серого Лондона в снежную Румынию.
По сюжету, Томас Крессвелл и Одри Роуз Ведсворт едут в медицинскую академию в Румынии, в надежде получить право учится там. В поезде, а позже и в городе находят трупы, в венах которых отсутствует кровь, а на шеях у них отметены от клыков. Деревенские боятся, что небезызвестный Влад Цепеш а.к.а "Граф Дракула" восстал из мертвых. Эта загадка не дает героям покоя, да и директор академии не дает расслабиться.
Одри Роуз Ведсворт все такой же практичный скептик. Она все так же пытается найти всему научное обьяснение. Походкой гордой феминистки она входит в академию и я уже ожидала, что мне подсунут очередную Мэри, которая "Сью". Но не свершилось. Наоборот, Одри Роуз стала более живой и... человечной, что ли. Она все еще ищет себя, свое предназначение и свое место в этом мире. События в Лондоне (кто читал первую часть, тот поймет) оставили глубокий отпечаток. И если бы Одри Роуз продолжала учиться как ни в чем не бывало, то мы получили ненавистную мной Шарлотту Холмс.
Ничто не настраивает на приключение лучше аромата окровавленного трупа.
О Томасе Крессвелле в первой части нам рассказали ровным счетом ничего, что было слегка обидно. Г-жа Манискалко раскрывает его не так сильно, как Одри Роуз (хотя это, вероятно, связано с тем, что всю книгу мы проводим в голове последней), но раскрывает же и делает это хорошо! Мы узнаем про его семью и про его же дурную кровь. Наш дружок Томас абсолютно ничего не понимает в коммуникации и человеческих взаимоотношениях. Это ему не хило так аукается, взять хоть эпизод, в котором он изобразил труп и вызвал не очень хорошую реакцию у Одри Роуз. Керри Манискалко пытается показать нам, что Крессвелл - это не альфа-самец и у него тоже есть свои недостатки.
Из новых персонажей нам представляют весьма колоритных учеников академии, но самой яркой звездой стала единственная и неповторимая сестра Томаса, Дасиана. Эта замечательная мисс почтила нас своим присутствием всего два раза за всю книгу, но зато каких "два раза"! Да и линия у нее интересная.
Описания снежной Румынии добавляют колорита и без того прекрасной атмосфере. Посвящение в интересный румынский фольклор не только интересно, но Тут вам и прогулки по страшному ночному лесу, и тайные туннели с опасными подземельями и заданиями. Прямо в лучших традициях "Гарри Поттера и Философского Камня".
Пожалуй, единственное, что мне не понравилось, так это главный злодей. Само раскрытие довольно предсказуемо, если читать внимательно. Но мотивы... Если вкратце, то у нас очередной психопат со странными мотивами и связью с Одри Роуз. Местный "Дракула" слишком похож на "Потрошителя" из предыдущей части. Убийца убивает, потому что у него что-то не так с головой. Этим очень просто все объяснить. Наверное просмотр сериала "Мыслить Как Преступник" сделал меня слишком дотошной в этом плане.
Ждем третью часть. Там, судя по аннотации, будет замешан цирк уродов.
Рецензия в блоге
Рецензия на Goodreads
Это так плохо, что даже комментировать никак не хочется, но всё же.
Буквально пятьсот страниц физического страдания, когда ужасно сильно хочется выколоть себе глаза и больше никогда подобного не видеть. Да, к первой части тоже были вопросы, и в целом она не порадовала, но продолжение не просто вызывает недоумение, оно как-то смогло стать намного хуже. Всё то же рваное повествование и больше «покрывать» это надеждой на то, что автор распишется, не получается. Получилась не книга, а винегрет, увы, из протухших овощей.
Глупейшая романтическая линия, помутнение рассудка героини, академия криминалистки, которая больше имеет сходство с какой-нибудь волшебной школой… И это лишь малое из ужасающего, что появляется в книге.
В прошлой рецензии на первую книгу, я позволила себе оправдать Одри во всех её несовершенствах и нелогичности поведения, но это там и останется. Она не просто непостоянная, она глупая и это как-то совершенно не сочетается с криками о том, что героиня умна и сообразительна. Одри Роуз находится на том же уровне, что и остальные персонажи – уровне, где нелогичность, тупость и быстро меняющееся мнение это верх развития. Можно привести тысячу и один пример, но ограничусь одним, с небольшим дополнением.
Героиня отправилась в академию вместе с Томасом и компаньонкой, по совместительству экономкой своего загадочного принца, и всё путешествие на поезде она размышляла о том, что жалеет об этом решении. Одри хотела вернуться домой, потому что понимала, как ей тяжело после смерти брата. У неё появились галлюцинации, и она не могла видеть трупы, что уж говорить об их вскрытии, но когда Томас предложил героине вернуться домой, она возмущена. Причём до такой степени, словно он насильно отсылает её назад, а сам остаётся в академии, но, боги, Томас готов пропустить год вместе с ней, ведь прекрасно видит, что Одри страдает.
Это перетекает в ещё один момент, который изрядно меня бесил. Одри Роуз буквально везде видит сексизм. Все её принижают, не считаются с мнением, конечно, потому что она женщина и даже Томас, гад такой, решает за неё, а ведь она ему верила! У героини помутнение рассудка, либо мозгов там вообще нет, и это бросается в глаза.
Там был момент, где ей приписывают истерию, так любимую мужчинами для унижения женщин, но как раз в этом случае они абсолютно правы. У героини психологическая травма и отрицает её только один человек – она сама. В итоге всю книгу Одри Роуз кричит, что она сильная, а все мужики козлы и им нельзя верить. Так и хотелось сказать «дорогая, очнись же, ты окончательно слетела с катушек».
Где-то 70% книги героиня думает о губах Томаса, оставшиеся 30% она ходит туда-сюда в хаотичных попытках что-то там найти. Очень интересно, да, я прямо засыпала на каждой главе и никак не могла перестать. К середине уже думала, что такое можно читать либо в горячке, либо в очень нетрезвом состоянии, но я-то была в сознании и, к счастью, в здравом уме.
Она много ноет, обижается, возмущается и в целом ведёт себя отвратительно, и я вполне могу понять персонажей, которым Одри не понравилась. Она невыносима в этой части.
Скучно, надуманно и ни одного адекватно прописанного характера. Тут всё лишнее и вызывает раздражение. Детективная часть глупа, романтическая… несколько раз пришлось подавить рвотные позывы.
Попытаюсь ещё с третьей книгой, но если она будет похожа на эту, больше ни ногой – ни в серию, ни к автору.
Всем добрый привет!
Продолжение приключений Томаса Крессуэлла и Одри Роуз Уодсворт, как мне кажется, получилось более самобытным и прожжённым, в отличии от первой книги.
После событий развернувшихся в романе про Джека-потрошителя, герои отправляются в Румынию, для обучения в академии судебной медицины и криминалистики. По приезду они понимают, что место под соснами нужно заслужить и никакое рекомендательное письмо не поможет. Пара остаётся на испытательный срок в 4 недели, по истечении которых директор определит двух человек на свободные места.
И тут у меня сразу несколько вопросов.
Первый из них. Какие два свободных места, если замок Бран, в котором главные герои жили четыре недели, пустовал? Да туда можно взять хоть сотню людей и обучать их. В качестве другого вопроса отмечу, что мне не очень понятно, куда девались остальные ученики академии? Ну, например, второкурсники, третьекурсники, где они?
Это очень странно. Автор совершенно не проработала в своём романе учебный мир. Всё выглядело так: Одри Роуз и Томас приехали в замок, их встретил директор академии, они познакомились с остальными соучениками (именно так в русском варианте книги называли "потенциальных" студентов академии, к этому мы ещё вернёмся) и в течении 4 недель занимались у трёх преподавателей, бродив по замку когда захотят, попутно сталкиваясь в коридорах с соучениками, которые точно также отбираются на два свободных места. Всё. И вот мне интересно, а что будет, когда директор решит кто займёт вакантные места. Остальные студенты разъедутся, а эти двое будут продолжать заниматься у трёх преподавателей, повышая свой скилл? Двое учащихся на весь замок? Где, блин, второкурсники? Какие два места? Вы спокойно тянули 8 человек, во время испытательного срока, а во время обучения остальных не потянете или что?
Очень странно, нелогично и как-то глупо по-детски.
Первое время, Одри Роуз пропускает через себя отголоски событий, происшедшие в первом романе. Ей не легко и она старательно избегает называть людей из того, трагичного прошлого, по именам. Вывод из моих индивидуальных наблюдений за персонажем.
Раз уж я отметил парочку минусов-дыр в проработке сюжетной линии в самом начале книги, хотелось бы уравновесить их плюсами.
Жирный плюс для меня в том, что я почти вовремя взял в руки эту книгу. Она идеально подходит для чтения в конце ноября - начале декабря. Хотя, на хэллоуин её также можно смело читать, но временной отрезок в романе приходится на декабрь. И у Манискалко получилось весьма умело передать атмосферу зимы в Европе.
В начале романа сцена в поезде напомнила мне знаменитое произведение Агаты Кристи переплетённое с не менее атмосферным моментом, когда маленькие волшебники отправились в Хогвартс. Для меня эпизод в поезде у Роулинг существует как эталонный, в плане атмосферы. Я с детства люблю поезда... Кхм, нет, поправочка. Я в детстве любил поезда (потому что не так давно мне случилось заскочить в плацкартный вагон и я подумал, что попал в узкий коридор ада Данте), потому что мерный звук постукивания колёс меня успокаивает, да и сейчас в голове я стараюсь держать только ощущения и воспоминания как раз из своего детства, чтобы не портить малину реальностью. В этом году, в новогоднем флешмобе я попросил рекомендаций книг, в которых есть поезда, там же, то есть на сайте, у меня выписаны цитаты на железнодорожную тему, вот одна из них:
Тогда в поездах еще не было электричества. Горели свечи. В полумраке вагонов хорошо было представлять себе свое будущее, всегда заманчивое и разнообразное.
(с) Паустовский "Беспокойная юность"
Манискалко создала идеальную атмосферу переплетая зиму с железной дорогой. Метели, наледи, снежные пейзажи за окном - идеально. За это лично от меня большой плюс.
Уравняли. Поехали дальше.
Почему-то в инстаграме, прочитав мой обзор на первую книгу, многие решили, что она мне не понравилась. Вы ошиблись. Викторианскую эпоху в книгах и на экране я люблю ничуть не меньше, чем атмосферу железных дорог. Но продолжение я оценил выше. Полагаю, на меня атмосферность как раз и повлияла.
Мне не хватало троллинга, которым перекидывались Томас с Одри в первой книге. Один наглел, а вторая дулась и отвечала резкостью. В "Дракуле" сарказм сменялся личным обожанием. Томас разрушил стены, обнажая свои чувства к и для Одри Роуз, а та, в свою очередь, растаяла. Нет, они продолжали друг друга поддевать, но теперь забава сменилась милотой, которая мне понравилась меньше. Всё-таки взаимоотношения главных героев вытянули первую книгу и только благодаря им, я с интересом брался за следующий роман. А получил то, чего меньше всего ожидал. Полагаю, в третьей части сарказм вообще уйдёт на второй план и полностью уступит место переживаниям друг за друга, а такие случаи, как правило, редко сопровождаются некими уколами, язвительными фразочками. Посмотрим, но уже в этом томе, мне не доставало взаимоотношений из первого. Если там меня цепляла их манера общения, тут атмосфера, боюсь предположить, за какую веточку я буду цепляться в "Побег от Гудини".
Что ещё.
Мне не хватило описаний соучеников, к которым я выше по тексту обещал ещё вернуться. Вот оно. Они ограничивались цветом волос. Вот и все внешние характеристики и данные, остальное придумывайте. Личностей в книге хватало и не очень хотелось отвлекаться на воображение внешнего вида второстепенных персонажей. Тут, на мой скромный взгляд, автор могла бы и подсобить. На протяжении пятисот страниц, читатель получает добрую дюжину описаний нарядов Одри, то количество юбок, которые она носит, но Керри не потрудилась дать более конкретное описание своим персонажам. Для меня это такая же отрицательная сноска, как и отсутствие заполненного материала по учебной составляющей.
Вернуться к соученикам я собирался вот по какой причине. Дело в том, что при чтении мне постоянно хотелось назвать их однокурсниками, вот это "соученики" било по глазам! И случилось! Переводчик один раз таки назвала их однокурсниками! Будете читать, обратите внимание. Потому что когда читаешь, чувствуется, что переводчик осознанно не использует более привычное слово. А если ты от него избавляешься, заменив на другое, а потом где-то проскакивает, это означает, что ты не по совести выполнил свою работу. Вы можете сказать: да расслабься, это же просто синонимы. Но нет, это не просто синонимы, как прочтёте - поймёте сами.
Что касается совести. Куда написать, чтобы попросить корректора проверять книгу на ошибки? Боги Египта, Анубиса мне на плечи, сколько их допущено в этой книге! Орда! Тьма же, ну! У АСТ вообще есть корректор? Вы ему платите заработную плату? Так вот, я раскрыл в вашем штабе, как минимум, одного дармоеда, не благодарите. Если в "Потрошителе" допускали ошибки с окончаниями, то во втором томе пошли дальше и стали путать буквы в именах собственных. Вместо Иляна мелькало Илона, вместо Дачиана - Дакиана. Ну и ошибки в окончаниях никуда, разумеется, тоже не делись. Иногда вообще буквы исчезали таинственным образом.
Ребят, кто-нибудь читает литературу на английском? Однозначно среди моих читателей есть такие люди. Скажите, мне любопытно, в оригиналах, корректировки тоже нет, ошибок много на страницах? Заранее благодарю за ответ.
Но я всё равно приму его с радостью, как и книги. Книг слишком много не бывает. Особенно осенними и зимними вечерами. Если тебя охватит приступ щедрости, можешь добавить к подарку ещё и чай.
Очень уж я люблю, когда в книгах герои читают или просто любят книги. В добавок ещё упомянуты мои любимые времена года, поэтому я не мог не вставить эту цитату в свой отзыв.
Концовка.
Убийцу я не угадал, что для меня стало пощёчиной. Конечно, можно спокойно апеллировать на то, что будь я на месте главных героев, то легко угадал бы злодея, так как один из ключевых факторов для его "обнаружения" зависел от внимательности одного из персонажей. Причем, невнимательность, которую допустил этот перс, не упоминается на страницах, что помешало расследованию. Этот "косячок" сидел в голове у героя, а я, извините, не телепат. Меня никто не предупредил о том, что если бы кое кто был повнимательнее, да с отсутствием проблем с памятью, то убийцу легко можно было вычислить. Но апеллировать не буду. Не угадал, не страшно. Процент вычисленных злодеев всё равно остаётся таким же высоким, как и до прочтения этой книги. К тому же, был иной момент, который мог смутить меня и отмести догадку, которая оказалась неверной, но отдадим должное Керри Манискалко, запутать читателя она очень старалась.
Наверное это всё, если что-то вспомню, о чём ещё хотел написать в отзыве, то дополнять, что логично, уже не буду.
Горе - это трясина, чем больше сопротивляешься ему, тем глубже оно засасывает.
Правила - это ограничения, установленные привилегированной верхушкой.
Пуганая ворона куста боится.
Во время войн победителей не бывает. Страдают все.
Наши сердца - любопытная вещь. Они так сентиментальны, их так легко обмануть! Потяни за нужные ниточки или перережь их - и готово! Любовь удушает разум даже у лучших из нас.