Рецензии на книгу «Сентиментальное путешествие по Франции и Италии» Лоренс Стерн

Лоренс Стерн — крупнейший английский писатель XVIII века, кумир всего читающего Лондона. Творчество Стерна оказало продолжительное влияние на всю европейскую литературу, а его роман `Сентиментальное путешествие` дал название новому литературному направлению. Сентименталисты обожествляли `чувствительного Йорика`, романтики оценили в полной мере иронию и юмор писателя, Оноре де Бальзак и Лев Толстой признавали Стерна — психолога, а Джеймс Джойс и Вирджиния Вулф увидели в его творчестве истоки...
Kolombinka написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Большой забавник этот Стерн! И, знаете, умереть на фразе

Так что, когда я протянул руку, я схватил fille de chambre за — —

еще не каждый сможет. Тут нужен тонкий расчет и уши поручика Ржевского.
Очаровательно фривольные нравы были в 18 веке, все эти псевдоцеломудренные шуточки воспринимаются сейчас как эротическая щекотка ))) Чувство позабыто-новое в утомленном порнографией 21 веке.

Я насчитал (у милой гризетки) двадцать ударов (пульса) и уже близился к сороковому, как неожиданно вошедший из задней комнаты муж немного сбил меня со счета.

Книга не только не закончена, она, скорее всего, еще и не отредактирована - немного сбивчивое повествование, которое не всегда можно ухватить за. За хвост, в данном случае. Но, возможно, это специальный эффект - путевые записки на салфетках и коленках (чужих). Создается некий ритм - перестук колес, сердец, переплет рук и взглядов ;) и только!

Жизнь слишком коротка, чтобы долго возиться с ее условностями, — поэтому я мигом вскочил в карету, и моя соседка повезла меня к себе домой.

Видимо, чай пить. Англичанин всё-таки.
И ведь, помимо услады для фантазий читателя...

виной будет исключительно воображение читателя — на которое это не первая моя жалоба.

в этом произведении очень много интересных психологических наблюдений. Вот хотя бы "вскок в карету к соседке" предварялся введением (молчать!) к книге Пиза "Язык телодвижений", написанной 200 с лишним лет спустя.
Одним словом, книга произвела отличное впечатление - остроумная, с перчинкой, познавательная. Обязательно продолжу знакомство с автором.

Да здравствует радость! И вся моя радость будет — думать о вас.

silmarilion1289 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Песок сыпучий по колени...
Мы едем — поздно — меркнет день,
И сосен, по дороге, тени
Уже в одну слилися тень.
Черней и чаще бор глубокий —
Какие грустные места!
Ночь хмурая, как зверь стоокий,
Глядит из каждого куста!


Автобиографический и, к сожалению, недописанный роман Лоренса Стерна вновь (не забываем о Тристраме Шенди) являет нам своеобразную "солянку": повествование постоянно прерывается флешбеками самого разного свойства, да и логика автора порой (нет, наоборот, скорее "очень часто") отключается ( в хорошем смысле, конечно же), будучи погруженной (не логика, да, не логично, но не важно, пусть она никуда и не погружается, а я уже и не помню, что хотел погрузить) в новые рассуждения автора о чувствах людей и свойствах вещей. Роман (ах! ах! прибавил бы наш милый Некто-сентименталист) был самым наглым образом прерван смертью самого писателя (не Роман, а Лоренс) тогда, наверное, Лоренс был прерван своей кончиной)), итак туберкулез взял свое, но и Роман взял, породил ведь целое направление в литературе и, вроде бы, особо не жалуется, да и сам Стерн, как поговаривают, в гробу не вертелся. Пусть и не вертелся, но недописанность все равно проступает. Она, тварь, просто лезет из листа, хотя сия книга и была прочитана в путешествии (пусть и не по Франции и Италии, да и не доехал он до последней, ладно опустим). Видимо надо было ехать в дилижансе, а то поезд как-то не так резонирует с мыслями Лоренса. Надо найти лошадей и карету, перечитать еще раз, но через лет 10 не раньше (может еще от лошадофобии вылечюсь как раз), вот тогда-то привлечем каких-нибудь S&P может и поставят ААА (хотя, вряд ли, навреное, АА-), а пока 4.

Вышел ежик из тумана,
Выпил водки полстакана,
Вынул ножик, колбасу —
Хорошо в родном лесу!

Тихо песню затянул,
О несбывшемся всплакнул,
Посмотрел в пустой стакан
И опять ушел в туман...

lyuda_radon написал(а) рецензию на книгу

Выбор этой книги начался с замешательства, чтение было слега насмешливым, от пассажей автора, и закончилось чтение полным замешательством. Еще в течении получаса пыталась на просторах Интернета найти окончание книги, считая, что скачанный мною вариант, по каким-то непонятным причинам, не полный. Пока не прочла, что так именно и заканчивается книга, что хоть в названии и упоминается Италия, но книга оборвалась на постоялом дворе, где герой застрял пережидаю ночь и непогоду, чтобы отправить в дальнейшее путешествие. Оборвалась, именно, неоконченным предложением.
Поставить оценку пока затрудняюсь, возможно в процессе написания этого отзыва, она вырисуется. С одной стороны достаточно легкий и ироничный текст, сюжет не замысловат, но немного напрягает стиль. Главный герой – чувствительный путешественник (так он сам говорит о себе) «предпринявший путешествие поневоле и вследствие besoin de voyager [потребности путешествовать]»
Незамысловатые встречи и диалоги, с одной стороны волочение за всеми юбками, которые повстречаются, с другой стороны ничего сверхдозволеного. Отношение к нищим, и подаяние им.
Вкрапления отрывков из разных произведений, историй услышанных где-то, или рассказанных кем-то.
Ничего нового о том времени я не узнала. Легкое незамысловатое чтение, которое заставляет иногда улыбнуться.
Оставляю без оценки.

Maple81 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

К сожалению, путешествие оказалось незаконченным из-за смерти автора, не написана практически вся итальянская часть. АА само путешествие описано, как правильно вынесено в заголовке, в сентиментальном стиле. Здесь мало любования красотами и достопримечательностями. Больше всего внимания путник обращает на людей, причем, в большинстве, на хорошеньких женщин. Впрочем, он довольно целомудренен, хотя и признает за собой слабость влюбляться. Несмотря на кажущуюсь легкомысленность текста, книга заинтересовала меня ироничностью, легким налетом юмора, взглядами англичанина на французов, различными уловками в поведении людей и прочими мелкими подробностями.

Книга прочитана в рамках игры "Книгомарафон"

chatte написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Интеллектуальный юмор этой книги поддерживал меня с самого начала произведения. Немножко напыщенное, немножко стыдливое повествование. "Чувствительный путешественник" - и ты чувствуешь вместе с ним, переживаешь его заботы, передряги, забавные и казусные ситуации.

gserma87 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Признаюсь честно, не ожидала в авторе 18 века, а еще и англичанине, такого искрометного чувства юмора и очаровательной самоиронии! Размышления, замечания, поступки героя постоянно вызывали улыбку! Очень здорово!

Khash-ty написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

«Sentimental journey through France and Italy» (Лондон, 1768), написанное Стерном после действительно совершенного им путешествия: это сочинение, по которому получило название «сентиментальное» направление в литературе, представляет собой изображение любовных похождений путешественника, чередующееся с изложением волнующих его чувств.

Очень долго не могла понять, как в моей коллекции «хочу прочитать» появилась эта книга. Сентиментализм для меня не характерен, интерес никогда к нему не проявляла, вообще это не моё и мне подкинули!
Я подозреваю, что мы встретились с книгой не в то время и не в том месте. Такое произведение хорошо читать на отдыхе, вдумчиво и, возможно, под настроение.
О чём книга и что в ней особенного? Написано в 18 веке, тонкий юмор, который сопровождает наблюдения в поездке главного героя. Нам осталась только одна половина произведения - путешествие по Франции, да, интересное, но всё-таки неоконченное. Часть с Италией автор закончить не успел.

— Во Франции, — сказал я, — это устроено лучше.
— А вы бывали во Франции? — спросил мой собеседник, быстро повернувшись ко мне с самым учтивым победоносным видом.
— «Странно, — сказал я себе, размышляя на эту тему, — что двадцать одна миля пути на корабле, — ведь от Дувра до Кале никак не дальше, — способна дать человеку такие права. — Надо будет самому удостовериться». — Вот почему, прекратив спор, я отправился прямо домой, уложил полдюжины рубашек и пару черных шелковых штанов.

Что я могу сказать? Для меня это была самая унылая книга, за последнее время. Не могу точно утверждать, почему мне не «зашло», то ли это был стиль, возможно, тематика, но книга абсолютно «не моя». Прочитав страницу я уже не могла вспомнить, что было на предыдущем развороте.
Я думаю, что перечитаю эту книгу на отдыхе или в менее «напряженный» период жизни, лет эдак через десять. Советовать, обсуждать не планирую.

BrittMari написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Очень странно было читать эту необычную книгу - с одной стороны, интересно, а с другой - слишком уж витиеватый язык и совершенно иное, не современно мышление. Не скажу что это минус , даже в каком-то смысле наоборот, знакомишься с реальным прошлым, а не "закосом" под него. Другое дело, что при маленьком объеме читаешь долго, так как одно предложение приходилось иногда читать по нескольку раз, чтобы вникнуть.
Путешествия в книге очень мало, если уж начистоту)) Даже принимая во внимание то, что история не закончена. Но задумка автора, насколько я могу понять, вовсе не в рассказе о его впечатлениях от путешествий. Основную часть повествования занимают психологические и , не побоюсь этого слова. моральные зарисовки. Вот это меня в книге больше всего порадовало (легко разнести на цитаты и рекомендовать к прочтению всем, кто увлекается психологией) и огорчило (жаль, что автор прожил так мало). Действительно очень много того, что остается актуальным и в современном мире - внутренний мир человека, его честность в отношении к самому себе, способность отдавать отчет в своих мотивах, и тут же - желание похитрить, принимать желаемое за действительное...Постоянный выбор. Другими словами, в книге есть что обсудить с точки зрения психологии)

Единственный (относительный и субъективный) минус) книги - мне не очень понравился главный герой. Как человек и как мужчина))) Кто читал, тот поймет) Как-то так.

veverka написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Очень странно читать это произведение сейчас, в эру таких вот псевдовнутренних монологов, которыми кишат современные блоги и социальные сети. Практически поток сознания без конкретного сюжета и практически без особой привязанности к действию. Наверное, для того времени подобная откровенность и текучесть мысли были в новинку, но сейчас, увы, этим никого не удивишь.
Опять-таки читала в переводе, хотя мусьё энглез, - перевод достойный, за исключением обилия французских слов и выражений, к которым, быть может, имеются ссылки и переводы, но их не поддерживает моя электрокнига. Приходилось догадываться, много где мне это удалось, однако лишнее напряжение мозгов несколько раздражало.
Удивил крайне небольшой объем произведения - я ожидала такого вот размазывания соплей страниц на 700, не меньше, а там коротенечко так всё: Франция уложилась страницах на двухста, а Италию, как известно, Стерн не дописал, оборвав повествование на самом интересном месте.

AsyaTrotskaia-Gerzon написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Лучшее произведение сентиментализма.

Сентиментализм по сути сопли. Но в данном случае чувитвенные сопли разбавлены сюжетом завязанным на путешествие, а не только на страданиях.