Рецензии на книгу «Голубые огни Йокогамы» Николас Обрегон

В тихом районе Токио среди бела дня убита в собственном доме семья из четырех человек. Убийца скрылся с места преступления, оставив за собой странный запах, чем-то похожий на запах ладана, и нарисованное сажей на потолке жуткое черное солнце. Детектив, начинавший расследование, бросился в реку с Радужного моста. Инспектор Косуке Ивата и его немного странная напарница Норико Сакаи понимают, что им противостоит хладнокровный и расчетливый убийца. У них есть все основания предполагать, что он не...
Vldmrvch написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Фотоснимок

Наверное постоянные читатели моих рецензий поняли, что я особенно интересуюсь детективными и криминальными романами, в основе которых лежит реальное событие. Еще Марк Твен заметил, что «правда, оказывается более странной, чем вымысел».
Именно поэтому я с особым интересом взялся за чтение дебютного романа Николаса Обрегона «Голубые огни Йокогамы».
Рецензенты сообщают, что толчком для написания романа стало дело об убийстве семьи Миядзава, совершенное 30 декабря 2000 года в Токио. Четыре человека были убиты в своем доме.
Дальше начинаются странности. Убийца после совершения преступления еще несколько часов околачивался в доме своих жертв, съел все мороженное из холодильника, играл в компьютерные игры и лишь на рассвете следующего дня, предположительно покинул место преступления.
В доме были обнаружены многочисленные улики, расследованием занималось 246044 полицейских, и с того времени над расследованием этого загадочного преступления работают около 40 полицейских детективов. Но убийца не найден до сих пор.
Николасу Обрегону во время его поездки в Японию в 2010 году попалась старая газетная заметка, которая и стала первым толчком в создании этого криминального романа.
Но если вы заглянете в роман, окажется, что действие происходит между 1996 и нашим временем. Более того автор рассказывает похожую историю, отличающуюся деталями. Например, в романе убита семья корейцев.
Начальство поручает расследование молодому детективу, прошедшему обучение в США, Косуке Ивата. Отрядив ему в помощники эксцентричную Норико Сакаи. С японскими именами я помучался. И хотя есть уже прививка от Акунина, читать роман по-английски, описывающим японское житие-бытие было непривычно.
Каюсь, прежде чем взяться за этот роман прочитал я несколько рецензий. Японские критики ругают Обрегона за анахронизмы. Мол, нельзя сегодня встретить в японской полиции - взятки или коррумпированных чиновников.
Американские критики уверяют, что Обрегон настоящий японофил, а потому в романе не просто отображены социальные условия жизни в Японской столице, Киото и Гонконга. Автор пытается исследовать душу японского полицейского, его мотивы и поступки.
Примечательно, что автор не просто погружается в восточную ментальность, Обрегон закручивает интригу так, что в ней можно обнаружить интригующую детективные и политические головоломки, как вы понимаете по жанру это, в первую очередь, полицейский детектив. А потому готовьтесь к знакомству с процедурами расследования, практикующимся сегодня в Японии. А чересчур подозрительный Ивата, это качество обнаружилось у него после жизни в США, берется еще за одного дело. Как оказывается, убийство известной актрисы Мина Фонг не менее запутанное. В итоге читатель оказывается опутан головоломками как в настоящем классическом детективе.
У меня в памяти роман остался фотоснимком загадочной восточной жизни, который автор расцвечивает в разные тона, главным образом в Голубой.

kittymara написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Голубые огни, голубые...

Написано на основе реальных событий. Правда в реальности чокнутого убийцу целой семьи с двумя маленькими детьми так и не нашли, но обрегон взял ситуацию в свои руки и дал душегубу плоть и имя. Однако на первый план в книге, как это ни странно, выходит главгер, который полицейский, и его личная драма. В принципе, ничего удивительного в этом нет. Это такой сорт детектива. И честно сказать, история копа лично мне была более интересна, чем основное расследование.

В общем, главгер прибывает послужить в столичном отделе полиции из другого города и у него сразу проблемы. В штате имеется мерзавец, обижающий женщин-полицейских, и вообще просто говнюк. И, конечно же, напарником у нашего парня становится женщина. И он не может смолчать, глядя на служебный беспредел. И наживает себе врагов и проблемы.

Дальше больше, маньяк резвится, вырезая кучу народа, и главгер вроде как изо всех сил идет по следу злодея, но обрегон не дает чуваку спокойно работать. Раз: и несчастное детство, приют, таинственное исчезновение друга, к которому он испытал первое чувство, мамаша нашла мужика и увезла сына в америку, встретил девушку, женился, жена сошла с ума и натворила страшных дел. Не жизнь, а полный ахтунг, а тут еще убийцу надо искать.
И я вот думаю... Нет, читать страдания было интересно, и вообще обрегон относительно дружит с логикой. Однако... Чего такое вообще с нынешними детективщиками творится? Где хотя бы относительно счастливые и довольные собой персонажи навроде мисс марпл или пуаро или даже брутальные победители по жизни на крайний случай? Почему же в жизни копов и сыщиков бесконечно деется сплошная и невыносимая трагедЪ? За ШТО? Пошто? Пощадите, блин.

Потом вылезает новая трагедЪ, касающаяся жизни его напарницы. И вместо того, чтобы нормально рассказать что по чем, обрегон по факту все слил, включив автопробег. Нет, ну это никуда не годится Вообще. Ибо ее история непосредственно касается тайны убийства. Вот за такое пренебрежение таки снизила оценку книге.

В результате, после перебора кучи подозреваемых, выяснилось, что убийца - не просто чокнутый маньяк, а винтик в целой системе ЗЛА, щупальца которой проникли в высшие политические и полицейские круги. Но герои, конечно, неистово сражались со злом, не щадя живота своего и все такое, и даже землетрясение их ни разу не остановило. Впрочем, гидра оказалась живучей, и если обрегон написал или напишет продолжение, то страдания главгера продолжатся.

Но самое главное страдание - это просто ахаха. То есть грустно. Он, значит, формально бегает по теткам, имеет жену (на лечении в спецучреждении) и вообще как бы женщины приветствуются в пунктах его биографии под графом всякие там личные связи. А на деле, чувак постоянно вспоминает своего пропавшего друга юности, с которым кое-что было и, накушавшись саке, ходит по борделям, рыдая и выбирая совсем не дамочек среди работников секс-труда. Нуёмое, блин. Нет конца, конца нет мучениям бедняги.

EkaterinaSavitskaya написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Интересная, своеобразная книга... Особенно приятно и удивительно, что это дебют Николаса Обрегона. С нетерпением жду новых книг автора. Надеюсь, он не опустит планку.
Меня сразу прельстили обложка и название. Плюс- японские детективы в России редкость, по крайне мере, для меня. ) Увидев имя автора немного расстроилась- он не японец... (((( НО... )) " Нюх читателя" меня не обманул- книга меня захватила с первых страниц. И что хотела бы отметить- детектив все таки получился японским... Атмосферный японский детектив. И автор заставил погрузиться в жизнь главных героев. Очень переживала их личные и профессиональные проблемы. К сожалению, не все получилось идеальным образом... НО будем ждать, может быть, продолжение. ))))

lorikieriki написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Инспектор Ивата устраивается в управление полиции Токио и сразу же получает резонансное дело об убийстве целой семьи. Коллеги и начальство ставят ему палки в колеса, но он все равно упорно пытается доискаться до правды, даже несмотря на собственное нестабильное душевное состояние. Кстати, не поняла, зачем автор решила добавить столько драмы в жизнь главного героя, как будто одного кровавого убийцы было недостаточно. И именно к этому относится несколько (лично для меня) триггерных моментов.

Однако в целом мне все понравилось, здесь автор предлагает читателю именно тот вариант, что мне нравится. Когда ты ведешь расследование от одной ниточки к другой, от одного кусочка информации к другому вдвоем со следователем, получая всю ту же информацию. Если следователь задает странные и бессвязные вопросы, потом многозначительно хмыкает, а в конце раскатывает перед тобой всю схему, то ты словно тоже всего лишь зритель, а не участник гонки за преступником. А последнее весьма бодрит.

el_lagarto написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Если вкратце, то это книга об одиночестве в обертке добротного японского детектива с чересчур американизированным (или европеизированным, тут как кому ближе) главным героем.

Инспектор Ивата переводится в убойный отдел токийской полиции и в качестве своего первого дела начинает расследовать убийство семьи из четырех человек, которое оказывается ритуальным. Чтобы поймать виновника, инспектору придется пойти на многое, в том числе найти общий язык со своеобразной напарницей, вернуться в собственное прошлое и слетать в Гонконг в обход начальства.

Самое главное, что зацепило меня в книге, — это то, как она написана. Автор очень дотошен, в его тексте масса мелочей, но главное — ему действительно удалось передать атмосферу Японии. Автор взял реальное событие и на его основе выстроил сильное и подробное повествование. Но, что особенно удивительно, ему удалось передать цвет. Эта книга — очень синяя. В ней есть синева моря и неба, синева гор, синие предметы — и даже имена персонажей часто начинаются на «И» (Ивата, Идзава, Икуо, Игараси и другие) — звук, который большинство синестетов воспринимают именно как синий (равно как и «I» в английском). Blue для англоговорящих — еще и цвет, связанный с тоской; и блюзовая песня, давшая книге название, задаёт соответствующее настроение.

Тем более что книга эта не о расследовании как таковом, хотя построено оно как надо — со всеми крючками и зацепками для тех, кто хочет самостоятельно вычислить преступника, но при этом с неожиданными поворотами, — а об одиночестве. Как ни странно, в этом для меня проявился некоторый ее минус, ибо тема одиноких людей в Токио, городе городов, которые попадают под влияние культа и слетают с катушек, раскрыта хоть с одной стороны хорошо, но дело слишком портит главный герой.

Конечно, в данном случае восприятие сугубо личное. Для меня инспектор Ивата получился слишком «неяпонским». Конечно, автор выдал ему чит-коды в виде обучения в Америке и жизни в христианском приюте, но он все равно хоть убей не воспринимается как японец. Схожий персонаж был описан в книге Рут Озеки «Моя рыба будет жить»: там главная героиня хоть и японка, но продолжительное время жила в Америке, и мышление у нее хоть и покрыто налетом западности, но все равно остается японским. Ивата же мыслит именно что по-западному и, замени ему имя на какого-нибудь Смита, получится уже вполне традиционный (так и хочется сказать «модный») герой чёрного детектива: с детской травмой в анамнезе, покалеченной психикой и алкоголизмом. Вдобавок в частной жизни Ивата и представляет собой унылое говно практически амёбу, но он чисто по-американски ставит во главу угла профессиональную деятельность. В принципе, это объясняется сюжетом, но всё равно оставляет неприятный привкус того, что ты читаешь очередную книгу о Харри Холе, только на этот раз — в декорациях современного Токио. И это немного обидно, потому что Токио у автора получился как раз-таки отличный.

Для дебютного романа «Голубые огни Йокогамы» весьма хороши. Автор уже анонсировал продолжение приключений (хотя скорее злоключений) Иваты, но я не уверена, что буду ее читать: слишком уж раздражал меня главный герой. Впрочем, яркие эмоции — это признак того, что персонаж вышел не картонный.

P.S. Интересно будет сравнить этот детектив с другой разрекламированной новинкой, «Токийским зодиаком», написанной уже японским автором.

Taile написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

"Никто и пальцем не шевельнет ради справедливости. Но ради ненависти - ещё как. У ненависти нет предела"

Редкий в моем списке чтения детектив, действие которого происходит в Токио, куда недавно переехал Ивато. У него блестящее образование, знание английского и опыт работы в отделе убийств, именно туда он устраивается и здесь. У него напарница и первое дело - убийство корейской семьи, где у отца вынули сердце, а на потолке нарисовали сажей черное солнце. Убийство носит ритуальный характер, ведь помимо сердца и солнца, тела жертв были вымазаны индюшачьей кровью. Я опасалась, что расследование будет в непривычном стиле, но по сути заменить имена на американские, и ничего существенно не изменится, за исключением колоритных японских локаций. За одним черным солнцем следует другое, в этот раз пожилая женщина, и ее убийца заставил нарисовать солнце прахом мужа. Ивато так глубоко роет, что его начальникам это не нравится, им надо скорее найти козла отпущения, все повесить на него, а для надёжности, чтобы тот ещё и устранился. Ивато такой расклад не устраивает.

Одинокий японский следователь, с больной женой, с нервными срывами, приступами агрессии и тягой к алкоголю, оказывается человеком с блестящими мозгами, и он не намерен спускать дело в архив. Много связей, много просьб, не меньше разговоров с людьми, и вот уже корейская семья далеко не первая в списке маньяка, есть самая первая жертва, выданная за сомнительный несчастный случай. Ивато докапывается до того, что связывало этих людей, все они оказались в одном месте в одно время. Вот так даже не знаешь, что и думать, просто дорога, просто отпуск, омраченный одним событием, а какое это потом имеет долгоиграющие последствие. Не менее значимым является и прошлое Ивато, где мать бросила его на вокзале, потом приют, которого уже нет, дружба или любовь с таким же брошенным мальчиком. Несколько неожиданной была тема гейства, куда ожидаемой была проблема одиночества в больших городах и количество самоубийств, которые пытаются решить лампами синего цвета.

История получилась интересной, тем более, что автор в конце рассказывает, что послужило точкой опорой для книги, ему всего лишь надо было убить семью, неважно как, важно, что сейчас она существует, а завтра по злому року нет. Ничто не вечно, ничто не стабильно, и никто не в безопасности. Тем более, когда полиция всего лишь фикция для прикрытия преступлений, коррупции и произвола.

mariya_mani написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Я понял, что "Голубые огни Йокогамы" будет детективом лишь на первый взгляд. Я хотел написать роман о людях, которым больно. О людях, которые что-то потеряли. Так появился на свет инспектор Косуке Ивата.
Добро пожаловать в его мир.
Николас Обрегон
Лондон, июнь 2016

Какая же это гадость!

Запись, сделанная во время чтения этой книги:

Я грызу книгу и вижу обрывы сюжетных линий, и отступления, и повторы каких-то моментов (повторы раздражают, потом становится ясно, зачем автор их упоминает, но мозги уже вынес), куча имён японских и корейских, не произносимых, куча героев, непонятно, откуда и зачем вылезающих. Куча трупов, у кого-то сердца вырезают. А по сути скучища невозможная. И куча мата... Добавь туда расизм. И это всё "Голубые огни Йокогамы".

Сука, грёбаный, чёрт так и сыплются как горох со страниц книги в 401 страницу. Расизм между японцами и корейцами, юная девушка трахается с взрослым мужиком. Трупы, у некоторых из которых вырезают сердце - ритуальное убийство Чёрного Солнца. Эзотерический нацизм.

Что это? Расследование убийств? Воспоминание о прошлом Иваты, о его детстве и Клео (так и не поняла, кто она такая)? И всё это скуучно, вяло, с мееедленным пережёвыванием сюжета. Словно автор льёт воду, и сам не понимает, зачем же он это делает? Для виду?

Зарубежный детектив, триллер

только вот не страшно совсем, а жутко скучно, все эти внутренности трупов вызывают скуку, а не омерзение. Развороченный труп с дыркой, где раньше сердце было - а на тебя зевота нападает и хочется перелистнуть десяток страниц, чтобы понять, движуха будет или как? Но движухи всё нет и нет, ею не пахнет.

Я так и не поняла, зачем нам автор рассказывает подноготную Иваты, для чего? Про его детство, учёбу. Какой во всём этом смысл? Как и какой смысл в погрызенной книге?

Я хотел написать роман о людях, которым больно. О людях, которые что-то потеряли.

Если об одиночестве, то неубедительно, если про боль - точно также.

Да и ничего нового я для себя из этого кактуса не узнала, разве что отлично позевала и меня клонило в сон. Я не поняла ни характеры героев (а они есть?), ни внешность (описания потерялись на фоне всего остального), ни расследования копов (до чего они там дошли, кто-нибудь может мне сказать?), ни финала...

Keytana написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Проходная книга

После интоксикации скандинавскими детективами-алкашами и американскими крутыми тайными агентами (впрочем, тоже иногда алкашами) "Голубые огни Йокогамы" выглядели глотком свежего воздуха. Была надежда, что хотя бы в далекой и неведомой Японии произойдет что-то более интересное, чем "крутой никем не понятый детектив расследует дело, которое пытаются спустить на тормоза".
Фиг! В книге есть абсолютно все, что встречается сейчас в каждом втором детективе/триллере: главный герой (ну, вы уже поняли, что алкаш) с целым набором тяжелых душевных драм, но ярко выраженной гениальностью, продажные копы, секта, трагическая гибель напарника. Если я что-то забыла из "набора крутого детектива", то будьте уверены, это все равно там есть. Соглашусь с другими авторами рецензий, что если заменить Японию на любую другую страну, то сюжет от этого вообще не изменится.
Можно ли это читать? Да, можно. Обыкновенный проходной детектив.

VanderpoelEpistaxes написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Захватило

Вот и дочитала я дебютное произведение Н. Обрегона "Голубые огни Йокогамы".

Это не стандартный детектив, а самый настоящий роман с несколькими сюжетными линиями. С одной стороны - мы знакомимся с главным героем, его прошлым и прекрасным внутренним миром, с другой - ищем убийцу.

С самых первых страниц автор захватывает внимание читателя. Происходит что-то загадочное и мы не понимаем, что к чему. Более того, читая роман далее мы также задаемся очень многими вопросами. Некоторые ходы и сюжетные повороты настолько неожиданны и непредсказуемы, что ломаешь голову, почему произошло именно так, ведь логичнее было бы по-другому. Например, Вы читаете роман "Война и мир" и вдруг на бал приходит Пьер Безухов в платье Наташи Ростовой, а Вы ожидали его появления ЕСТЕСТВЕННО в кальсонах.

Самое печальное то, что автор не утруждает себя разъяснениями. В некоторых моментах мы интуитивно догадываемся, что к чему, а в некоторых - так и остаемся в неведении. Временами автор поверхностно перескакивал с одного на другое, как будто у него было множество идей, которые он начал описывать, а потом попросту забыл развить их дальше.
Например, почему у напарницы главного героя такие отношения с коллегами? Нет ответа. Почему на автовокзале в детстве инспектора произошло то, что произошло? Снова нет ответа. Ситуация с тем, как мужчина взял девочку к себе тоже странная. Где она жила и росла? В его доме? Почему тогда его жена не упомянула об этом? Словом, после прочтения осталось ОЧЕНЬ МНОГО "почему?"

Язык повествования сухой (возможно дело не в авторе, а в переводчике). Нет ощущения полного погружения в обстановку. Я не ходила вместе с инспектором по улицам Токио так, как ходила по улицам Парижа в "Парфюмере" Зюскинда. Не испытывала никаких эмоций по отношению к героям. Ни положительных, ни отрицательных. Разве что напарница ГГ слегка раздражала в начале.

С точки зрения развития сюжета, не совсем понятно зачем автор взял за основу настоящее убийство японской семьи. Как правило, когда берут реальную историю, то сюжет либо документальный на 100%, либо слегка приправлен художественным вымыслом, но несмотря на это всё крутится вокруг основной, реальной ситуации. Однако, с развитием сюжета убийство семьи уходит даже не на второй, а на третий план, таким образом складывается ощущение того, что автор решил особо не заморачиваться. Зачем выдумывать изощренное убийство, если можно "списать" готовый вариант? Также, кое-где заметила схожесть идей с Палаником и Несбё, даже описание практически такое же. Надеюсь, это просто случайное совпадение :)

В целом идея книги неплохая, читать интересно, для дебюта вполне неплохо. Читайте внимательно, всё, что касается убийцы, лежит на поверхности ;)

Благодарю издательство "Синдбад" за прекрасный подарок!

Veritas_tired написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Городские огни, как прекрасны они.

Давно не писала рецензий на книги и решила, что надо восстанавливать традицию. Мой книжный вызов трещит по швам, я отстаю от графика и от этого начать читать ещё сложнее.
После долгого перерыва в чтении было решено заставлять себя дочитывать начатые книги, главное в этом деле небольшой объём романа и его лёгкость для восприятия. Поэтому у меня в приложении скачаны детективы и лёгкие женские романы.
Книги японских писателей или неяпонских, но о Японии для меня как лотерея. С одной стороны, я очень люблю эту страну и мне нравится читать о ней, с другой, не могу не утверждать, что их менталитет очень отличается от нашего и не всегда поступки персонажей логичны и понятны мне. Подчас японские книги для меня это доза здоровой упоротости, сквозь которую просто надо подраться как сквозь непроходимую чащу. Например, Рю Мураками с его "69", "Все оттенки голубого" и "Меланхолией". С Харуки все обстоит ещё сложнее, ибо там дебри непролазной для меня философии. Кадзуо Исигуро я всё-таки отношу к западным авторам, в связи с тем, что он описывает в своих произведениях. Юкио Мисима - слишком много нытья о себе. А "Аут" Нацуо Кирино так долго раскачивался, что желание читать вообще пропало после одной из глав и ощущение, что все герои какие-то вареные, сопровождало на протяжении всего чтения.
И вот на свой страх и риск, в тяжёлый для меня период чтения, я решилась на "Голубые огни Йокогамы". И они не разочаровали. Затянуло сразу.
Что мы имеем? Да, в общем-то, стандартный набор любого триллера: серийный ритуальный маньяк, женатый на работе инспектор с психологической травмой и его помощница, скорее всего повидавшая много насилия в свою сторону, но умеющая постоять за себя. А, и красивая. Плюсом начальство, всячески вставляющее палки в колеса главным героям.
Не сказать, что меня сильно захватила интрига главного злодея, я не люблю фанатичных сектантов с размытой мотивацией, и все мои догадки насчёт его личности в итоге оказались неверными. Но читать было легко и увлекательно.
Мне очень понравилась история создания романа, кратко описанная в конце книги. Очень сближает с автором и позволяет составить несколько иное мнение обо всей истории.

meownikky написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

После временного отпуска Ивата Косуке решает вернуться на службу и устраивается в отдел убийств полиции Токио. Ему сразу поручают расследование жестокого ритуального убийства семьи, так как предыдущий инспектор покончил с собой. Ивата серьёзно настроен раскрыть это дело, ведь одной семьёй убийца не ограничится.

Когда я узнала об этой книге, в аннотации было описание реального преступления и именно оно меня заинтересовало, а получила я совсем другое. Поэтому осталась немного разочарована.

В целом, детектив неплохой, но ничего особенного. Первую половину книги события развивались медленно, как будто раскачиваешься на лодке, а вот вторую половину, когда уже начали немного выходить на убийцу стало намного интереснее и быстрее читаться, словно несёшься на мотоцикле.

Эта книга заинтересовала меня местом действий и я хотела прочувствовать атмосферу Японии. Но мне пришлось прям заставлять себя представлять её и не забываться, что я читаю о Японии. Атмосфера там царила более старой страны, будто начала 00-х, такой серой и давящей.

Я настраивалась абсолютно на другую книгу и была уверена, что она мне понравится. Хотела более будничный сюжет, просто расследование и современную Японию.
Больше всего мне понравились слова от автора, как раз такой текст и соответствовал моим ожиданиям.

p.s. На обложке нам сказали, что автор уже пишет следующую книгу о следователе Ивате и, несмотря на моё ворчание, я бы хотела её прочесть, ведь оценку данной книге я поставила хорошую.

valery-varul написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Впечатление. Несмотря на необычайную популярность книги в Европе, я не могу назвать её удачным детективом. Много нестыковок в сюжете. Совершенно непонятны мотивы в самом расследовании, т.е. как мыслит Ивата читателю неизвестно, а его выводы доводятся как обычная констатация — парень так решил или догадался. Кроме того, автор не японец, его впечатления о Японии поверхностны, и это сильно снижает качество книги. Я для чтения её не советую.