Грустная, депрессивная, но очень хорошая книга. О закате жизни и осмыслении прожитых лет, сожалениях о сделанном и несделанном, воспоминаниях о былом и людях, которых уже нет рядом. О том, что человек приходит в мир одиноким и уходит из него тоже в одиночестве, да и живет, по большому счету, тоже запертым в своей черепной коробке, изредка делясь своими мыслями с окружающими. Оливия на склоне лет пишет мемуары, чтобы хоть как-то отвлечься от гнетущих мыслей, что она, восьмидесятитрехлетняя, похоронившая двоих мужей бывшая учительница, которая привыкла всю жизни рассчитывать на себя и свои силы, теперь вынуждена полагаться на других людей, ведь в таком почтенном возрасте излишняя самостоятельность может стать фатальной.
Как и первая книга, это сборник рассказов о жителях приморского городка Кросби, штат Мэн, объединенных Оливией Киттеридж. В некоторых рассказах она центральная фигура, в каких-то - фон, оттеняющий историю другого человека и его жизненную драму, а где-то вообще эпизодический персонаж, с которым герой рассказа здоровается в магазине. Мы видим семью ее сына и что думает Оливия про свою невестку (поначалу, совсем ее не зная, ничего хорошего, и даже отзывается о ней как о "свиноматке с ее двумя отродьями от разных мужчин", но потом после драматической сцены понимает, что на самом деле Кристофер, как это часто бывает, женился на своей матери, да и безотносительно этого Энн вполне неплоха). Истории-зарисовки из жизни других жителей Кросби какие-то цепляют больше, какие-то меньше.
Немного снижу оценку за то, что под конец книги понеслось топление за демократов и кидание какашками в Трампа. Устала уже от этой навязчивой леволиберальной пропаганды. Тут мне было много ее, да еще и пропихивание традиционных сомалийских ценностей, мол, а у нас старики не жили бы одни. Вы у себя постройте сначала экономику и гражданское общество американского уровня, а там поглядим.
Прочитано в рамках новогоднего флэшмоба-2020 по совету дорогой Anais-Anais
– О, черт возьми, – усмехнулась Оливия, – бывают дни, когда я бы предпочла уже лежать в могиле. И все равно смерти я боюсь… Видишь ли, Синди, если тебе придется умирать, если ты и впрямь умрешь, дело в том, что… мы все отстаем от тебя всего на несколько шагов. Двадцать минут ходьбы – и мы там же, где и ты, так-то вот.
Кто любит Стивена Кинга, не может не знать штата Мэн. где разворачивается действие большей части его книг. Американский вариант Средний полосы России с поправкой на близость океана. То есть, климат достаточно суров, но не континентальный, а морской, прекрасные леса, излюбленное место летнего отдыха богатых нью-йоркцев, которые держат или снимают дома на побережье. Еще это картофельная житница страны, а близость канадской границы способствует тому, что в сезон уборки на полях трудится изрядное количество нелегалов гастарбайтеров из Канады. (это уже от Cтейнбека). Четкое расслоение на три социальных страты: суровые труженики аборигены; летние богачи-небожители; сезонники из Квебека, от чьей французской речи местные морщатся.
Это лучше понимать, читая Элизабет Страут, которая родом из штата Мэн, пожила во многих его городках, и в своих книгах описывает милый сердцу край. Я не читала писательницу прежде, не знала, что она так знаменита: Пулитцер две тыщи девятого и номинации на Букер - это вам не кот начхал. "И снова Оливия", как несложно догадаться по названию, продолжает историю некоей пожилой дамы по имени Оливия Киттеридж, ей был посвящен один из предыдущих романов Страут. Однако дискомфорта, сопровождающего вхождение в круг персонажей с уже устоявшимися отношениями, читатель не испытает.
Собрание новелл, охватывающих десятилетие жизни уже очень пожилой героини, в начале ей семьдесят два, в конце за восемьдесят. Примерно половина повествует непосредственно об Оливии, столько же о ее знакомых и соседях по маленькому городку - в них героиня мелькает на периферии, не играя сколько-нибудь значительной роли. Сколько понимаю, в предыдущей книге это простая пожилая женщина, как вы, как я, как целый свет, учительница на пенсии, не слишком счастливая жена угасающего от болезни мужа и не самая лучшая мать взрослого сына, который живет в Н-Й во втором, не самом успешном браке.
Хвастаться, в общем, нечем. Но и убиваться особенно не о чем. Оливия, никогда не бывшая особой красавицей, встречается с возрастными изменениями без надрывного трагизма, к окружающим доброжелательна без сюсюканья, может помочь и приободрить, оказавшись рядом. Не испытывает потребности пресмыкаться перед вышестоящими и давить тех, кто ниже. Нормальная, в общем, тетка. И еще, у нее редкое свойство интереса к жизни, свежего взгляда на вещи. И еще, здесь я могу ошибаться, но кажется в одном из своих интервью Салли Руни говорила, что именно у Элизабет Страут она подсмотрела этот прием несплошного хронотопа: временные промежутки, в продолжение которых не происходит значительных для книги событий, перелистываются, о них рассказывается фоном в одном из следующих эпизодов.
Для меня это оказалось приемом, бьющим наотмашь: вот героиня в счастливом втором браке с бывшим красавцем и бонвиваном, а ныне таким же одиноким стариком, с которым им есть, о чем поговорить и не так одиноко засыпать в холодной постели. Постигает радости дольче вита, которых больше по пуританской внутренней сути и особому сорту снобизма, связанному с происхождением из низов, чем по реальному отсутствию средств отказывала себе: педикюр в салоне, полет бизнес-классом, тур по фьордам, ужин в дорогом ресторане. А вот она уже четыре месяца, как вдовеет. И переживает первый инфаркт. И вынуждена пользоваться ненавистными стыдными "Надежными" - памперсами для стариков, потому что случается, ну, вы понимаете...
А вот уже в доме престарелых. Очень приличное заведение, но если думаете, что здесь-то уж все равны, вы сильно ошибаетесь. Компания не до конца утративших былого лоска стариков, проводящих вечера за бокалом вина у камина, например, дала Оливии понять, что ей среди них не место. Так-то, можно и в восемьдесят два, и при деньгах, и в доме престарелых ощутить себя дворняжкой. Зато какое счастье обрести здесь дружбу. И жизнь пока продолжится.
Удивительно спокойный разумный и светлый рассказ об одиночестве, старости и смерти, к которым каждый из нас движется своим путем и в собственном ритме. О том прекрасном, ради чего стоит жить. О том, как мало мы умеем воплотить в жизнь идеальную модель себя (лучшая-на-свете дочь, жена, подруга, любовница, мать etc), и о том, как мало, на самом деле это значит - быть идеальной.
Источник
"К одиночеству человеческого существования нельзя относиться как к пустой выдумке, и всё то, что предпринимают люди в надежде уберечь себя от зияющей черной бездны, требует уважения."
На страницах этой книги автор уместил небольшой городок Кросби, и вместе с его жителями он постепенно раскрывает читателю образ главной героини - Оливии Киттеридж. Эта давно уже немолодая дама не самый приятный персонаж, скажу я вам. Порою она раздражает своим тираническим характером, иногда может обескуражить ее грубость, а отношение к родным может даже возмутить.
В отличие от обычных людей, которые проводят время с семьей, родными и близкими, жизнь Оливии протекает в одиночестве, ужасном и мучительном.
История Оливии подана в виде рассказов, которые объединяет не только наша главная героиня, но и жители городка, где в каждом доме Оливию знают и уважают. Через истории родственников, соседей и знакомых мы проникаемся к ней сочувствием, коротаем долгие вечера вместе с этой несчастной старой женщиной, лишь бы не оставлять её одну.
Определенно, этот роман в новеллах исключительно для вдумчивого чтения. Он о старении и одиночестве. О детях и родителях. Об ошибках. О жизни. Каждый рассказ - это новый день, новая встреча, новые лица и среди всего этого неизменно наша Оливия.
Рекомендую всем почитателям размеренного повествования, где нет ни "взлётов" ни "падений". Отсутствие какой-либо динамики и некая недоговоренность меня слегка смутили, но общего впечатления не испортили.
У вас бывает такое, что вы "входите" в книгу, как к себе домой, потому что в ней все для тебя, вот и тапочки уже стоят, которые ты обуваешь и идёшь не спеша, с каждым шагом понимаешь, тут все твоё! Твоя проза, твой слог, твой ритм!
Стала замечать, мне все больше начинают нравиться романы где герои преклонного возраста. Да, возможно в таких книгах нет раздирающих душу драм, в них нет динамики. Зато они мудрые, они честные, в них жизнь такая, какая она есть, без пафоса, без прекрас и без ванильных сцен. В таких книгах герои ценят каждый день своей убывающей жизни.
Такие книги для меня как самый любимый свитер, который с удовольствием достаешь при наступлении холодов и тонешь в его тепле.
"И снова Оливия" это сборник рассказов или даже фрагментов из жизни Оливии и ещё нескольких героев маленького городка, которые так или иначе пересекаются, складываясь в прекрасный роман. И знаете, этот роман в первую очередь о скоротечности времени, о старении тела, но не души, о семейных трудностях, о неизбежных потерях близких, о вечном вопросе "отцов и детей", о любви в конце концов! О зрелой любви!
Если задуматься, ведь наша жизнь складывается из обычных/бытовых моментов, и их нужно ценить, а не ждать наступления праздников/выходных, чтобы запомнить это событие в своей жизни, нужно запоминать "сейчас", то, что происходит сейчас, именно это автор и хочет донести до нас!
Как поется в песне В.Высоцкого "..Мы же книги глотали, пьянея от строк. И сосало под ложечкой сладко от фраз...", так и я, читала эту книгу и пьянела, от потрясающей прозы! Моей прозы!
Для того, чтобы развеять окончательно ваши сомнения, скажу, что автор имеет Пулитцеровскую премию за первую часть "Оливия Киттеридж"
...Тех россиян, кто читал первую книгу Страут об Оливии, легко можно пересчитать по пальцам: это в Америке она стала сенсацией и получила Пулитцера, у нас же проскочила совершенно незамеченной. Как, замечу, явно недосмотрен в России и феноменальная ее экранизация с Фрэнсис Макдорманд в главной роли, сыгравшей так, что даже блистательный обычно Билл Мюррей просто затерялся на ее фоне.
В любом случае и книга, и фильм получились на редкость удачными - хотя бы потому, что мы не смотрим, а почти что физически чувствует, как меняется Оливия, проходя через многочисленные жизненные драмы. Меняется - и все же остается собой. Время и собственная скорлупа, превратившаяся в броню, ломают ее и корежат, выдавливая боль и слезы из сердца этой "женщины из стали", резко неприятной в начале - и такой близкой и родной в конце.
Казалось бы, история завершена классическим американским хэппи-эндом, однако спустя много лет Страут решила продолжить историю Оливии - уже ДРУГОЙ Оливии, которая стала и мудрее, и спокойнее. Я бы сказал - прозрачнее: мы смотрим ее глазами на судьбы других жителей маленького городка в штате Мэн, сама же Оливия словно уходит на второй план, позволяя нам увидеть - но не оценить. Просто понаблюдать за тем, как порой чудно тасуется колода в жизни самых обычных людей.
И вот в этой-то прозрачности и есть единственная проблема книги: трудно, почти невозможно понять и вселенную романа, и образ героини, не пережив с ней пару-тройку предшествующих десятилетий ее жизни. "И снова Оливия" - это именно "снова", без первой книги, или хотя бы сериала "Что знает Оливия", многое может остаться непонятным. Нередко продолжения авторских циклов достаточно автономны - так, "Срединную Англию" Коу можно легко прочесть без первых двух книг цикла. С Оливией иначе, хотя, в любом случае, каждая из маленьких историй-судеб второй книги интересна сама по себе, только вот считать их до конца без знания первой книги не выйдет.
Да, Оливия дает нам отличные уроки неосуждения, тихого, практически безэмоционального наблюдения за происходящим (и здесь Страут вплотную подходит к методике другого пулетцериата - Энн Тайлер, значительно выигрывая у нее за счет лаконичности и яркости стиля - но так же умело открывая пыльные шкафы в дальних комнатах Идеальной Американской Семьи). Но без первой книги мы и не подозреваем, какой ценой далась ей эта тихая мудрость, через что ей пришлось пройти - и как измениться.
Тихий мир романа (сборника новелл?) Страут отлично ляжет на душу читателям "Эмпайр Фоллз" Ричарда Руссо, приятно удивит поклонников уже упомянутой Тайлер, и самое главное - сумеет доставить удовольствия и строгим читателям первой книги. Это не сиквел, не старая мелодия на новый лад, а, как говорили Стругацкие, "совершенно другая история" - тихая, мудрая и лукавая одновременно. Которая блестяще показывает, что учиться принятию мира (и самого-самой себя) можно и на девятом десятке лет, и что в этом возрасте жизнь еще может преподнести сюрпризы. Главное - не просто наблюдать за ней в роли вечно брюзжащей старушки на лавочке, а извлекать уроки из увиденного в первую очередь для самой себя.
....Но все-таки перед чтением пересмотрите хотя бы сериал, раз уж первой книги в продаже пока нет.
Это самая грустная книжка со времён загадочной истории Бенджамина Баттона, но она поистине прекрасна ещё и потому, что в неё нет никакой фантастики — Элизабет безжалостно и очень талантливо рассказывает нам про нас.
Оливия Киттеридж несносна, но я уже к концу первого тома понял, что я сам — Оливия Киттеридж. В момент, когда Оливия приехала к сыну в Нью-Йорк, и зашла в его дом, эмоции Оливии настолько сильно резонировали с тем, что чувствовал я в созданном автором мире, что у меня внутри, как это иногда бывает, что-то ёкало.
Человеческие истории, которые текут рядом с Оливией, безапелляционно похожи на наши истории и истории наших знакомых. Оливия злится, смеётся и болтает точно так же, как злимся и болтаем мы сами.
Страут стопками складывает перед нами жизненные разочарования самых разных людей, и это наши жизненные разочарования. «Вот и Малькольм чувствует себя лучше, когда называет Уолтера Долтона жалким гомиком; но этот вид питания — всего лишь снятое молоко: это ведь не изменит того факта, что ты хотел быть концертирующим пианистом, а стал юристом и занимаешься недвижимостью или что женился на женщине и остаешься с ней вот уже 30 лет, а она так и не обнаружила, что ты прекрасен в постели», — кем хотел стать каждый из нас и не стал? Сколько раз в течение последней недели мы об этом думали? Что нам стоит принять себя такими, какие мы есть — со всеми своими разбитыми мечтами, мелкими достижениями и мучительными сомнениями о том, насколько правильны наши жизненные выборы?
«Оливия Киттеридж» — двухтомник про старость и старение, про умение и желание принимать свой возраст и, конечно, про неизбывный страх смерти. «Вот чего не знают молодые, подумала Оливия, ложась рядом с этим мужчиной, ощутив его руку у себя на плече, на руке у локтя, ах, вот чего не знают молодые. Они не знают, что потерявшие упругость, морщинистые, состарившиеся тела испытывают такую же тягу, как их, молодые и упругие; что любовь нельзя беспечно выбрасывать, словно пирожное с блюда, где лежат еще другие пирожные, и это блюдо будет снова предложено вам. Нет, если вам предложили любовь, вы выбираете ее или — не выбираете. И если ее блюдо было наполнено добротой и великодушием Генри, а ей это казалось обременительным и она постепенно расшвыривала все это по крошке, то делала так только потому, что не понимала того, что надо было понять: она бессознательно и безрассудно проматывает день за днем», — когда мы начинаем осознавать себя настолько, чтобы ловить потерянное время? Когда мы начинаем чувствовать и ценить воздух, которым можно дышать? А шум машин, который можно просто так слушать? А воду в кране, которую можно бесконечно пить?
Под конец мне, как, наверное, и всем, хотелось плакать. Всю книжку то тут, то там хочется, но под конец просто задавливает. Это страх смерти загоняет комки в наши глотки, но это тот же самый страх, который так часто превращает тлеющий внутри нас огонёк любви к жизни в костёр. Наблюдающая со слезами на глазах за падающими кленовыми листьями после инсульта Оливия — это мы сами, но совсем не обязательно ловить кровоизлияние в мозг, чтобы научиться хотя бы в мгновениях по-настоящему ценить жизнь.
Этот же пост в ЖЖ
Любите ли вы Оливию Киттеридж, как люблю её я? Героиня одноименного романа Элизабет Страут и сериала. В декабре вышло продолжение «И снова Оливия», и обычно сиквелы meeeh, но ни этот.
За что я люблю книгу:
Оливия правдорубка, полна предубеждений, мелочно раздражительная особа. Но при этом она не отворачивается от неприятных вещей. Они есть, уж как есть. Её раздражает бэби шауер, но она принимает роды. Она навещает свою подругу в доме престарелых, хотя никто уже туда не ходит. Она понимает, что была плохой матерью, но не отворачивается от сына. “Дом, где она вырастила своего сына, - не сознавая все эти годы, что растит дитя без матери, оказавшееся теперь далеко, далеко от родного дома”. За один этот сюжет с сыном я бы любила роман, а их там таких не один.
Страут в каждой главе рассказывает то про одного, то другого жителя местности, где происходит роман, и у каждого своя история, тайна, приключение. А героиня Оливии появляется то тут, то там. И к концу книги все эти разрозненные истории складываются в единую картину. Страут строит так все свои романы, что я читала, но именно с Оливией это у неё получается лучше всего.
Чувство юмора и Оливии, и Элизабет Страут. Без него книга была бы про безнадёжность и поломанность, а с ним получилось про одиночество и как люди сквозь него ищут контакт друг с другом, и находят.
И за это: “Оливия всегда считала, что знает все, чего другие не знают. Это оказалось неправдой. Генри, мелькнуло в голове Оливии, пока она пялилась в окно на тьму. И следом: Джек. Кем они были, какие они? И какая - знать бы! - она сама?”
Казалось бы, Оливия, на закате своей жизни могла бы уже подвести итоги, понять про себя всё. Но что это будет? И как с этим знанием жить? Любопытно.
Я люблю Оливию Киттеридж. Я ничего не могу с собой поделать. Эта несносная училка математики, эта себе на уме дамочка, которая так тонко чувствует людей, эта старушенция, дважды жена-мать-бабка, скрытая социопатка, местами такая прямолинейная и беспощадная к чужим ошибкам, а зачастую так легко подбирающая ключ к непростым сердцам — к таким же одиночкам как она сама... Вновь и вновь прокручиваю в уме истории про Оливию, она никогда не покинет моего читательского сердца. Элизабет Страут, написавшая сборник рассказов «Оливия Киттеридж», обласканная критикой и получившая Пулитцеровскую премию, продолжила писать про Оливию, передала вторую часть её такой маленькой жизни в провинциальном городке шатат Мэн на берегу Атлантического океана:
⠀
«И снова Оливия» издано в Phantom Press, 2019. — 416 c. в переводе Елены Полецкой. И это настоящее медленное тонкое психолгическое повествование о тех "мелочах жизни", из которых всё вокруг нас состоит, это та книга, по-моему, которую надо рекомендовать в "книжный карантин".
⠀
Оливия после смерти своего мужа осталась одна. Сын Кристофер уже который год живёт вдалеке от матери, в Нью-Йорке, со своей второй женой и ожидает четвёртого ребёнка... Оливия приглядывается к богатенькому вдовцу, который начинает оказывать ей знаки внимания. Но эти истории не столько об Оливии, сколько о маленьких жизнях и маленьких трагедиях, о людях, в жизни которых так или иначе появлялась Оливия, оставила свой след, оказалась рядом, сказала что-то такое нужное в тот самый нужный момент.
⠀
Написано трогательно и иронично, смешно и саркастично... эти полные житейской повседневности страницы о людях, проходящих свой личный кризис, необходимый им для осознания себя, мира, места среди близких и родных... Каждая из историй так или иначе отзывается в читателе, который тут незримым наблюдателем сопереживает и сочувствует происходящим с героями метаморфозам, выносит какую-то свою "соль". Оливия проходит некий путь познания себя, жизни, смерти, отношений с другими людьми, и это очень ценный опыт, словно тебе в нескольких предложениях могут рассказать о главном и трудно передаваемом, такое надо пережить самому.
⠀
Поэтому чтение рассказов Страут можно сравнить с опытом прочтения наподобие коанов из дзен-буддизма — с виду ничем не примечательный текст, но ты сам поймёшь в итоге их глубину и значение для себя. Трогательно и душевно. Спасибо тебе, Оливия!
⠀
Очень советую. А для меня эта книга (как и предыдущая про Оливию) входит в личный топ прочитанного. Как и фильм про Оливию с прекрасной Фрэнсис МакДорманд (Frances McDormand) в главной роли.
⠀
Цитата:
«Андрея понимала куда лучше, чем она, каково это — быть другим. Как странно. И как любопытно. Оливия всегда считала, что знает всё, чего другие не знают. Это оказалось неправдой»
⠀
. Эта книга не такая сильная, как «Оливия Киттеридж», но всё равно читается с интересом и помогает вспомнить персонажей из предыдущей книги. Оливия критически оценивает свою прожитую жизнь и с ужасом убеждается, как сильно подействовали её ошибки на близких ей людей. Особенно на сына. Невольно и читатель задумывается о том, а правильно ли он ведёт свой образ жизни и как это отзывается в сердцах его родных и близких… Советую прочитать.
«Не имею ни малейшего понятия о том, какая я. Со всей искренностью говорю, знать не знаю, кто я есть».
.
Прочитала сборник рассказов Элизабет Страут «И снова Оливия» и поняла, что сначала стоило все же познакомиться с романом «Оливия Киттеридж».
Когда читаешь сборник рассказов немного непонятно, почему автор уделяет столько внимания персонажам вокруг главной героини.
Казалось бы, надо описывать её, а Страут умело прорисовывает линию жизни каждого человека в окружении Оливии, буквально от мала до велика.
Очень необычный подход, но скажу я вам, не безрезультатный!
Интересно посмотреть на героиню того или иного романа под другим углом, через общение с другими персонажами, как и через призму времени, так как Оливия предстаёт перед нами в разных образах, возрастах и испостасях.
Кому я бы могла посоветовать эту книгу?
Пожалуй, человеку, умудрённому жизненным опытом, которому уже не столько хочется читать про каких-то способных героев, а про диаметрально противоположные характеры.
Да, в этой книге абсолютно нет завесы тайны что ли, не знаю, как и выразиться точнее, автор показывает всю изнанку человека, большое внимание уделяет его привычкам, рутине и даже потребностям.
Было интересно, необычно и читалось вполне бодренько.