Духовны Дэвид - Мисс Подземка

Мисс Подземка

1 хочет прочитать 10 рецензий
Год выхода: 2019
примерно 227 стр., прочитаете за 23 дня (10 стр./день)
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

Эмер – обычная жительница Нью-Йорка, по городу она перемещается на метро, покупает мороженое в лавочке на углу, преподает первоклашкам, но хотела бы стать писательницей. А еще у нее есть любимый мужчина, его зовут Кон. Но путь, которым она движется, – единственный ли жизненный путь? Дэвид Духовны, вдохновляясь древнеирландской легендой о герое Кухулине и его возлюбленной Эмер, населяет свой причудливый и жутковатый роман самыми разнообразными знаменитостями из мифологических пантеонов со всего света. «Мисс Подземка» – головокружительное любовное приключение в параллельных пространствах и временах, где Эмер предстоит сразиться с силами природными и сверхъестественными и отыскать собственный голос, личную силу и судьбу. Сказка о любви утраченной и обретенной, «Мисс Подземка» – еще и пылкое любовное послание неподражаемому Нью-Йорку.

Лучшая рецензияпоказать все
sleits написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Редкий, практически уникальный случай, когда спектр моих впечатлений от книги в процессе чтения составил от ужасно и отвратительно до "о боже, как круто!" Более того, я читала книгу взахлёб, при этом мне постоянно хотелось её бросить. Я даже не знаю, как объяснить эти ощущения. Наверное их поймет только тот, кто сам прочитал эту необычную книгу. Но я попробую.

Начну с того, что первые восемьдесят страниц это самое настоящее испытание для читателя. Автор, как свихнувшийся графоман, льет на бумагу всякую хрень, от которой просто глаз вытекает. Это даже не рассуждения, не описания, не прелюдия к сюжету (хотя есть несколько моментов из завязки), это просто поток какой-то информации, которую сложно идентификацировать как хоть сколько-нибудь имеющую смысл. Хотелось просто стукнуться головой о стену: "как я могла вообще это купить?"

Начиная с восьмидесятой страницы, собственно и начинается завязка книги, точнее происходит ключевое событие, начиная с которого читать становится интересно.

Итак, сорокалетняя Эмер любит своего бойфренда Кона. Они уже много лет встречаются, при этом Эмер пашет как лошадь, чтобы обеспечить Кона, который мнит себя гениальным писателем, пользуется Эмер, воспринимает ее заботу как должное и даже в стыдится ее, предпочитая шарахаться со своими новыми друзьями. Однажды он ушел со своей новой подружкой, а Эмер как верный пёс ждёт его дома всю ночь. Но тут входит карлик-матершиник (бан-ши). Он показывает Эмер то, что сейчас произойдет с ее возлюбленным - он умрет, попав под колеса автомобиля, если Эмер не примет условия богов, в том числе Ананси - женщины-паучихи, африканского божества, которым оказалась новая подружка Кона. А условия такие - Кон останется жить, если Эмер согласится стереть их любовь. Эмер соглашается и просыпается на следующее утро в другой реальности. Кона в ее жизни никогда не было, лишь во сне она иногда видит смутные отголоски другой жизни.

Вот с этого места и начинается история. Конечно же это история про любовь. Но если выдрать ее из стиля, которым она написана, останется только пшик. Эта история впечатляет только в антураже абсурда и гротеска, благодаря китчевой манере автора. Герои разговаривают так, как никогда в жизни никто не разговаривает, ведут себя странно, нелогично, непонятно, неадекватно, но это в какой-то момент перестает раздражать, а начинает доставлять удовольствие. Книга абсолютно сумасшедшая. Помимо самой истории и всяких богов-существ, которые то появляются, то исчезают, то трансформируются и кажутся просто людьми, и ты не понимаешь, что это, блин, вообще такое, - в книге есть ещё одна фантастическая сущность - это душа Нью-Йорка. Невозможно читать эту книгу и не почувствовать эту душу. Нью-Йорк буквально дышит - вдох-выдох на каждый странице книги. И кстати, стиль повествования не поменяется - каким он был в начале, таким и останется до конца. Но только чем ближе финал, тем больше ты смиряешься с манерой автора и даже получаешь какое-то мазохистское удовольствие. Ну и юмор автора, само собой, неотъемлемая часть "Подземки" - в некоторых моментах я даже хохотала. Особенно мне запомнился момент, когда автор "тролит" американскую толерантность, дошедшую в последние годы до абсурда: арбузами угощать детей нельзя, это оскорбляет чувства афроамериканцев - что же можно давать детям в перерывах между уроками - можно давать бананы, но только если они не очень большие, большие бананы людей пугают.

В общем, я испытала целый спектр эмоций. Мне не то что очень понравилось - это не то определение. Скорее - автор меня удивил, поразил мое воображение и слегка встряхнул мое представление о том, как еще можно писать книги. Наверное, рекомендовать ее к прочтению я не буду, но тем, кто заелся так же как я, думаю будет интересно познакомиться с такой необычной книгой.

Доступен ознакомительный фрагмент

Скачать fb2 Скачать epub Скачать полную версию

1 читателей
0 отзывов




sleits написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Редкий, практически уникальный случай, когда спектр моих впечатлений от книги в процессе чтения составил от ужасно и отвратительно до "о боже, как круто!" Более того, я читала книгу взахлёб, при этом мне постоянно хотелось её бросить. Я даже не знаю, как объяснить эти ощущения. Наверное их поймет только тот, кто сам прочитал эту необычную книгу. Но я попробую.

Начну с того, что первые восемьдесят страниц это самое настоящее испытание для читателя. Автор, как свихнувшийся графоман, льет на бумагу всякую хрень, от которой просто глаз вытекает. Это даже не рассуждения, не описания, не прелюдия к сюжету (хотя есть несколько моментов из завязки), это просто поток какой-то информации, которую сложно идентификацировать как хоть сколько-нибудь имеющую смысл. Хотелось просто стукнуться головой о стену: "как я могла вообще это купить?"

Начиная с восьмидесятой страницы, собственно и начинается завязка книги, точнее происходит ключевое событие, начиная с которого читать становится интересно.

Итак, сорокалетняя Эмер любит своего бойфренда Кона. Они уже много лет встречаются, при этом Эмер пашет как лошадь, чтобы обеспечить Кона, который мнит себя гениальным писателем, пользуется Эмер, воспринимает ее заботу как должное и даже в стыдится ее, предпочитая шарахаться со своими новыми друзьями. Однажды он ушел со своей новой подружкой, а Эмер как верный пёс ждёт его дома всю ночь. Но тут входит карлик-матершиник (бан-ши). Он показывает Эмер то, что сейчас произойдет с ее возлюбленным - он умрет, попав под колеса автомобиля, если Эмер не примет условия богов, в том числе Ананси - женщины-паучихи, африканского божества, которым оказалась новая подружка Кона. А условия такие - Кон останется жить, если Эмер согласится стереть их любовь. Эмер соглашается и просыпается на следующее утро в другой реальности. Кона в ее жизни никогда не было, лишь во сне она иногда видит смутные отголоски другой жизни.

Вот с этого места и начинается история. Конечно же это история про любовь. Но если выдрать ее из стиля, которым она написана, останется только пшик. Эта история впечатляет только в антураже абсурда и гротеска, благодаря китчевой манере автора. Герои разговаривают так, как никогда в жизни никто не разговаривает, ведут себя странно, нелогично, непонятно, неадекватно, но это в какой-то момент перестает раздражать, а начинает доставлять удовольствие. Книга абсолютно сумасшедшая. Помимо самой истории и всяких богов-существ, которые то появляются, то исчезают, то трансформируются и кажутся просто людьми, и ты не понимаешь, что это, блин, вообще такое, - в книге есть ещё одна фантастическая сущность - это душа Нью-Йорка. Невозможно читать эту книгу и не почувствовать эту душу. Нью-Йорк буквально дышит - вдох-выдох на каждый странице книги. И кстати, стиль повествования не поменяется - каким он был в начале, таким и останется до конца. Но только чем ближе финал, тем больше ты смиряешься с манерой автора и даже получаешь какое-то мазохистское удовольствие. Ну и юмор автора, само собой, неотъемлемая часть "Подземки" - в некоторых моментах я даже хохотала. Особенно мне запомнился момент, когда автор "тролит" американскую толерантность, дошедшую в последние годы до абсурда: арбузами угощать детей нельзя, это оскорбляет чувства афроамериканцев - что же можно давать детям в перерывах между уроками - можно давать бананы, но только если они не очень большие, большие бананы людей пугают.

В общем, я испытала целый спектр эмоций. Мне не то что очень понравилось - это не то определение. Скорее - автор меня удивил, поразил мое воображение и слегка встряхнул мое представление о том, как еще можно писать книги. Наверное, рекомендовать ее к прочтению я не буду, но тем, кто заелся так же как я, думаю будет интересно познакомиться с такой необычной книгой.

o_v_n написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Из всех новостных и блогерских каналов до меня доносятся восторги о новой книге Дэвида Духовны. Я подумала, почему бы не ознакомиться, тем более в преддверии его дня рождения, который я привыкла отмечать пересмотром любимых серий «Секретных материалов».

И знаете, была поражена. Чем? Тем, что «Мисс Подземка» — откровенно плохая книга.

Похоже это сейчас модно нагромождать сюжет магическим реализмом, прикрывая изъяны высосанной из пальца истории.

Не забывают так же добавлять ещё одно модное веяние последних лет в литературе - упоминание «забытыхбогов», страдающих от людского отрицания их существования («книги а-ля Гейман» - новая форма подражательства?).

Если же убрать эти декорации, то мы увидим, что «А голый-то такой же дурак, как и все» — что персонажи, что ситуации, в которые они попадают и выбираются — банальные до тошноты.

Взглянем же на мораль книги, а я надеюсь, что смогла её там уловить. Она в том, что любовь преодолеет все преграды, меняя людей к лучшему. Приторно миленько, не так ли?

Но вот подача страшно хромает. И я не знаю, чья там вина - автора или переводчика, сравнить, к сожалению, не могу. Поэтому моё презрительное «фу» придется заменить на тонко-аристократическое «фи»

Однако же перевод все-таки стоит немного пожурить.

Я, конечно, понимаю, это сложная задача: донести до читателя весь стиль автора и его помыслы , не утратив по пути нечто важное. Но почему нельзя было адаптировать под русского читателя тонны сравнительных оборотов с сериалами/книгами/фильмами/актерами/политиками? Это было бесконечно занудно и нестерпимо скучно лезть в примечания, чтобы узнать, что же хотел до меня донести Дэвид Духовны. Неужели это принципиально важно оставлять девственно чистым текст автора, уничтожая при этом мой интерес, как читателя, к книге?

Но нельзя же только ругать? Да? Немного аплодисментов - мат в книге великолепен! Браво!

Ну и глупые мысли главной героини, думающей «как же славно я пошутила», изрядно позабавили. Либо у Дэвида Духовный странный подход к юмору, либо у меня «лыжи не едут».

Подытожив, хочется спросить: Зачем писать книги без четкой формулировки того, что хочешь донести до читателя, а не танцевать «вокруг это мысли»? Или же нас хотели повеселить нелепыми шутками и дешевым остроумием в часы досуга?

Evangella написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Героиню данного романа зовут Эмер, родилась и всю жизнь провела в Нью-Йорке, ей сорок один год, детей нет, имеется приятель Кон. Лет десять назад её мучили судороги и глюки, а потом выявили и удалили доброкачественную опухоль в височной доле и все вроде как наладилось. Вот уже пару лет она не обследовалась, чувствует, что состояние как-то меняется, но визит к врачу откладывает. Самая подходящая и ёмкая характеристика для нее — нелепая.

SevaWolf написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

С любовью к сказкам и Нью-Йорку.

Наконец-то это случилось, и новый роман Духовны добрался до российских прилавков, чего я очень ждал, после предыдущей книги Дэвида «Брыки f*cking Дент». Точнее ждал я, конечно, перевод самого первого его романа («Мисс подземка» - третий на счету автора), но с ним что-то не сложилось, за то переводом «Подземки» нас наконец-то порадовали, и получился он по настоящему сказочным.

Слово «сказочный» здесь я употребляю не как оценочное суждение. Неожиданно, по крайней мере для меня, Духовны написал действительно сказку. Очень современную, очень взрослую, но все же сказку, где в размеренную и повседневную жизнь «ньюйоркчанки» с красивым именем Эмер врываются мифические персонажи из разных фольклоров, которые прекрасно научились жить в современном мире, и всё так же любят поиграть с людьми, заставляя их принимать сложные решения, свободно манипулируя как временем и памятью, так и смартфонами.

Как и большинство сказок «Мисс подземка», конечно же, о любви. Но не только о любви девочки и мальчика, но и о любви к большому и живому мегаполису, к Нью-Йорку, на место которого, впрочем, можно поставить любой большой город, и Москву в том числе. Я хотел написать, что Эмер типичная жительница мегаполиса, но нет, вполне возможно, что она как раз НЕ типичная, потому что она любит свой огромный город, как очевидно его любит и сам Духовны. Она любит свою работу, она находит умиротворение в рутинности, она испытывает теплые чувства к малознакомым продавцам и консьержам, она даже скучает по метро, перестав им пользоваться на некоторое время, а оказавшись в вагоне черпает пищу для размышлений из рекламных плакатов и надписей на стенах. В книге есть много чего вкусного и интересного, но больше всего меня очаровала именно эта искренняя любовь к мегаполису, со всеми его плюсами и минусами, которая мне так знакома и понятна.

Да, возможно «Мисс подземка» не идеальна, возможно в начале она была даже немного трудна для восприятия из-за слишком уж американского колорита и не всегда понятных терминов, но спустя некоторое время я обнаружил, что читать стало легко и приятно, десятки страниц пролетают незаметно, и хочется открыть книгу при каждой возможности.

«Брыки f*cking Дент» тоже не был идеальным, тоже временами давил близкими только американцам деталями, но спустя пару лет после прочтения я вспоминаю его с теплотой, и понимаю что он не просто оставил приятное впечатление – он завоевал себе маленькое местечко где-то в моем сердце. А это ли не главное для книги? Получилось ли это у «Мисс подземки» не знаю, время покажет, но абсолюно точно могу сказать, что это было очень интересное путешествие, и впечатление от него осталось более чем приятное.

Источник

as_andreas написал(а) рецензию на книгу

ЭТА ЖИЗНЬ, ТА ЖИЗНЬ ИЛИ ДРУГАЯ ЖИЗНЬ?

«Откроешься вот так широко, а закрываться потом как? Замка молнии на сердце-то нет»



Сколько раз я себе говорила: «Не делай поспешных выводов», но каждый раз импульсивность берет вверх над моим «Я». Так и с этой книгой, с самых первых страниц я читала и не могла понять, что происходит и зачем мне информация, состоящая из множества непонятных мне слов, но дочитав первую часть книги меня, как будто лопатой ударили, и я уже не могла остановиться…

Эмер, 40-летняя женщина, работает учителем в начальных классах, ездит домой на метро и постоянно размышляет о своем жизненном пути. У нее есть мужчина, а может и нет.. Ведь некий маленький Сид (точнее, как думает Эмер «Карлик», но мы же приличные люди, вслух такого не произносим) поставил ее перед сложным выбором, от которого зависит жизнь ее любимого мужчины. Хотя может ей все это приснилось?..

Есть такая система верований и практик о том, что человек является духовным существом, живущим не одну жизнь. Называется эта система «Сайентология». Эта вера чем-то схожа с буддизмом (как мне казалось, но дочитав книгу я все поняла), но представляет собой не реинкарнацию, а круговорот жизни (то есть, человек проживает несколько жизней параллельно. Его выбор в одной жизни, может повлиять на исход другой).

Чему учит книга:

Не впускай карликов к себе домой

Животное Вомбат какает кубиками

Делать выбор очень трудно, ведь никогда не знаешь, как он повлияет на твою жизнь.

В целом книга интересная есть над чем подумать, да и узнать что-то новое было интересно. И пусть описанное в книге не вяжется с научной точкой зрения, здесь есть философская истина в практическом смысле.

«Бутылка уплыла к новым землям, новым временам, обрела будущее, о котором им никогда не узнать, достигла новых параллелей и параллельных жизней»



Источник

admin добавил цитату 3 года назад
Крекер – жаргонное обозначение белых людей, особенно бедняков из глубинки Юга США. Иногда употребляется в негативном или даже оскорбительном смысле применительно к любому человеку с белокожими предками.
admin добавил цитату 3 года назад
... было нечто обнадеживающее в повальной посредственности и ура-оптимистичности того мира.
admin добавил цитату 3 года назад
Сид ей иногда действительно нравился, такой он бывал кайфовый. Уверенная рука. В свое время, когда Эмер была еще молодой учительницей, он чуть ли не первым делом сказал: “Когда сомневаетесь – бездействуйте. Все никогда ни так плохо, ни так хорошо, как кажется”.
admin добавил цитату 4 года назад
Эмер старательно отводила взгляд от мужчин. Красивой она себя не считала, но кое-каким мужчинам кое-что иногда в ней нравилось. Кое-что. Иногда. Кое-каким. Будто она – один сплошной анекдот.
admin добавил цитату 4 года назад
- Я писатель, я не "хочу сказать" что-то - я пишу вокруг этой мысли.