«Человечество с самого начала было таким и до сих пор таким остается. Наверное, и в будущем ничего не изменится. Вот почему кто-то всегда должен быть сутенером, проституткой или наемным убийцей. Как бы смешно это ни звучало, без них Земля перестанет вращаться»
Для всех любителей корейских триллеров, а точнее неординарного корейского кинематографа, да и в целом криминальных историй, роман должен прийтись по душе. Если вы когда-либо смотрели нестандартные корейские триллеры, то должны знать, что порой несмотря на динамичность сюжета, наличие кровавых моментов и повергающих в шок сцен, приправленных философскими рассуждениями, не всегда все происходящее поддаётся пониманию, порой логика героев, некоторые сюжетные повороты остаются вне досягаемости, оставляя после себя легкую недосказанность, а вопросов возникает больше, чем ответов. И если вас такое не отпугивает, то можно смело браться за чтение данного романа, так как «Планировщики» обладают всеми этими качествами.
О чем этот роман? Если банально – то он о противостоянии двух криминальных группировок, когда молодые наёмники пытаются свергнуть старую школу и полностью контролировать преступный мир. Если же говорить о романе объемнее и глубже, то он о системе, из которой невозможно выбраться, о том, что несмотря на все старания изменить положение дел, корни которых прочно сплелись в городской деятельности, где каждый связан с криминалом, просто невозможно, и полностью искоренить зло нельзя, так как оно бессмертно, и всегда на смену одному главарю приходит другой. Роман о бездеятельных людях, которые исповедуют философию невмешательства и принимают мир таким, какой он есть, со всей его грязью, не пытаясь хоть что-то изменить, так как считают это бесполезным занятием.
Но автор оставляет все междоусобицы двух бандитских группировок на втором плане и на главную сцену выводит киллера по имени Рэсен, который невзирая на долгую службу в этой сфере деятельности однажды становится лишним в этой пищевой цепочке, теперь он мишень и вскоре должен будет исчезнуть. И автор повествует о его жизни и «трудовых буднях», о его поисках планировщиков – тех людей, которые стоят за всеми убийствами.
Рэсен очень напомнил мне главного героя другого корейского триллера «A Company Man”, да и атмосферно эти две истории очень похожи. Из-за той профессии, которая выбрала Рэсена, а не он ее, по идеи главный герой должен быть жестоким и бессердечным, а на деле же таковым не является, есть в нем душевность и человечность, он умеет сопереживать другим людям. Но персонаж получился серым и непримечательным, но это не вина автора, ведь именно таким его хотел и изобразить Ким Онсу. Как однажды Рэсен сказал о себе: «Я жил как насекомое, поэтому и умереть должен как насекомое» и вот такое отношение к себе не дает возможности полностью проникнуться этим персонажем, он действительно безликий. Он просто жил, как ему приказывали, и никогда не задумывался о том, чтобы бросить все и сбежать, ему никогда не было любопытно, кто отдает ему приказы и почему он должен убить именно этого человека, он просто беспрекословно делал свою работу. Рэсен вызывает одновременно сочувствие и непонимание. Эдакий печальный киллер с добрыми глазами.
Несмотря на всю жестокость происходящего и хладнокровность героев роман на удивление получился очень меланхоличным, плавным и медитативным, в истории сквозит грусть о жизни, которой могла бы быть, о полярном круге, из которого не выбраться, о судьбе, которая была предначертана еще до рождения.
В романе присутствует ненормативная лексика и жаргонизмы, но при этом они не отталкивают, так как матерные выражения вполне уместны в данном случае, ведь было бы нелепо слышать из уст киллеров чистую литературную речь, без слов-паразитов. Но если отбросить все эти крепкие выражения в сторону, то стоит отметить, что слог автора, язык повествования очень поэтичный и мелодичный, настраивающий на расслабляющий лад. Так же роман не без юмора, книга полна сарказма и циничного остроумия, который заставляет усмехнуться, действительно порой было забавно.
Финал беспросветно мрачный и печальный, по-своему философский, и пронзительный и самое главное реалистичный. Но я совру если скажу, что осталась в полнейшем восторге от романа - да, он сумел очаровать, но не зацепить полностью. Он добротный и интересный, полон разнообразных мудрых цитат, с шикарной нуарной атмосферой и полным отсутствием клишированности героев, каждый персонаж – это уникальная личность, которую ни с кем не спутаешь. Но история показалась немного сыроватой, недовершенной до конца, некоторое важные моменты автор описал вскользь, не придав им большого значения, и это немного подпортило впечатление, история получилась слегка невнятной. Но в целом я осталась довольна.
«Планировщики» - один из тех романов, который не поддается полному пониманию с первого прочтения, его обязательно нужно перечитать, не спеша (хотя это будет трудно, так как роман затягивает), смакуя каждый момент, обращая внимание на каждую мелкую деталь, и тогда роман откроется с новой стороны, и, может быть, посыл автора станет чуть яснее. Это не типичная детективная история, это триллер с драматичными нотками, и есть какая-то нежность, трогательность в этом романе. «Планировщики» - действительно больше чем криминальная история. Роман читается бодро, хотя порой повествование идет неспешно, но при этом интрига держится до самого конца и финал поражает, и в каждой строчке чувствуется бешеная энергетика романа.
Меня, как любителя корейской культуры, радует, что издательства обращают внимание на современную корейскую литературу и тем самым дают читателям возможность познакомиться с ней поближе. Очень надеюсь хоть изредка нас будут радовать новыми творениями корейских авторов.
Одно из самых серьезных проступков автора по отношению к читателю - это написание первой главы, которая будет во сто крат лучше всего, что последует далее. Уж лучше пусть первая глава будет посредственной и не сразу возьмёт читателя за жабры, но если интерес к книге будет постепенно возрастать, то значит автор справляется со своей задачей. В романе Онсу первая глава под названием "О заботливом отношении" просто прекрасна - красивая, мрачная, лиричная, философская история с ярко выраженным восточным колоритом. Я просто влюбилась и готова была идти за автором куда угодно. Но он разочаровал. Я до последней строчки надеялась, что автор, написавший такую прекрасную вещь, как первая глава, что-то ещё припасет для нас на финал. Но нет. Все кончилось банально и предсказуемо. Я бы даже сказала - сама история вообще никакая. Подтекст - он есть конечно, но он слабенький. Персонажи - плоские. В общем, я пожалела что купила бумажный экземпляр, что читала все, что последовало после первой главы. Я редко разочаровываюсь в книгах своего любимого издательства Фантом-Пресс, но иногда это всё-таки случается. Бывает и такое. Книгу отдам в библиотеку, перечитывать точно не буду.
И это не детектив, это производственный роман о кризисе в отрасли, написанный с обилием жестокости, матов, сленга и специальных терминов для всего на свете. Но то, что отрасль эта — мир киллеров и заказных убийств в Южной Корее — совершенно меняет дело. Не детектив, но триллер, если так можно сказать о книге.
Засилье убийц и непостижимые размеры преступного мира в отдельно взятой Южной Корее поражают воображение. Сложно судить, как обстоят дела на самом деле, но бесчисленные киллеры, тени, чистильщики, бандиты, мясники, брокеры и планировщики делают роман едва ли не гротескным. Ещё чуть-чуть — и это была бы фантастика. Нелепости (и шарма) роману добавляют киллерский штаб в библиотеке; сюрреализм совместного ужина убийцы и жертвы; множество притч, красиво вписанных в сюжет; бомбы в неожиданных местах (очень неожиданных, поверьте мне); разговор о сперматазоидах, который приводит к тому, что парень с девушкой начинают встречаться; камни в огород русской литературы; и наиболее нелепое: полная безэмоциональность Рэсэна. С восьми лет он тоннами читает книги, с шестнадцати убивает людей. Поначалу самое большее, что он может себе позволить, — это сдержанная скорбь по погибшим друзьям и вялый интерес к собственной смерти. И никаких других тебе эмоций. Отрешённость Рэсэна просто поражает.
В недогротескности есть смысл. Через преувеличение как через лупу автор делает более наглядной и явной нашу человеческую природу.
Всякий раз, когда я ем здесь кишки, думаю о потрохах Бога. О тех потрохах, что люди и в глаза не видели, и представить себе не способны. Грязных, вонючих, мерзких — тех, что прячутся внутри высокого, святого, духовного. Я думаю о постыдном, что скрыто за изяществом и красотой, об отвратительной изнанке прекрасного. О хитросплетениях лжи и правды, что хоронятся друг за другом. Вот только люди отрицают, что внутри всего сущего есть потроха.
Да, из обычного приёма пищи господин Ким сделал что-то феноменальное и философски прекрасное. Хотя красота метафоры может и ускользнуть, если не читали роман. Потроха Бога. Есть в нашем мире и зло, и грязь, и насилие, этого нельзя отрицать — и каждый человек справляется с этим по-своему. Кто-то, как Рэсэн, выбирает путь, который поможет выбраться ему из болота. Кто-то, как Мито, прыгает в это болото с разбегу. И всегда над ужасом, печалью и болью будет витать добрая улыбка таких людей как Миса (тем более что её имя созвучно с «улыбкой» по-корейски).
Что бы там не мерещилось мне, автору удаётся удержаться на грани реализма, и я восхищаюсь его преступным гением. Это же надо придумать подобный мир! Не тот мир, где люди получают деньги за убийство других людей, а тот мир, где это может происходить столь безнаказанно. Книга не давит на совесть (и тем более жалость), но как-то всё равно задумываешься, а правильно ли ты живёшь, хорошо ли относишься к родным и близким, приложил ли хоть какие-то усилия, чтобы выбраться из затягивающего болота повседневной лжи, зависти и лицемерия? Книга ничего не говорит напрямую, но перестать думать о ней — а вслед за тем и о своей жизни — невозможно. Как сказал один из героев романа, чтение книг приводит к тому, что наша жизнь наполняется позором и страхом. «Планировщики» — это не триллер и не детектив, это философский роман о жизни и смерти, замаскированный под книгу о трудобуднях киллеров, понимаете?
Правда, как у любителя детективов у меня остались ещё вопросы, — например, каким образом Мохнатый платил налоги со своего крематория «для домашних животных», в котором между трупиками питомцев сжигал тела покрупнее, — но тут, возможно, всё объясняется особенностями южнокорейской налоговой системы, или парочкой подкупленных чиновников, или бог весть чем. Как у любителя хорошей литературы и корейских фильмов у меня вопросов практически нет. Даже в рэсэновской стене отешённости и сдержанности автор пробивает брешь, позволяя читателям насладиться медленным, красивым преображением: под конец книги Рэсэн находит то единственное, что может принести ему удовлетворение. Это практически хэппиэнд, только по-корейски, если вы понимаете, о чём я.
Поначалу я не понимала, что это так. Гадала, что произошло и что хотел сказать автор. Но потом как-то само собой пришло понимание, что нет никаких сложных схем, никакого гениальнрого плана, всё совершенно на поверхности: Рэсэн действительно просто сделал то, что хотел, спася при этом одну жизнь (если не больше) и подготовив всё, чтобы зло было наказано и не смогло от наказания отвертеться, сбежать или откупиться.
Ещё мне понравился лейтмотив с собаками — они в книге едва ли не повсюду. В названии «Собачьей библиотеки», среди питомцев «бывших» злодеев (при том, что у самого Рэсэна дома жили две кошки), в прозвищах героев, в каждом четвёртом ругательстве. В Корее сравнение с собакой — даже в контексте верности и преданности — является оскорблением (а для обозначения обычных домашних питомцев есть другое слово). Собачья библиотека, судя по всему, была названа так, потому что киллеры были как бы цепными псами государства. В первой главе Рэсэн убивает не только старика, который некогда был генералом и заказал немало убийств в Собачьей библиотеке, но и его верного пса. Да и собачья смерть как таковая — среди преступников штука обыденная. В книге правда много собак. Это почти символично.
Кстати, за ругательства в книге переводчику надо дать отдельную медаль. Скажем так, те три, которые были между «каждым четвёртым» (см. про собак), поражали меня, тихую домашнюю девочку, в самую глубину души. Не потому что они такие ужасные, а потому что такие внезапные и художественные. Борюсь с желанием найти их все в оригинале и выучить. Борюсь, потому что боюсь: в оригинале разнообразие матов, скорее всего, намного меньше, и тогда собакой будут ругаться через раз. Лучше выучу их русские аналоги.
И, в общем-то, это всё, что нужно знать о «Планировщиках».
Наперегонки со временем, ход №10
Ну что у нас есть из корейского: «Доширак»,ХендАй и патчи? Может, «BTS» с «Паразитами». О литературе так сразу ничего и не вспомнить. Зато теперь появился русский перевод титулованного романа Кима Онсу.
Не люблю всякие словечки типа «атмосферный», «кинематографичный», «специфичный». Но других определений в голове нет. Ничтожно мало, чтобы рассказать о «Планировщиках». Поверьте.
Онсу говорит, что его творчество об одиночестве. Очень по-азиатски, да?— Сочинять криминальные драмы о сокровенных чувствах и красоте в сгустках крови.
Вроде «Планировщики» тоже про мафию, заказные убийства и месть. Ясно же, что — это рюшечки, всего лишь сюжетная канва.
Основное там, конечно, философия: фатализм, обречённость, поиски смысла жизни и справедливости смерти.
Потому боевые сцены выглядят дорогущими декорациями к мыслям и диалогам персонажей. Между разборками герои успевают поговорить и подумать о многом. О мерзости в прекрасном, о чудовищах в людях, о потрохах Бога, в конце концов.
Поэтому не нужно искать Джона Уика там, где его быть не должно.«Планировщики» — совсем другое.
У Онсу «все будет как у Китано... странно, спонтанно, никаких планов».
Достаточно странная для меня оказалась история, без напряжения, местами скучноватая. Хотя, казалось бы, про будни наемного убийцы, про криминальные разборки. Местами кажется, что сцены так и просятся на экран. Однако же насколько интересная была первая глава, настолько все остальное словно не дотянуло.
Может быть, из-за того, что я вообще не любитель корейского кинематографа или плохо знакома с корейской литературой, но читала я эту книгу через силу. И если первая глава была бы рассказом - это было бы красиво и завершенно. А, может, просто слова детектив и триллер ввели меня в заблуждение и я приступила к чтению с совсем иными и где-то завышенными ожиданиями.
В качестве знакомства даже и неплохо, но у Несбе вышло лучше написать про киллера.
Источник
После корейского фильма"Паразиты" мне захотелось попробовать прочесть что-то из корейской литературы.И в целом в "Планировщиках" было то, чего я ждала: азиатская философия, печаль, одиночество, лирика и истории на уровне легенд. Даже если вы не хотите читать весь роман, я очень советую прочесть первую главу. Это само по себе законченное произведение. Возможно, она даже более поэтична и красива, чем всё то, что последует далее.
Основная сюжетная линия слишком предсказуема и наивна, если просто пересказать ее главный смысл, то непонятно становится, зачем вообще читать роман. Однако же для меня эта такая вещь, где побочные повествования и истории из жизни героев куда важнее грубого прямого сюжета. Что ни диалог - то философская мысль со вторым дном и своей моралью.
Меня поражало, как в окружении киллеров, моргов, убийц и тайных сборищ могут рождаться разговоры о святости, чести и достоинстве. Но они были вполне уместны и естественны.
О "Планировщиках" сложно говорить. Их нужно читать самостоятельно. И находить что-то свое. Роман - лишь лакмусовая бумажка. Что он проявит - зависит от исходника, от жизненного опыта читателя.
Источник
Очень необычная, местами даже лиричная история. Наверное, читай я ее глазами, я бы не оценила ее в полной мере, но прекрасный чтец Григорий Перель создал дополнительную атмосферу книге, которая и держала. Держал и герой. Я не понимала многие его поступки до конца, не понимала менталитет Кореи, менталитет второстепенных героев в полной мере. Не понимала,почему планы Миту не вскрылись сразу, сразу не убили ее и не сестру, когда все в этом криминальном мире прозрачно.
Арсен был найден в мусорном баке при женском монастыре, воспитан в мире наемных убийц, в таком связном центре - Собачьей библиотеке, в мире, где до него нет дела никому по настоящему, включая его наставника Старого Енота. Правда, противник старика, выросший так же в библиотеке Хан, намекает на иные реалии рождения героя.
Но скоро и в унитазе героя обнаруживается необычное взрывное устройство. На него и до этого давит столкновение интересов двух сил, а тут главный герой пойдет против системы, но несмотря на концовку, в этой книге реально больше грустной лирики, чем боевика.
В целом, интересный опыт в моей читательской жизни. Не могу сказать, что испытала дикий восторг, но интерес и даже симпатия какая-то к герою была. Тем более, когда он позаботился о своих двух кошечках заранее.
Источник
Ким Онсу - "Планировщики".
Я всегда противопоставлял поклонников литературы в целом и поклонников детективов в частности. Вторые - понятно, ценители жанра. Первые же, лично на мой взгляд, относятся к детективам несколько свысока, как к фастфуду. Ну, то есть, иногда хочется гамбургер съесть на первое, картошку-фри на второе и колой запить, но чисто на скорую руку, каждый день так питаться не будешь. При этом и фаст-фуд, и детектив не оцениваются в негативном плане, и то, и другое - просто способ пообедать/скоротать время.
А я, как яркий представитель второй категории книгочеев, этого не понимаю. Вот, пожалуйста, "Планировщики" Кима Онсу. Роман, более близкий к литературе, чем к триллеру. Да, он на криминальную тему, даже про наемного убийцу. Да, сразу понятно, чем он закончится. Да, автор пишет приятно-тягуче и делает упор на... а на что? Чувства? Не сказал бы. Психологию? Если только в очень малой степени, никаких хитрых планов в книге нет. Интригу? Предсказуемая. Получается, это рассказ ради рассказа. Читаешь как будто слушаешь от кого-то знакомого историю. Кончилась история - ну и ладно. Пока длится - тоже не раздражает.
Ощущения такие же. Страницы листаются - ну, хорошо. Закончилась книга - можно спокойно отложить и взять другую. Ни на какие мысли не наталкивает. Зато литература. Не то, чтобы высокая, но и не фаст-фуд. Несколько раз встречаются сцены, когда убийца разговаривает со своей жертвой, причем последняя знает или понимает, что визави пришел по его душу. Вроде как интересно, но без напряжения. В этом, например, отличие от фильмов Тарантино: там тоже много, казалось бы, ниочёмных диалогов, но нервы сжимаются в предвкушении чего-то неотвратимого, какой-то кровавой бойни. У Онсу же диалоги отдельно, бойня отдельно.
Кстати, встречающийся мат иногда смотрится чужероднее этой самой бойни. Кровь и смерть - необходимый антураж в любом произведении про киллеров. А вот матерщина - элемент жизни. Встречать ее в книжных магазинах необычно. Хотя задней на обложке тома честно стоит предупреждение, что в романе содержится нецензурная брань, я, честно говоря, малость оторопел, когда в первый раз с ней столкнулся. Даже учитывая то, что герои ей не злоупотребляют, и вставляют вполне к месту. Тоже, между прочим, зрелый подход: коли всё без надрывов и переборов, мои комплименты переводчикам и редактору.
Ну а сюжет... Сюжет тут - дело десятое. Кто-то увидит противостояние банд. Кто-то - историю жизни наемного убийцы. Кто-то за чувствами и психологией погонится. Кому-то хитроумные планы подавай. Последние, наверное, разочаруются больше всех. И виной тому будут отзывы, в которых говорится, что "Планировщики" - это триллер. Нет, роман, думаю, претендует на что-то более высокое, но на мой взгляд ценителя именно детективов, это и пойдет ему в минус.
Если существует такое понятие, как интеллектуальный боевик, то скорее всего, "Планировщики" - это как раз он.
⠀
Во время чтения меня не покидало чувство, что книга больше смахивает на фильм - такое себе корейское, нестандартное кино с налетом чернухи, личностной самости и даже местами нравственности.
⠀
Главные герои романа - наемные убийцы, по простому - киллеры. Правда, наемными их можно назвать только условно, так как в силу криминальных обстоятельств большинство из них, попав в этот бизнес, оказались в рабстве у старых, традиционных для корейской политики, группировок.
⠀
Конечно, нарастает противостояние, как внутреннее, обособленное, душевное, так и внешнее, продиктованное соперничеством разных картелей. И именно эти конфликты танцуют свой причудливый танец (с ножами, естественно) в романе Ким Онсу.
⠀
Тонкую душевную организацию самого автора выдают мысли и поступки отдельных персонажей. В них, кстати, странным и даже чудесным образом сплелись отголоски достоевщины и муракамщины. То тут, то там сквозят настроения Раскольникова и всепоглощающее (всеотделяющее?) чувство одиночества героев Мураками.
⠀
И это сбивает с толку. И Достоевский и Мураками - прям мое. А то, где оказался их запашок - вроде бы нет. Почувствовала себя мятежным перебежчиком.
⠀
При этом как только мне хотелось отложить книгу, тут же отчетливо был слышен голос автора. Человека. Не персонажа, настоящего человека. А в конце книги легко можно уловить даже его плач. И вот это вот, наверное, и есть мастерство. Тема не моя, вообще, совсем, а человек, ее описавший, мой.
⠀
Такие дела.
Источник
Сюжет. Южная Корея, наше время, Сеул. Главному герою Рэсэну (в переводе «грядущая жизнь») 31 год. С 16 лет работает киллером. К тридцати годам - он высокий мастер своего дела. Очень красив. Рэсэн подкидыш. Его воспитал человек по имени Енот и постарался, чтобы из мальчика получился хороший киллер. Енот руководит артелью киллеров и задания получает от планировщиков, т.е. людей, которые разрабатывают сюжеты убийства для заказчиков. Отклонение от плана для киллера может стоить жизни.
Книга начинается как раз с выполнения Рэсэном задания: убийство чиновника высокого ранга, находящегося по возрасту на покое. Но сценарий изменил Енот, а ответственность ложится на исполнителя.
Вся система по убийству неугодных находится в кризисе. Енот стар, его воспитанник Хан хочет подмять его под себя и напрямую выходить на планировщиков. Но среди планировщиков нашёлся человек, который хочет отомстить за убийство своих родителей. Его цель выдать тайны преступной системы и прекратить существование системы убийств.
Впечатление. Книга понравилась. Она перекликается с книгой Тома Вуда «Киллер», которая тоже на меня произвела впечатление. В «Планировщиках» Рэсэн удручён своей судьбой и ищет пути или возможности, чтобы вырваться из цепей привычной жизни, не представляя, что будет делать на свободе. Планировщики убили двух его лучших друзей, и он не собирается им это прощать, хотя друзья работали в этой же системе.
А в «Киллере», наоборот, главный герой упивается своим искусством, но тоже мстит своим работодателям, которые решили избавиться от него.