Разве можно рассказать о Провансе в одной книжке? Горы и виноградники, трюфели и дыни, традиции и легенды, святые и бестии… С чего начать, чем пренебречь? Серьезный автор наверняка сосредоточился бы на чем-то одном и сочинил бы солидный опус. К Питеру Мейлу это не относится. Любые сведения вызывают доверие лишь тогда, когда они получены путем личного опыта, — так считает автор. Но не только поиск темы гонит его в винные погреба, на оливковые фермы и фестивали лягушек. «Попутно я получаю удовольствие, не спорю», — признается Мейл. Руководствуясь по большей части собственным любопытством и личными слабостями, «легкомысленной пташкой» порхая с ветки на ветку, от одного вопроса к другому, Мейл собрал весьма занимательную «коллекцию фактов и фактиков» о Провансе, райском уголке на земле, о котором пишет с неизменной любовью и юмором.
Я долго думала, что поставить этой книге: равно или понравилось? В итоге все-таки решила, что мне понравилось. И дело даже не в моей симпатии к Питеру Мейлу.
В целом книга на один-два раза. В ней нет сюжета - это своеобразный справочник. Здесь собраны все буквы алфавита, от A до Z. На каждую букву одна или несколько частей, рассказывающих о:
-Каком-либо кулинарном блюде.
-Об обычаях Прованса.
-О странностях Прованса.
-О природе Прованса.
-И прочее о Провансе.
Думаю, что читать эту книгу нужно всем, а особенно тем, кто собирается в Прованс или увлекается им. Лично я узнала много нового из этой книги, но перечитывать врятли буду – из неё я для себя уже все вынесла.
И все-таки минусы в книге есть. В моем экземпляре встречались ошибки, причем довольно банальные. Например, неправильно поставлен падеж, и из этого получается каша типа: У Маша красивые глаза.
Так же некоторые части мне были непонятны (в частности: Фанни). Приходилось перечитывать какую-либо фразу несколько раз, и в итоге я все равно не понимала о чем это. Хотя, возможно это только со мной так.
8/10
Я долго думала, что поставить этой книге: равно или понравилось? В итоге все-таки решила, что мне понравилось. И дело даже не в моей симпатии к Питеру Мейлу.
В целом книга на один-два раза. В ней нет сюжета - это своеобразный справочник. Здесь собраны все буквы алфавита, от A до Z. На каждую букву одна или несколько частей, рассказывающих о:
-Каком-либо кулинарном блюде.
-Об обычаях Прованса.
-О странностях Прованса.
-О природе Прованса.
-И прочее о Провансе.
Думаю, что читать эту книгу нужно всем, а особенно тем, кто собирается в Прованс или увлекается им. Лично я узнала много нового из этой книги, но перечитывать врятли буду – из неё я для себя уже все вынесла.
И все-таки минусы в книге есть. В моем экземпляре встречались ошибки, причем довольно банальные. Например, неправильно поставлен падеж, и из этого получается каша типа: У Маша красивые глаза.
Так же некоторые части мне были непонятны (в частности: Фанни). Приходилось перечитывать какую-либо фразу несколько раз, и в итоге я все равно не понимала о чем это. Хотя, возможно это только со мной так.
8/10
Словарь-справочник по Провансу.
Я решила дочитать в этом году все отобранные приглянувшиеся книги Питера Мейла о жизни в Провансе и закончить своё путешествие по этой солнечной и гастрономической стране. И эта была последней в моём списке.
Справочник оказался для меня таким же, как и другие книги Мейла, не удивил приятно, но и не расстроил.
Было интересно читать про чеснок, миндаль, засахаренные фрукты, травы Прованса.
Некоторую информацию я уже знала, так как она упоминалась в его предыдущих книгах, а здесь повторялась вкратце.
Всё, я сыта Провансом и манерой писания Питера Мейла.
Изначально, я возлагала большие надежды на его книги, но они не оправдали моих ожиданий. Но я нисколько не жалею о прочитанном, я узнала много нового и интересного, большего всего мне нравилось как Питер Мейл аппетитно описывает еду.
Самая лучшая, на мой взгляд, его первая книга «Год в Провансе» – идеальная для летнего книжного путешествия.
Как было приятно окунуться в Прованс именно сейчас, когда похолодало! Данная книга действительно представляет собой словарь-справочник от А до Z. Здесь представлены разнообразные описания, толкования и пояснения слов, наименований и словосочетаний, являющихся неотъемлемой частью Прованса. Это и климат, времена года, ветры, травы, животные и птицы; и история чеснока, козий сыр Банон, легендарный суп Буйабес, прекрасные вина! И ритуалы поцелуев у провансальцев, активная жестикуляция, традиционные праздники, местные рынки, отношение ко времени, к англичанам, бельгийцам и парижанам. Даже книготорговля! И много чего еще.
В общем, это кладезь полезной, редко не совсем полезной, но очень занимательной информации и фактов. Примечательно, что в книге названия частей сначала идут по-французски. И по тексту часто встречаются французские слова, что вызывает интерес к этому языку.
Остается учить французский, мечтать о Провансе и придумать когда и как туда поехать. А пока буду читать другие книги Мейла.
Мое активное чтение Питера Мейла может утомить тех, кто просматривает написанные мною рецензии, но моя подготовка к поездке в Прованс идет полным ходом, а потому мне нужно выуживать все новые факты, чтобы сделать эту поездку идеальной.
И эта книга Питера Мейла гораздо полезнее для туриста, чем предыдущие. Хотя они мне тоже понравились - атмосферой и полезными фактами. Но здесь все систематизировано по алфавиту и разложено по полочкам. Да, не хватает самых знаменитых чудес Прованса, но о них я прочту в путеводителе, который через недельку должен приехать мне из книжного. А вот о таких штуках, как мост Юлия Цезаря или степени девственности оливкового масла, я вряд ли узнаю из официального путеводителя.
На самом деле, рассказы о масле, о водке из виноградных выжимок, о пастисе, о марсельском соборе, о рыбацкой гавани и о прованском нижнем белье помогают составить гораздо более полную картину Прованса, чем любой полезный путеводитель. Ведь это атмосфера - самое ценное, что может быть.
Потому я облизываюсь, предвкушая рыбный суп, готовлю корзинку для покупок на рынке, вношу в архив полезных сведений, где купить правильные засахаренные фрукты и размышляю, какого размера чемодан взять. Ну, и продолжаю читать, само собой.
Когда я увидел эту книгу, то сразу вспомнилась песня, что ещё немного и Проваааааанс а а ааааа. И я был в курсе, что это область во Франции, но вот чем конкретно она знаменита - оставалось для меня загадкой ( без комментариев). Поэтому эта книга наполненная интересными фактами от А до Z стала отличным открытием и уничтожением моего незнания. Палач, небесные пожарные, мелкие сюрпризы, очередь по - провансальски и другие интригующие названия глав, которые действительно раскрывают всю прелесть книги . По сути это справочник для всех начинающих любителей Франции. Небольшим минусом стало то, что в книге мало фотографий. Но те фотокарточки, которые есть - они потрясающие. Хочется прямо сейчас отправиться в путешествие и ощутить Прованс в реальном времени
Ни один художник не в состоянии уловить реальный цвет листвы оливкового дерева в ясный солнечный день, все оттенки серебра, золота, зелени, ибо это абсолютно невозможно.
Верно ли, что олива — старейшее дерево Земли? ... Во всяком случае, мы с уверенностью можем сказать, что за три с лишним тысячи лет до Рождества Христова оливковое дерево уже стало культурным растением. Вкус оливок, как однажды отметил Лоренс Даррелл, «старше вкуса мяса, старше вкуса вина… ровесник вкуса воды».
Дыню можно поглощать десятками способов, без преувеличения. Ею можно начать трапезу: с пармской ветчиной, с крабами, с омаром; в виде салата с авокадо и петрушкой; как coulis, фруктовое пюре с соком, с брынзой или зажаренной с анисом. В составе главного блюда она очень хороша с морепродуктами: с красной кефалью, с лангустинами, с креветками. Не хуже и с мясом, зажаренной со свининой или цыплятами, в вяленом виде, нарезанной на лепестки, с ростбифом. Как десерт дыня хороша с шоколадом, с медом, спрыснутая «Бом-де-Вениз» или в виде сладкого супа.
Можно, конечно, съесть ее и без ничего, как это предпочитаю делать я. Только чуть-чуть поперчить.
Невозможно забыть об особой атмосфере рынка, об удовольствии, получаемом во время утренних закупок. Посетители рынка склонны к улыбке, к обмену легкими, ничего не значащими фразами, редко встретишь мрачную или озабоченную физиономию. Не видно и торопящихся.
Лаванда — флаг Прованса.