авторский сборник
Не связанные между собой произведения.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации М. Раковского.
Содержание:
Константин Станюкович. Похождения одного матроса (подлинная история из далёкого прошлого, иллюстрации М. Раковского), стр. 5-376
Рассказы
Константин Станюкович. Куцый (рассказ, иллюстрации М. Раковского), стр. 379-398
Константин Станюкович. Побег (рассказ), стр. 399-419
Константин Станюкович. Максимка (рассказ), стр. 420-447
Константин Станюкович. Два моряка (рассказ), стр. 448-465
М.А. Соколова. «Матрос такой же человек, как и мы, если не лучше!» (послесловие), стр. 466-474
Словарь морских терминов, стр. 475-477
Примечание:
Часть тиража вышла в твердом переплете.
История времён отмены крепостного права в России и войны Севера и Юга в САСШ. Фабула довольно проста: совсем ещё молодой матрос Чайкин усердно и старательно тянет служебную лямку и потому никогда не подвергался порке, обычной для русского военного флота в те времена. Однако за небольшую провинность при смене парусов капитан клипера отдаёт под наказание всю вахтенную смену, в том числе и нашего моряка, который порки страстно боится. А спустя несколько дней наш герой случайно опаздывает с возвращением на свой корабль из увольнения и потому остаётся на берегу. И поскольку дело происходит в Сан-Франциско, то затем начинаются завихрения случайных и неслучайных событий и мистер Чайк (так переименовывают его фамилию американцы) в течение нескольких прожитых в Америке лет не единожды испытывает свою судьбу на излом.
Однако в силу особенностей своего человеколюбивого и богобоязненного характера ему каждый раз удаётся не просто пройти по краешку ножа, но даже и заклятых врагов переманить на свою сторону, а некоторых отпетых негодяев просто переделать и обратить. Конечно, порой образ Чайкина слишком сентиментально-слащав, отчего слегка неправдоподобен, но не будем придирчивыми к автору (и к Чайкину), тем более, что, кажется, история написана по мотивам реальной жизненной судьбы.
У Станюковича интересный образный и буквально летучий литературный стиль, и потому книга читается очень легко и имеет особенность затягивать и не отпускать. Да и приключенческая составляющая романа довольно интересна и практически всё время держит читателя в некотором напряжении.
Конечно, в книге есть и некоторый отчётливо выраженный респект в адрес правящего императора Александра II, который в описываемый период не только освободил российских крестьян от крепости, но и отменил систему телесных наказаний на флоте, что позволило матросам вздохнуть слегка посвободнее. Однако вот это расшаркивание автора перед царствующей особой, озвученное Станюковичем устами русских матросов, в том контексте, в каком оно изложено в романе, вовсе не выглядит подобострастным — дело-то ведь и вправду благое.
В общем, думаю, что по мере сил и возможностей пойду вдоль библиографии Станюковича, тем более, что у него морская тематика одна из ведущих. Лепота!
История времён отмены крепостного права в России и войны Севера и Юга в САСШ. Фабула довольно проста: совсем ещё молодой матрос Чайкин усердно и старательно тянет служебную лямку и потому никогда не подвергался порке, обычной для русского военного флота в те времена. Однако за небольшую провинность при смене парусов капитан клипера отдаёт под наказание всю вахтенную смену, в том числе и нашего моряка, который порки страстно боится. А спустя несколько дней наш герой случайно опаздывает с возвращением на свой корабль из увольнения и потому остаётся на берегу. И поскольку дело происходит в Сан-Франциско, то затем начинаются завихрения случайных и неслучайных событий и мистер Чайк (так переименовывают его фамилию американцы) в течение нескольких прожитых в Америке лет не единожды испытывает свою судьбу на излом.
Однако в силу особенностей своего человеколюбивого и богобоязненного характера ему каждый раз удаётся не просто пройти по краешку ножа, но даже и заклятых врагов переманить на свою сторону, а некоторых отпетых негодяев просто переделать и обратить. Конечно, порой образ Чайкина слишком сентиментально-слащав, отчего слегка неправдоподобен, но не будем придирчивыми к автору (и к Чайкину), тем более, что, кажется, история написана по мотивам реальной жизненной судьбы.
У Станюковича интересный образный и буквально летучий литературный стиль, и потому книга читается очень легко и имеет особенность затягивать и не отпускать. Да и приключенческая составляющая романа довольно интересна и практически всё время держит читателя в некотором напряжении.
Конечно, в книге есть и некоторый отчётливо выраженный респект в адрес правящего императора Александра II, который в описываемый период не только освободил российских крестьян от крепости, но и отменил систему телесных наказаний на флоте, что позволило матросам вздохнуть слегка посвободнее. Однако вот это расшаркивание автора перед царствующей особой, озвученное Станюковичем устами русских матросов, в том контексте, в каком оно изложено в романе, вовсе не выглядит подобострастным — дело-то ведь и вправду благое.
В общем, думаю, что по мере сил и возможностей пойду вдоль библиографии Станюковича, тем более, что у него морская тематика одна из ведущих. Лепота!
Русский военный паровой клипер после года кругосветного плавания с особым поручением адмирала швартуется в Сан-Франциско. Матросы, счастливые, что хоть несколько часов будут в другой обстановке, отправляются на берег. И вот, волею случая, молодой матрос Чайкин остается на берегу - чужой земле, без денег, без языка, и начинаются его приключения.
Очень важно отметить характер главного героя. Чайкин, или просто Чайк, как будут звать его американские товарищи, невероятно честный, открытый и простодушный молодой человек. Но самое невероятное в нём - безграничная вера в людей, вера в то, что в каждом, пусть даже самом подлом человеке, есть что-то хорошее. Именно характер помогает ему справляться с трудностями и преодолевать все препятствия. Окружающих просто обескураживает такая чистота, и они сами, словно преображаясь, стремятся помочь бедному молодому человеку. Сила веры в людей, не иначе.
Чайкин не пропадает на чужбине, а наоборот, заводит новых друзей и знакомых, работает, учит новый язык, развивается и приспосабливается к окружающей действительности, оставаясь при этом верным себе, своим идеалам и вере.
Книга читается легко и увлекательно. Следить за приключениями Чайкина интересно, в какой-то момент даже начинаешь переживать и радеть за него. Немного простоват язык повествования, но это нисколько не умаляет достоинство книги, скорее больше передает атмосферу и настроение происходящих событий, и состояние души русского матроса.
В долгой дороге люди сходятся скоро, и Чайкин охотно слушал рассказы старика Брукса. Он таки видывал виды на своем веку и много переменил профессий, пока не сделался кучером дилижанса.И Чайкин совсем разинул рот от изумления, когда узнал, что Брукс был последовательно журналистом, рудокопом, золотоискателем, метрдотелем, конторщиком в банкирской конторе, проповедником, владельцем фабрики и богатым человеком, имевшим свой дом, лошадей и так же мало думавшим лет десять тому назад сидеть на козлах дилижанса Среднего Запада, как мало думает он теперь сидеть в качалке на веранде своего дома в Нью-Орлеане.