Рецензии на книгу «Лестница в небо» Джон Бойн

Новая книга Джона Бойна – не только “роман с ключом”, где за многими главными действующими лицами стоят реальные люди, но и психологическая драма немалой силы, в которой наглядно показано, до чего легко покорить мир, если ты готов пожертвовать собственной душой. Ведь если присмотреться, истории можно отыскать повсюду, а где истории – там и сюжеты. Что еще нужно молодому человеку, который сам словно бы сошел со страниц романа Бальзака или Форстера? Морис больше всего на свете желает стать...
AndreasCorelli написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Все прелести писательской кухни

На самом деле портрет был великолепен. Парадокс заключался в том, что в 1939 году я увидел что-то прекрасное и сказал его творцу, что это позор. А теперь, почти полвека спустя, я прочел что-то ужасное и, когда меня спросят, наверняка стану это хвалить. Поистине бессовестное поведение.

Меня зовут Эрик Аккерман. Я родился в 1922 году и моя бабушка была еврейкой. Можно считать, что я на четверть еврей. Моё детство прошло в Германии и в 1939 году мне исполнилось 17 лет. Немецкое правительство посчитало меня недостаточно евреем, чтобы отправить в лагерь. Хотя я знал людей, которых отправляли в лагеря за двух евреев в роду. Можно сказать мне повезло и «нацистский определить еврейства» посчитал меня «нормальным человеком». Сейчас это кажется какой-то дичью, но в то время людей делили именно по национальному признаку и решение о твоей дальнейшей судьбе зависело от национальности твоих мамы и папы, дедушки и бабушки. Такова суть нацизма.
Забыл сказать, я ещё и гомосексуалист. Так сложились звёзды. С моей первой любовью я повстречался до войны. Оскар был моего возраста и мечтал стать художником. Он покорил моё сердце, хотя был натуралом. Вот такая вот сложилась ситуация.
С Морисом Свифтом я встретился гораздо позже. И это знакомство оказалось для меня роковым.

- Я отчаянно хочу отойти от рассказов и начать роман. Мне просто нужно найти сюжет.
- Любовь, - сказал я. - Сюжет всегда любовь.
- Не для вас, - ответил он.
- Но что есть одиночество, - заметил я, - как не отсутствие любви?


Меня зовут Идит. Мы с Морисом Свифтом женаты уже пять лет, но детей у нас нет.
Я автор одного успешного романа.  До «несчастного случая», я написала вторую книгу и готовилась представить её публике. Но Морис Свифт пустил под откос мою жизнь и планы на новую книгу.

Кто же такой Морис Свифт?  Талантливый автор и только? Или человек с маниакальным желанием стать тем, кем быть не может?

Источник

Lanafly написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Раз - ступенька, два - ступенька (с)

- У меня такое чувство, что все истории на свете уже рассказали.
- Но это неправда, - стоял на своем я. - У человека с воображением их нескончаемый запас.

Не скажу, что обладаю абсолютным нюхом на книги (хотя всячески стараюсь развить в себе эту способность), но иногда мне просто чертовски везёт! Увидела среди новинок этот роман и буквально загорелась его прочитать. Да что там! Если бы не обстоятельства, могла бы купить книгу, что называется, не глядя, потакая внутренней уверенности, что не разочаруюсь. Ну ничего, всё впереди и надежда поставить на полку синюю обложку под бочок к зелёной ("Незримые фурии сердца") очень жизнеспособна.

В аннотации написано, что роман "еще и острая сатира на весь нынешний литературно-издательский мир. После него ни одна книга уже не покажется вам просто книгой". Да уж. Много мыслей приходит в голову о писателях и их творчестве после того, как закрыта последняя страница. Конечно, некая провокация у Бойна присутствует и мир писательства вряд ли глобально отчитается от мира актёрства, к примеру, с его террариумом единомышленников и откровенным серпентарием. Так что, это мы уже проходили, знаем и не впервые слышим слово "плагиат". Но всё равно я сейчас думаю, а откуда вон тот писатель взял свой сюжет? А воон та писательская пара - кто из них пишет по-настоящему? И вообще, как функционирует этот водоворот замыслов в природе?

Главный герой Морис Свифт болен писательством. Его одолевает навязчивая идея стать знаменитостью и ради своей цели смазливый молодой человек готов шагнуть за любую черту. Плагиат? Предательство? Убийство? Продажа своего юного тела стареющему гею ради продвижения наверх, на Олимп литературной Премии? Да ради Бога, не вопрос.
Бойн бесстрашно приоткрывает перед нами кухню своей профессии, он с лёгкостью выписывает пируэты замечательных иронических диалогов, в его тексте свободно себя чувствуют реальные знаменитости. К примеру, "Интерлюдия. Ласточкино гнездо" просто искрит звёздными именами, да и сам её главный персонаж Видал Гор заслуживает аплодисментов тем, как он выписан. А двойные ему овации за точную оценку Мориса и всё, что за этим последовало.

Текст построен и от первого и от третьего лица, найдётся в нём место переживаниям и раздумьям, шагам вместе с героем к пропасти, обманчиво воспринятой им как восхождение к небу. Книга приводит к размышлениям: о судьбе Эриха Аккермана с его скелетом в шкафу, отношение к которому однозначно неоднозначное. О человеческой подлости внутри одной семьи, о том какую первостепенную важность предают люди славе, о бумеранге поступков, возвращающемся в самый неподходящий момент.

Концовка не подкачала. Хотя, если честно, я боялась некоего снижение планки. Но нет, получилось изящно и предсказуемо в той самой степени, когда очень заинтересованно наблюдаешь как именно вывернется автор из ситуации. Я поверила в откровенность Мориса, разговаривающего с Тео. По-крайней мере, поняла почему он это сделал. И причина всё так же в духе мистера Свифта
Роман безусловно из тех, которые хочется обсудить!

В качестве окончания рецки, пожелаю всем-всем скорейшего выполнения всего ранее задуманного, а себе - непременно приобрести "Лестницу в небо" при первой же возможности.
Пять баллов за интересно проведённое время и буквально заглатывание электронных страниц)

lustdevildoll написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Я не поверила этому роману и его героям. Все выглядит очень надуманным, притянутым за уши и нереалистичным (разве что Гор Видал светлое пятно). Эрих, который носит в себе тайну 50 лет, выбалтывает ее малознакомому юноше, потому что в 66 лет по-прежнему думает членом вместо головы, как в 17 (и рассказывает о трагическом финале уже после того, как юноша его несколько раз кинул и спер сюжет про разводящуюся пару в ресторане). Эдит, которая знает как никто, что у ее мужа проблема с собственными сюжетами и он заимствует чужие, даже не запароливает файлы своего романа на компьютере. Морис, который с юности очень хотел детей, предпочитает убить сына-подростка, а не попытаться с ним объясниться и донести до него свою точку зрения (и удивительно, что не сел еще тогда, про расследование смерти Дэниела вообще ничего нет). Тот же Морис, якобы психопат и нарцисс, по пьяной лавочке рассказывает всю свою историю такому же "восторженному поклоннику", какого изображал он сам с Эрихом. Что это, блин, было?

Про литературный мир интересно, конечно. Писатели берут сюжеты откуда угодно, и очень часто их персонажи (ну если это не картонные фигуры) заимствованы из реальной жизни, у них есть прототипы. Плагиатом и переписыванием старых историй на новый лад тоже не удивишь, вспомним английское "наше-все" Уильяма Шекспира. А уж сколько переосмыслений греческих мифов, библейских историй, старых сказок... имя им легион. В использовании других людей с целью пробиться наверх тоже нет ничего нового (собственно, почему столько критики движения #metoo в Голливуде - сколько среди тех, до кого домогались, вот таких Морисов?). А больше всего меня взбесила, кстати, чуть ли не единственная абсолютно реальная ситуация из романа: когда сестра Эдит подкинула в компьютер бывшему мужу детское порно, а потом анонимно стуканула в "Блюстителей правопорядка", чтобы лишить его права совместной опеки над двумя детьми. Вот из-за таких людей я категорически против анонимных доносов.

Отдельный минус за редактуру. Переводчик Максим Немцов известен своей модой записывать имена-названия транслитерацией и категорическим отказом эти странные имена собственные менять, поэтому по тексту все эти Хенри, Хауарды, внезапные Гауптбанхофы (почему не Хауптбанхоф? где логика?), и тут же Юпитер и Меркурий - а почему не Джупитер и Меркьюри? Ну то ладно. Но когда читаешь роман про мир литературы, в котором переводчик и редактор давно вертятся, и натыкаешься на такие вопиющие ляпы как "через пару недель агент выставит роман на опцион" (в оригинале, конечно же, auction, да и по смыслу ясно) и "Питеру Уиллзу-Буше так повезло, что Морис у него в списках" (в оригинале on his list, т.е. Питеру повезло представлять Мориса, быть его агентом), а еще герои в Лондоне без конца ездят на Трубе (The Tube, метро имеется в виду), рука поневоле тянется к лицу.

ortiga написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Человек без свойств (и совести).

Бойн обманул меня с этим романом. Начиная чтение, я вообразила, что стареющий писатель-гомосексуал Эрих Акерманн будет главным героем.
Издательство "Фантом" обмануло меня тоже. Зачем выдавать какие-то дикие спойлеры на задней части обложки?!

Обманчиво-неторопливое, спокойное начало. Берлин 1986 года, немцы, нарастающие нотки фашизма и расплаты. Писатели повсюду. Геи повсюду. И вдруг бац! Кульминация, смена декораций и пеосонажей. И так несколько раз. Всестороннее раскрытие личности героя. Нарастающее напряжение в середине романа оборачивается настоящим преступлением, а в финале и возможным возмездием.

Эта книга состоит из историй. И рассказывают её люди, так или иначе пострадавшие от деяний Мориса Свифта. Это история манипулятора, человека без совести, почти что робота. Но какие страсти кипят вокруг!
Сомнительный и аморальный главный герой - много ли вы таких найдёте в литературе? К нему не испытываешь жалости. Жалость - это почти что доброе, позитивное чувство. А Морис вызывает лишь негатив.
Читая книгу, в ключевых моментах ты понимаешь, что произойдёт через несколько страниц. Но Бойн рассказывает это таким языком, что и плевать на свою прозорливость.

-Вы не слышали поговорку про честолюбие?
Он покачал головой.
-Это как ставить лесенку в небо. Бессмысленная трата энергии.

Парадокс, но Морису Свифту таки удалось взобраться на небо :(

majj-s написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Вниз по лестнице, ведущей вверх (британское издание)

Неужто издавать книги никогда не перестанут? – спрашивал себя Гор. Быть может, хорошая это мысль – чтобы все на пару лет прекратили писать и дали бы читателям нагнать упущенное.

Оттолкнул откровенной конъюнктурностью "Истории одиночества", очаровал "Абсолютистом" В писательском бестиарии занял полку химеры, от которой стоит держаться подальше. Так, на всякий случай. Целее будешь. Вот, поймала свое ощущение от Джона Бойна.

Он гениальный манипулятор. Вводит во искушение, посягает на внутреннюю целостность, а я питаю сентиментальную привязанность к себе, какая есть - не люблю собирать после чтения из кусочков. Но есть факторы, на время приглушающие природную ̶б̶р̶е̶з̶г̶л̶и̶в̶о̶с̶т̶ь̶ осторожность: мнение о книге человека, которого уважаю или перевод. Тут сошлись оба, Немцов переводчик с эталонным литературным вкусом - значит хорошие сапоги, надо брать.

"Лестница в небо" занятный читательский опыт. Софтовый постмодерн под маской традиционной истории. Таки да, он мастер, а назначенный героем Морис Свифт, соединивший имя писателя-академика посредственных литературных дарований с фамилией великого ирландского охальника, с ходу кое-что скажет продвинутому читателю.

Он так и будет разворачивать свою историю в двух плоскостях: для простецов и для искушенных. Никто не уйдет обиженным. На поверхности рассказ о молодом человеке, столь же привлекательном, сколь беспринципном, желающим стать модным и признанным писателем. Почему именно литератором? А бог его знает, "чтоб музыкантом быть, так надобно уменье", то же относится к живописи и прочим видам искусства, в спорте сызмальства калечишь себя гипернагрузками и не факт, что пробьешься. А грамотность у нас всеобщая, пиши себе, да и пиши.

Проблема Мориса в неумении придумывать сюжеты. Конечно, пустая и надуманная. Жизнь полна сюжетами, как бродячая собака блохами: открой глаза, смотри, а не хочешь или не можешь увидеть вокруг - возьми сборник мифов и легенд. Все уже было в подлунном мире, ты не первый и не последний, кто прибегнет к такому способу творческой стимуляции.

Бойн, в отличие от незадачливого протеже, романист от бога, а значит, может убедить читателя в логичности самых абсурдных посылов. В созданном им мире они реальны, как реальны те, чьи головы человек без свойств Морис сделает ступеньками своей лестницы в небо. Мы будем ужасаться, негодовать, печалиться - проживем их жизни, чего еще и желать от книги?

Если бы я была способна считать верхний слой, оставшись нечувствительной к более глубокому, осталась бы от книги в совершенном восторге - "на всякого мудреца довольно простоты", "сколько веревочке не виться" и "горбатого могила исправит". Что, в целом, скорее оптимистично, к мерзавцу герою успеваешь против воли привязаться, да и в конце концов "капля камень точит".

Но глубже автор выступает в точности тем же компилятором, собравшим роман из множества чужих историй: Жорж Дюруа ("Милый друг" Мопассана), Отто Новак ("Прощай, Берлин" Ишервуд) и куча других, которых вдруг не вспомнишь. Хотя кое-кого из них он упоминает с пресыщенной элегантностью ("читатель ждет уж рифмы " розы?. На вот, возьми ее скорей").

В конце концов постмодерн весь литературная игра и фабуляция. Разбивающая мир, а с ним читателя. И есть ли что, увлекательнее игры "собери себя из осколков".

С благодарностью sq

Источник

be-free написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Бесячее чтение, от которого не оторваться

Если вам, как и мне, проще назвать любимого автора, чем выбрать одну книгу, присмотритесь к Джойну Бойну. Он одновременно верен себе и очень разнообразен. Ему интересны литературные эксперименты и острые социальные темы. Бойн, как открытый гомосексуалист, можно сказать, и сам активный участник такой темы. Она в последних его книгах постоянно присутствует. Если это отталкивающий для вас фактор, предупреждаю, вы можете многого себя лишить. Потому что так побеситься от происходящего в романе удается не всегда.

Весной 1988-го года состоявшийся писатель Эрих Акерманн в баре гостиницы знакомится с молодым официантом Морисом. Эрих влюбляется в парня, не подозревая, что станет для него всего лишь удобнейшей первой ступенькой на пути к мечте.

Мир литературы со всеми подводными камнями и яркий персонаж в очередной раз сделали книгу Бойна очень заметной среди других. Держать марку ирландец умеет отлично, не сбавляя оборотов с каждым новым произведением. Как бы не бесили меня его герои и ситуации, в которые писатель их ставит, это приятное внутреннее кипение. А еще мне очень импонирует, как Бойн в свои работы умело вплетает реальность. Книжная в целом история, обрастая реальными событиями и реальными же персонажами, оживает на глазах, превращаясь в 9D картинку. И ты уже внутри.

Это дико интересно, наблюдать за абсолютно беспринципным героем изнутри и снаружи. В каком-то смысле Морис похож на маньяка-убийцу. Ни одно его действие не имеет целью причинить кому-то боль и доставить неприятности. Ему просто совершенно неважно, что чувствуют и думают другие. Мориса интересует исключительно конечный результат: стать отцом и известным писателем. Ничего необычного, ничего предосудительного, даже наоборот. Но насколько искаженным может быть восприятие внешнего мира у разных людей. Морис не чурается никаких способов достижения целей. Честь, совесть, сочувствие, человечность атрофированы у этого персонажа. Он – пуп земли, остальные – марионетки, существующие для того, чтобы становится "ступеньками" или благодарной аудиторией.

Не знаю, как это получается у Бойна заставлять читателя так психовать. Меня бесило все, начиная с главного героя и заканчивая… всем. Не надо забывать, что Бойн – беллетрист, а это значит, что катарсиса не будет. Чтение ради кипения, возмущения и радости от того, что его книга откровенный художественный вымысел, с чудовищем, как его главный герой, нам, скорее всего, не посчастливится встретиться никогда. Можно сразу воспылать любовью к окружающим, выдохнуть и продолжить жить дальше.

sero написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

помните знаменитую сцену кричащей Мимарин в ванной под водой из аним. фильма Истинная грусть? (воссозданная в фильме Реквием по мечте) именно так я себя чувствовала, дочитывая последние строки.

для тех, кто остался после ̶ф̶е̶е̶р̶и̶ч̶н̶о̶г̶о̶ вступления, советую погружаться вслепую. делала так и с предыдущими книгами Бойна, каждый раз удачное решение.
автор не изменяет себе. хотя сюжеты у него довольно разнообразные, неизменно присутствует ненавязчивый юмор и давящая грусть. самое главное, что это давление почти неощутимо в начале. в итоге вас настолько придавливает к полу, что вы уже не в силах подняться. хитер гад

I think Maurice is whatever he needs to be, whenever he needs to be it. He's an operator, that's for sure.

роман делится на три этапа. не только в стиле, но и в эмоциональном ̶д̶л̶я̶ ̶м̶е̶н̶я̶ плане.
1-ая часть книги ведется от третьего лица. 2-ая от второго. и, наконец, 3-ая от первого.
насчет эмоциональных стадий:

стадия первая: - вы начинаете читать, с легкостью пропуская через себя сюжет, спокойно давая остаткам осесть. через пару глав всплывает вопрос, "И это все?!". мгновенно получаете пощечину. вопросов больше нет, зато появились напряжение и страх. щека продолжает гореть.
стадия вторая: - вы чувствуете легкий дискомфорт, но, в вас еще тлеет надежда. дискомфорт усиливается с каждой страницей. вы изо всех сил подавляете желание кричать и рвать на себе волосы, предчувствуя неизбежное завершение. на этом этапе пощечины сыплются на вас каждые три минуты, вам очень больно и грустно.
стадия третья: - надежда еще не умерла, но напряжение ощущаемо растет. вы все еще дезориентированы от второго этапа. "Не может быть!", думаете вы, таращась в книгу. "Может," смеется автор и переворачивает страницу. трясясь, вы приближаетесь к финалу. пощечины теперь непредсказуемы, с каждым разом сила удара возрастает. последняя бросает вас на землю, где вы продолжаете валяться в полном беспамятстве, смущая окружающих своим поведением.

признаюсь, это было довольно болезненное чтение. не из-за вязкого стиля! читается как раз легко, но вот сам процесс невыносимо мучителен. объясняю: по мере продвижении вы, в отличии от персонажей, понимаете куда все идет. оттого и безысходность.
в каждой из частей есть, кому сопереживать. вы пытаетесь помочь, несмотря на то, что все уже предопределено автором. самое страшное было поймать себя (в начале третьей части) на том, что я подсказываю Морису (местный нарцисс и психопат). я ненавижу тебя Бойн!
помню, как начала читать вторую часть, рук от головы так и не смогла оторвать. не повторяйте моих ошибок, читайте дома.
рекомендую! ребята, давайте страдать вместе!

sq написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Джон Бойн мой автор. Эта книга начинается как в некотором роде продолжение "Абсолютиста". Там писатель-гей умер где-то в 80-е годы, а здесь писатель-гей Эрих Акерманн тогда же проживает свои последние годы. Книгу свою Джон Бойн разделил на три части, и первая как раз о нём.
Без участия писателей и геев автор, видимо, ничего создать не может, таков его литературный метод, но концентрация геев в первой части этой книги просто зашкаливает. Создаётся впечатление, что гетеросексуальных писателей не бывает.
Но нет, во второй и третьей частях как писателей, так и геев становится намного меньше. Концентрации приближаются к тем, что мы увидим в реальной жизни, если удосужимся провести подсчёт.
Третья часть показалась мне более искусственной, чем предыдущие две, но читать все три было одинаково интересно.

Книга свежая, и нет сомнений, что в истории Эриха Акерманна отразились некоторые скандалы века XXI, когда достаточно публичного обвинения, чтобы смешать человека с грязью, не вдаваясь ни в какие подробности и не слушая объяснений.
Эрих Акерманн, разумеется, убил пять человек, и это несомненное преступление. Однако он 50 лет терзался виной:

И вот, сидя в слезах, я думал об Оскаре и Алиссе, о ее младшем брате и всей остальной их семье – и чувствовал, как мое сердце того и гляди не выдержит скорби и вины.

Тот ли человек этот Эрих Акерманн образца 1988 года, что был полвека назад? Это большой вопрос. Судить его сегодня, значит, судить по сути другого человека, не того влюбленного дурня, жившего в очень опасное время. Абсолютно уверен, что любое преступление должно иметь срок давности, освобождающий от какой-либо ответственности, и Эрих Акерманн тот самый случай.
У меня даже есть обоснованное подозрение, что большинство читателей этой фразы, совершили в жизни одно-два деяния, за которые полагается наказание. И я имею в виду не проезд в автобусе зайцем, а преступления, достойные реального тюремного срока. По крайней мере, это относится к тем, кто живёт на свете достаточно долго, тинэйджеры могут пока расслабиться :)

Есть ещё одна мысль на близкую тему. Она не относится к обсуждаемой книге, поэтому пропустите абзац, если торопитесь.

Мысль такая: наказанию подлежит злой умысел. Наступившие последствия должны учитываться, но не могут иметь самостоятельного значения. Например, я не понимаю формулировки "покушение на убийство". Что? хотел убить, но не получилось? Жертва выжила, хотя и осталась инвалидом навсегда?
Считаю, что судить такого надо именно за убийство. За цель, которую он ставил. OK, можно скинуть 50 лет от пожизненного срока, если жертва не смогла умереть :)
А что? Если могут в США приговорить кого-то к пожизненному заключению за убийство, плюс 15 лет за неуплату налогов, то почему бы не приговорить кого-то к пожизненному минус что-то?
(Пожизненный срок -- это отдельная песня, сейчас не стану её развивать.)

Но вот обратная ситуация. На днях учительница обеззараживала класс УФ лампой, и ученики пострадали. Учительницу уволили.
Считаю это несправедливым. Умысел у неё был самый благородный, это типичный несчастный случай. Она и сама в том же классе присутствовала. Это не так важно, но если уж говорить о последствиях, то и ученики отделались слезотечением, ни у кого из них зрение не повредилось.

На эти темы можно долго рассуждать. Я многое уже обдумал давным-давно, здесь не место, чтобы рассказывать. Скажу только, что это не бином Ньютона, универсального решения в таких случаях быть не может. В каждом конкретном случае суд должен иметь в виду многие такие тонкости, и тогда будет в жизни больше справедливости. Этого пока что-то не видно. Не похоже, что законодатель шибко много думает -- ни у нас, ни в США, ни где-либо ещё.

Ладно, вернёмся к нашим баранам, к Джону Бойну.

Мориса Свифта, главного героя истории, автор нарисовал на уровне сложности персонажей Достоевского. Вот ей-богу не вру!
С одной стороны, это беспринципный пройдоха, вор и хладнокровный убийца (в отличие от Эриха Акерманна, который убийца "горячекровный"). Он также никуда не годный писатель. Но если посмотреть с другой стороны, Морис просто природный индивидуалист, вполне талантливый писатель, умный и дальновидный человек, лишённый сексуальных, расовых, политических и любых других предрассудков. Он хорошо знает, чего хочет, и целеустремлённости его можно только завидовать.
Качества героя Джон Бойн, как обычно, раскрывает постепенно вплоть до самой последней страницы.
Честно говоря, сочувствовать Морису у меня не получается. Говнюк он, если подвести общий итог.
Однако порадовался за него в самом конце, когда Кинг-Конга убили. Точнее, порадовался за Джона Бойна, что он так ловко завершил свою сложную книгу.

Перевод отличный, придраться почти не к чему :)

В общем, книга классная.
Но "Абсолютист" всё же лучше. В войне смысла куда больше, чем в писательской, а тем более в сексуальной, суете. Да и более утончённая, что ли, та история, более изысканная, несмотря на изрядное количество крови.
Ещё почитаю Джона Бойна когда-нибудь.

=========
Спасибо NataliP за рекомендацию :)

Bookovski написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

2019ый заставил меня полностью пересмотреть отношение к Джону Бойну. Если в феврале «Незримые фурии сердца» ещё могли показаться мне разовой акцией, случайной удачей, то в декабре, после прочтения «Лестницы в небо», я понимаю, что этот писатель, как французский коньяк, с годами становится только лучше.

ГГ романа вычисляется отнюдь не сразу, а уж чему книга посвящена и вовсе понимаешь только перевалив за середину. Сначала я думала, что меня ждёт «Смерть в Венеции» на новый лад, во флэшбеках которой можно уловить нечто смутно напоминающее «Двух братьев» Элтона, но «Лестница в небо» – это скорее вариация на тему стендалевского «Красного и чёрного». Морис Свифт – молодой и амбициозный начинающий писатель, что спит и видит себя многократным обладателем Букера, Нобелевки и Пулитцера. Вот только беда: у Мориса не лады с сюжетами, откуда брать истории он не знает, придумывать их совсем не получается, а собственная жизнь скучна и неинтересна. Но зато у него симпатичное личико и упругий зад, что в мире литературы оказывается гораздо важнее всего остального…

В прошлом романе Бойн затронул тему литературного творчества вскользь, но уже тогда было понятно: ему есть что сказать и говорить об этом получается очень даже неплохо. В новом же творении писатель полноценно развернул свою скатерть-самобранку, и заставил читателя поразмышлять о литературном творчестве, таланте, мастерстве, и том, что допустимо, а что нет, когда ты целенаправленно идёшь к популярности. Предпочтёте вы читать вторичную, но отлично написанную книгу, или произведение с оригинальным сюжетом, но куцым слогом? А как насчёт подворовывания сюжетов из реальной жизни: допустимо ли без разрешения использовать чьё-то реальное прошлое в качестве фабулы своего романа? Что если ваш любимый писатель совершил ужасный поступок: уничтожите вы все его книги или продолжите читать, потому что реальный человек и автор произведения – это две разные сущности?

Если вы ещё сомневаетесь, можно ли полюбить книгу, коли главный герой в ней вызывает лишь омерзение, срочно беритесь за «Лестницу в небо»!

lepricosha написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Очень непростая история — вернее целых три истории под одной обложкой и с одним главным героем. Изюминка данного произведения в том, что главный герой отъявленный подлец, если можно сказать моральный урод, он готов идти по головам, пусть даже убивать, но только бы идти к своей цели. Он абсолютно не потопляем, так как нет души, которая могла бы заставить его раскаяться, хотя некоторые человеческие черты к концу романа в нем проступают, но каким-то гротескным и напускным образом. Как я уже сказала , это целых три истории, которые можно назвать Взлет, Становление, Упадок. На мой взгляд самая сильная часть — первая — здесь мы видим историю предательства такой силы и глубины передачи, что это затмевает даже криминальные преступления героя. Чувство униженной любви передано просто невероятно. Вторая часть — несколько блекнет перед первой, она ожидаема и несколько искусственна. Третья часть читается с трудом, так как видеть падение человека всегда неприятно, но именно третья часть толкает нас к осознанию, что все в этом мире закольцовано и история имеет неприятное свойство повторяться.
Царапающее произведение, которое даже если и не понравится, то точно не оставит равнодушным.

Eternal_Reader написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Я очень ждала эту книгу, учитывая что "Фурии сердец" Бойна стали лучшей книгой этого года для меня. И некоторая схожесть в описании с предыдущей меня несказанно радовала, хотя как оказалось сюжетно история совсем другая.

Бойн вмещает в свой роман темы, которые мне безумно интересны: писательство, цена успеха и восхождение к нему, предательство, лгбт и многое другое. Но самое важное чем он меня притягивает - беспощадной, но умелой сатирой и иронией. В "Фуриях" было больше иронии, здесь - сатиры.

Знаете, книги где главный герой является злодеем не так уж и много. Ведь куда приятнее и автору, и читателю, когда герой нам нравится. Так легко и писать самому, и читать. Легко ненавидеть злодеев, любить - героев. Но Бойн снова идет но нелегкому, но куда более интересному пути - описывает человека, который нечего бы то не стало хочет добиться успеха.

В данном случае, Морис Свифт мечтает стать писателем. И не просто каким-то, а величайшим в своей эпохи. И он готов на всё. Но знаете, читатель осознает это не сразу. Изначально кажется, что он просто самовлюбленный манипулятор, который умело продает тело, дальше что искусный лжец и т.д. Но с каждой следующей частью романа ты поражаешься насколько дальше заходит герой в своем стремлении. Кажется, что вот в этой части он поступает ужасно, но нет, читаешь следующую и происходит ещё что-то более вопиющее.
Но Бойн описывает все с таким спокойствием, будто в этом нет ничего удивительного. И это действительно так, ну по меркам главного героя. Ведь в случае его объявлениях они вроде бы имеют право быть.

Три части романа написаны не только от разных лиц (третьего, второго и первого), но и от разных персонажей. Поэтому когда начинаешь читать книгу, можешь попасться на крючок и подумать, что пожилой писатель Эрих Аккерман и является главным героем, но он лишь первая ступенька в истории Мориса. Эта часть, пожалуй, осталась моей самой любимой. Может потому что мне импонировал сам Эрих - мне было очень его жаль. Куда больше, чем остальных. Хотя с другими герой сотворил не менее ужасные вещи. Далее будут еще писатели, как ступеньки на лестнице успеха Мориса. И также жена и сын.

А еще Бойн умело связывает начало и конец. Герой по сути "погибает" в тех же условиях, в которых и "родился". Только уже не в роли соблазнительного юноши, а пожилого успешного писателя, которого обвели вокруг пальца, как когда то он делал с другими.

Отчасти этот роман напоминает другие книги, где герой ради своего будущего делают ужасные поступки. Как моя любимая "Американская трагедия" Драйзера или "Красное и чёрное" Стендаля. И для меня такие книги всегда обладали особенным очарованием, потому что понять, что движет таким человеком куда интереснее, чем следить за мотивацией положительных героев.

И самая важная и очень чувствительная тема затронутая Бойной - это авторство. Откуда и как писатели берут свои сюжеты? Что можно считать за плагиат? И какая грань между заимствованием чужого и вдохновением? Сделать сюжет из истории, которая была вам рассказана или где-то услышана - заимствование, вдохновение, предательство или авторское чутье? Или же брать идеи из чужих произведений и трансформировать их в что-то свое? Или просто взять чужой текст и отредактировать его, представив своим? Где грань между дозволенным и недозволенным для писателя в вопросе создания книг?

"А какой самый раздражающий вопрос можно задать писателю?.... - "Откуда вы черпаете свои замыслы?". И ответ здесь таков: никто не знает откуда они приходят, и никто об этом не должен знать. Они развиваются из воздуха, они спархивают с каких-то таинственных небес, и мы тянемся, чтобы схватить какой-нибудь, зацепить его своим воображением и присвоить. Один писатель может случайно подслушать беседу в кафе и на этом мгновении построить целый роман. Другой увидит статью в газете - и сюжет сам тут же представится ему. Третий услышит о неприятности какая приключилась со знакомым знакомого в супермаркете. Ну а я черпаю замыслы из скверно написанных рассказов, которые мне прислали и превращал их в такое, что не только можно было издавать, но оно еще и очень хорошо продавалось".

Но конечно если в начале ещё можно как-то оправдать честолюбивые стремления молодого человека, но именно в части от лица самого Мориса раскрывается вся глубина его натуры. Вернее, там где должен быть вулкан эмоций - пустота. Вместо сожалений, угрызений, раскаяния - убежденность в правоте; там где желания, чувства, похоть - безразличие.

И, конечно же, благодаря Бойну я узнала много нового о писательском мире. В том числе, новых авторов. До этого я и не слышала о Горе Видале, а теперь заинтересовалась. Ведь этого писателя Бойн даже сделал эпизодическим героев романа. Но русскоязычным читателям автор мало известен, и не удивительно учитывая его скандальную славу и направленностью литературы. Но с другой стороны приятно было читать отсылки, которые уже знаешь. Например, как с именем главного героя и одноименным романом Фостера "Морис", который у меня есть и прочитан.

Чем больше я читаю Бойна, тем больше поражаюсь масштабом его сюжетов. После этого романа я даже подозревать начала автора, учитывая сюжет этой книги.
Но Бойн был верен себе до конца - даже последняя фраза в книге, как и сам финал, высшая степень иронии.

Lookym написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Роман Джона Бойна - очередная крутая история достойная экранизации. Её главный герой Морис Свифт мечтает быть писателем и ни перед чем не остановится, чтобы взобраться по этой лестнице в небо популярности и успеха.

Да, у него проблемы с сюжетами, но это ли главное? У него другой талант, который ведёт к исполнению мечты, плюс смазливая внешность, что, оказывается, немаловажно в мире литературы. И он продолжает свой путь с завораживающей беспринципностью.

Очень не хочется раскрывать детали сюжета. Скажу лишь, что это история про одержимость, талант и его отсутствие увлекает сюжетом и показывает фактурную изнанку творчества. Кому принадлежат все наши истории? Что можно считать за плагиат? Где грань, между кражей чужого и вдохновением? Какова цена творческого успеха? Что допустимо, а что нет на пути к популярности? Слой за слоем, история за историей, автор подведёт читателя к пропасти и заставит туда заглянуть.

Думаю, роман вам или понравится, или нет, но равнодушными точно не оставит.

NataliP написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Темная сторона писательского ремесла

Очень спорный для меня роман, развалившийся на две части. Первая и последняя треть романа - настоящая услада : содержательные диалоги, накал чувств, атмосфера добротного камерного романа на два-три героя. Я это очень люблю и всегда проваливаюсь с головой в такие книги.

История Мориса Свифта, одержимого манией стать великим писателем, начинается с его знакомства со старым писателем, премиальным, хоть и недооценённым. Того одолевает кризис возраста, и ангелоподобный официант в баре даёт ему шанс встряхнуться, снова обрести вкус жизни и написать свой лучший роман. Морис знает, что убийственно красив, и старые геи-писатели, все как один, в его власти. С их помощью он год за годом торит дорожку в мир литературной элиты. Они подарили ему драгоценные факты собственных жизней, отменный материал для бестселлеров. Время к нему благосклонно, двери открыты, публика рукоплещет. Умело жонглируя всем этим, он становится мастеровитым плагиатором.

Джон Бойн задаёт читателю немало вопросов для размышления. На что человек способен ради мечты? Где заканчивается упорство в достижении целей и начинается исконное зло? Да и вообще, что есть зло в контексте истории, безвыходных ситуаций? Должен ли человек непременно заплатить за все или искусство стирает нравственные границы?

Последний вопрос как никогда злободневен. Голливуд охвачен эпидемией обвинений и разоблачений. Множество режиссёров, актёров, писателей поплатились карьерой за прошлое, порой бездоказательно. И волна эта нарастает. Хотя в нашей патриархальной стране люди, как нигде, наверно, лояльны к Кевину Спейси и Харви Вайнштейну, неизменно задаешься вопросом, что важнее при поглощении творческого продукта: сам продукт или личность человека, его создавшего?

Но вторая треть будто написана другим автором. Неубедительно, сыро, сериально. И если в первой части герои исключительно мужчины (за многими из них стоят реальные люди), то здесь появляются женщины и все, как одна, непроходимо глупы. Читала через строчку и думала, что все лучшее в этой книге закончилось. Но нет. Последняя треть книги, отделенная от первой 30-летним интервалом, стремительно раскручивает время вспять, наполняя книгу новыми смыслами. Джон Бойн делает то, что должен сделать хороший писатель - взывает к нашей эмпатии. Да-да, бывает жаль Мориса Свифта, образцового мерзавца и манипулятора. Лестница в небо - конструкция зыбкая. Опираясь верхушкой на зависть и соперничество, она рано или поздно рухнет. Всегда найдётся кто-то помоложе и поснаровистее. Так есть ли смысл стремиться к совершенству любой ценой? Прочтите этот роман, не всегда ровный, но взявший уверенный курс на большую литературу, и сделайте собственные выводы.

... литература важнее человеческий жизни, поэтому в чем тут беда, если несколько человек сгинуло на пути к безупречности?