Рецензии на книгу «Семнадцать мгновений весны» Юлиан Семенов

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя - разведчика Исаева - Штирлица. В данный том входят написанный на документальной основе роман «Семнадцать мгновений весны», где захватывающе  рассказывается о срыве...
Tarakosha написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Мгновения, мгновения, мгновения...

Не думай о секундах свысока.
Hаступит время - сам поймешь, наверное:
Свистят они, как пули у виска, -
Мгновения, мгновения, мгновения.

Р. Рождественский

По прочтении очередного романа из цикла Политические хроники советского писателя Ю. Семёнова , писать рецензию на то, что всем известно по необычайно популярному в СССР сериалу, вроде как не имеет смысла.

Но тем не менее как чертовски здорово было его читать накануне Дня Победы, восхищаться героизмом разведчиков и мастерством писателя, сумевшим так искренне и увлекательно рассказать об этом, тем самым напомнив каждому, что Великая Победа ковалась по всем фронтам, в том числе и в самом логове врага.

В центре сюжета - документальная основа, где захватывающе рассказывается о срыве советской разведкой сепаратных переговоров Гиммлера, одного из главных деятелей Третьего рейха, с А. Даллесом, американским дипломатом и разведчиком, руководителем резидентуры Управления стратегических служб в Берне (Швейцария) во время Второй мировой войны, в конце её.

Это практически был удар в спину со стороны союзников, что ставило под угрозу многие договорённости и влекло за собой страшные последствия. Предупредить руководство собственной страны о двойной игре союзников и предотвратить угрозу сговора - задача не из лёгких. Но разве они бывают там, где всегда отчаянный риск и балансирование над пропастью ?

Читая, понимаешь, что автор стремился не только рассказать о работе разведчиков в те страшные годы, но и попытаться проанализировать как народ страны второй раз за полвека развязал мировую войну, представить простых немецких граждан обычными людьми со своими страхами, способными на участие, любовь и нежность. Именно глазами главного героя, пробывшего в Германии много лет, мы видим немцев и где-то даже проникаемся их национальной трагедией.

И снова в ходе чтения так приятно было убедиться, что Ю. Семёнов -один из немногих авторов, который умеет писать не только крепкую прозу, но и лирические отступления, те самые мгновения, которые спрессованы в года и столетия, запоминающиеся и проносимые сквозь годы, согревающие и тщательно лелеемые в душе, когда переполняет нежность от воспоминаний о любимом человеке или березке под окном у тебя на Родине.

Читая, так приятно было встретить фразы, которые из первоисточника стали частью анекдотов, да и просто ушли в народ, я и сама пользуюсь многими.
Например:

Верить в наше время нельзя никому, порой даже самому себе. Мне можно.
Штирлиц, а Вас я попрошу остаться.
Информация к размышлению...
Маленькая ложь рождает большое недоверие
Под колпаком у Мюллера



Осталось посмотреть одноимённый сериал от начала до конца и продолжить чтение полюбившегося цикла.

СиВ. Поход за электричеством и огнем №2 .
Школьная вселенная. Четырнадцатый учебный год

LadaVa написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Вообще-то я за гендерное равноправие, чем горжусь, но это такая умная книга, что я сразу девочка и хочу платье.
А если короче - книга о высокой политике. А если честно - книга о мужских играх. Мужских, карьерных, кадровых, партийных играх. Мужчины это обожают - все эти "кто из нас собака сверху, а кто собака снизу". Интриги, интриги, интриги. И нить повествования я теряю быстро и найти мне ее потом трудно. Да и ладно. Все же в курсе чем дело кончилось?
Вполне обычно для любого общества, любой страны, любого правительства. Только уж очень чувствуется полное отсутствие человечности в этом обществе. Цена человеческой жизни перешла из моральной категории, в категорию товарно-сырьевого рынка. Угасли все инстикты, кроме любви к фюреру и еще пары-тройки, одобренных политикой партии и направленных на процветание нации.
Тем страшнее понимать, что описывая общество, целиком взращенное и воспитанное идеями Гитлера, Семенов описывает не только его. Вы, например, уверены, что вот эта цитата только о фашистской Германии?

«Какое же проклятие висит над этим народом? – подумал Штирлиц. – Как могло статься, что бредовые идеи обрекли детей на этот голодный, стариковский ужас? Почему нацистам, спрятавшимся в бункере, где запасы шоколада, сардин и сыра, удалось выставить своим заслоном хрупкие тела этих мальчуганов? И – самое страшное – как воспитали в этих детях слепую уверенность, что высший смысл жизни – это смерть за идеалы фюрера?»



Думать, что у автора это получилось случайно, было бы наивно. Мужские игры они везде мужские игры...

Очевидно раздражавшие минусы: Штирлиц тоскует о Родине под березками, ходит в музей погрустить у огромной глыбы уральского малахита и думает по-русски. Это при том, что он уже двадцать три года не был в России и вообще живет совсем другой жизнью (чего уж там - жизнью Джеймса Бонда он живет!) Опять же, это, вероятно, и не минус вовсе, а просто дань цензуре и генеральной линии партии. Ну а как было иначе?...
Но! Не буду наговаривать: ведь с настоящими разведчиками я не знакома. Может они все такие, а я тут со своим цинизмом...

Roni написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Я абсолютно не знаю историю Третьего рейха, поэтому читать мне было тяжело. Как только я запоминала кто такой Геббельс, появлялся Гиммлер, и я забывала кто такой Геббельс, потом выбегал Геринг, затем меня добивали Борман и Мюллер, а контрольный в голову - это их звания: обергруппенфюрер, рейхсфюрер, оберштурмбанфюрер. Слишком много персонажей для одной бедной меня.
Больше всего понравились сцены, где Кэт спасает детей, с звериной хитростью прячет их. Я очень ей сочувствовала, а она молодец!
Штирлиц - неплохой чувак, но последняя сцена меня просто взбесила: не написать жене письмо, когда едешь на верную смерть, потому что "Они стертые, эти мои слова, как старые монеты". В такие моменты хочется трясти героя за шкибон и грозно вопить на него. Моё ИМХО - ей было бы до фени, какие там слова в его письме "стертые" или нет.
Короче, походу не просто мужчины с Марса, женщины - с Венеры, а различия гораздо глубже и трагичнее. Мы, к примеру, сделаны на основе углерода, а мужики - ванадия какого-нибудь, хотя почитаешь так и кажется, что на основе не открытого ещё 130 "Кретиния".
UPD.Застыженная противниками «чуваков», печатаю некоторое дополнение к своей рецензии.
Очевидно для меня, что Штирлиц не пишет письмо своей Сашеньке, не потому, что он советский разведчик, как любезно указала мне smereka , то есть не потому, что его Дело, его работа для него на первом плане.
Нет, тут дело гораздо тоньше. Исаев письмо не может написать по-тютчевски, потому что «Мысль изречённая есть ложь», а его слова стерты, не подходящи для того образа любимой, который он хранит в своем сердце.
Но:
Так писем не ждут,
Так ждут — письма́.
Тряпичный лоскут,
Вокруг тесьма
Из клея. Внутри — словцо.
И счастье. И это — всё.

Так счастья не ждут,
Так ждут — конца:
Солдатский салют
И в грудь — свинца
Три дольки. В глазах красно́.
И только. И это — всё.

Цветаева сшибает Тютчева с ног и выигрывает вчистую. В моих глазах, разумеется. *да ладно, признаюсь, я ей подсуживала*

russischergeist написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Мы выбираем путь идем к своей мечте
И надо не свернуть в пути уже нигде
И стоит шаг пройти заносит время след
Обратного пути у жизни просто нет
/Из песни Юрия Антонова и Игоря Кохановского "Поверь в мечту"/

С этой замечательной книгой меня связала судьба! А кто во всем виноват? Конечно Карл Густав Юнг!

После случайного тестирования на принадлежность к какому-то соционическому типу результаты указали мне на однозначный ответ: дорогой Женя, ты - настоящий... "Штирлиц"!!!

Тогда я легкомысленно отнесся к этому результату, но с возрастом я все больше замечал за собой эти штирлицевские нотки. Мой основной принцип и по сей день: Все что я делаю - я делаю хорошо, если я не могу хорошо делать, я об этом говорю. Адепт честного труда, трудоголик, организатор, эстет - так меня называли окружающие. И все это якобы присуще логико-сенсорным экстравертам, вроде меня, и еще Штирлица.

Вот поэтому образ культового героя произведений русского советского писателя Юлиана Семёнова, штандартенфюрера СС, советского разведчика Максима Максимовича Исаева мне случайно оказался очень близок. Я мечтаю прочитать все книги, посвященные этому замечательному персонажу.

Конечно же, одноименный фильм смотрел я бесчетное число раз, а вот книгу прочитал впервые. Могу теперь точно сказать, что случай "Семнадцати мгновений весны" относится к тем, когда и книга и фильм просто замечательны.

Теперь мне стало ясно, что фильм снимался на 90% по книге, и поэтому читать ее было и интересно с таких позиций: найдите 8 отличий! Более подробно можно читать о деятельности пастора в Швейцарии, я увидел совсем другую смерть профессора Плейшнера. Я нашел реально растасканный по цитатам анекдот:
Переодетый гестаповец на квартире: - У Вас надёжная «крыша»?
Плейшнер: — А я живу на втором этаже.

Или вот здесь: Я за этим передатчиком охочусь восемь месяцев, но отчего-то это дело попадает к Рольфу, который столько же понимает в радиоиграх, сколько кошка в алгебре. А как эта фраза звучала в фильме?

Вы еще подумайте, а я сейчас последую примеру от папаши Мюллера: Они все фантазеры, наши шефы... Им можно фантазировать - у них нет конкретной работы, а давать руководящие указания умеют даже шимпанзе в цирке... Пошел я фантазировать на следующую, заданную мне, тему! Вам же советую прочитать эту книгу!

varvarra написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Трудно отыскать человека моего возраста, кто не видел бы фильм "Семнадцать мгновений весны". Когда бралась за чтение книги, прежде всего задавалась вопросами: насколько точно переданы события, узнаю ли что-то новое, что упустили создатели многосерийной советской картины? будет ли интересно чтение?
Если учесть, что я решила не читать, а слушать аудиокнигу в исполнении Александра Клюквина, то неудивительно чувство схожести кино- и аудио- версии. Как будто смотрела тот же старый фильм, но без изображения на экране. В озвучивании присутствовало даже тиканье часового механизма, а манера исполнения Клюквина выше всяких похвал. Некоторые главы пыталась читать глазами и поняла, что этот метод проигрывает.

Стоит ли напоминать о чём книга? Конечно, в первую очередь, каждый назовёт самые яркие кадры и фразы (некоторые из которых перекочевали в анекдоты). Но именно в книжном варианте обращаешь внимание на главную тему: сепаратной сговор гитлеровцев с союзниками. Штирлицу предстоит проверить слух о таких переговорах, которые затевались за спиной России, что в обстановке, когда враг стоит перед неизбежностью капитуляции, выглядело предательством.

При любой встрече с немцами по вопросам капитуляции представителей одного из союзников должно быть обеспечено участие в этой встрече представителей другого союзника.

Штирлиц мог понять, что толкало к этому сговору немцев: спасение собственных жизней, страх перед ответственностью, судьба Германии... Но позиция Даллеса, согласившегося на встречу с Вольфом (от имени Гиммлера), ставила под удар единство союзников.

Неужели зоологизм ненависти так силен в людях того поколения, что они смотрят на мир глазами застаревших представлений? Неужели дряхлые политиканы и старые разведчики смогут столкнуть лбами нас с американцами?

До прочтения книги меня постоянно беспокоил вопрос названия: почему именно 17 мгновений весны? События конца войны охватывают чуть больше месяца: с 12 февраля по 18 марта 1945 года. Даже оставив лишь мартовские дни, получится 18 дней, да и дни и мгновения - не одно и то же. Теперь знаю, что это всего лишь строчка из песни, которую Штирлиц слушает в своём "хорьхе" за двести сорок семь километров до Берлина:
«Семнадцать мгновений апреля
останутся в сердце твоем.
Я верю, вокруг нас всегда будет музыка,
и деревья будут кружиться в вальсе,
и только чайка,
подхваченная стремниной,
утонет, и ты не сможешь ей помочь…»

Artistka_blin написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Под чужой личиной.

Как метроном считает пульс шаги.
По лезвию опасному пройти
Под именем чужим мне жизнью жить чужой
Назначено самой судьбой.

Из логова врага - прямой эфир,
Змеиной кожей вражеский мундир.
Меня с моей страной соединяет шифр
Колонкой равнодушных цифр.

Позициями шахматных фигур
Интриги сверхсекретных авантюр.
Один неверный шаг, провал и полный крах,
Ошибки не прощает враг.

На этой не объявленной войне
Холодный разум и расчет - в цене.
Заранее всегда просчитаны ходы
Непредсказуемой игры.
Олеся Борисова

Штирлиц – герой моего детства. Но с ним я знакома только благодаря кинофильму. Когда шел этот культовый сериал, говорят, что улицы пустели и движение замирало. Сейчас самое время сравнить свои детские впечатления с впечатлениями взрослого человека. И хочу сказать, они наложились абсолютно точно, дополнили друг друга. Фильм снят точно по мотивам, наверное, по-другому и не получилось бы, Юлиан Семенов выступил и сценаристом «Семнадцати мгновений весны».

Шли последние месяцы войны. Макс Отто фон Штирлиц, а на самом деле давно внедренный советский разведчик Максим Максимович Исаев, среди главных приспешников Гитлера верхушки Третьего рейха. Находясь в постоянном напряжении под страхом провала, у Штирлица есть все необходимые качества для успешной работы в тылу врага: быстрая реакция, аналитический ум, виртуозная изворотливость, помогающая в трудные минуты принять верное решение и умение лавировать в предложенных условиях среди столкновений множества интересов. И надо отдать должное гению писателя, он скрупулёзно воссоздал обстановку и фигуры реальных лиц рейха, показав противодействие их друг другу и столкновение интересов. Штирлиц же в этих условиях не зацикливается на деталях, ловко маневрирует и импровизирует, это умение вытаскивает, казалось бы, из провальных ситуаций. Советское руководство ставит перед ним новую трудновыполнимую задачу: выявить кто из высших руководителей рейха ищет контактов с Западом. В то время, когда русские на своих плечах вытащили всю войну с фашистами, не сдаваясь, как европейские государства, а неся тяжелые потери и уже переломили ход войны, американо-английские союзники получили возможность «чужими руками жар загрести» - вести переговоры только от своего лица о сепаратном мире, не дожидаясь победы русских. Возмутительная наглость и вероломство, предательство по отношению к СССР. А в политике обычная практика – ставить свои интересы превыше всего. По высказыванию самого Черчилля: «Я всегда просил проводить точную грань между дипломатической игрой, обращенной на укрепление содружества наций, и – прямым, неразумным коварством. Только азиаты могут считать тонкую и сложную дипломатическую игру – коварством…» Штирлиц справляется и с этой задачей, обремененный проблемами со связью и радистами. Радисты – семейная пара, у Кэт рождается ребенок, их рассекретили (это если без подробностей). Штирлиц вытаскивает и себя, и Кэт. Молодца! Хорош, чертяка!

Мои эмоции от книги неотделимы от картины. Они связаны в единое целое. Сложно представить в роли Штирлица кого-то другого кроме Вячеслава Тихонова, уже немолодого зрелого актера, не того безбашенного из «Дела было в Пенькове», кстати при съемках фильма возраст актера и героя совпал (45 лет). А Тихонов всегда будет напоминать мне моего деда, чертами лица, ростом и статью. Читая о судьбе советского разведчика, я понимала, что к произведению нельзя относиться, как к документально достоверной литературе. Образ Исаева – сборный. Но все-равно, задевает что-то личное и дает отголосок в сердце. Поэтому мысли об отдаленности разведчика от родных и близких, от родных мест тревожат и будоражат. Сложно представить, человек живет чужой жизнью и долгие, долгие годы не может увидеться и обнять жену и сына. А просто знает, они где-то есть…

спойлер

P.S.
Я уже прочитала книгу и узнала о великолепной озвучке Александром Клюквиным. Но я специально не брала аудио, боясь запутаться в именах Третьего рейха. Мы привыкли к особой проникновенности музыки Микаэла Таривердиева, написанной к фильму. К аудио книге была же написана новая музыка Рустама Неврединова на слова Олеси Борисовой и тоже замечательная.

Под именем чужим

02:28
"Небо над чужбиной"
03:42
"Весна 45-го"
03:33 свернуть

СиВ

FlorianHelluva написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Я тот редкий человек, который при всей любви старших родственников к фильму "Семнадцать мгновений весны" умудрился ни разу его не посмотреть. Я даже и не интересовалась сюжетом. Имена были знакомы — Штирлиц, радистка Кэт, гестаповец Мюллер. Но на этом знание сюжета и заканчивалось. Чем занимался Максим Максимович я знала, но без подробностей, меланхоличные черно-белые кадры удивительным образом не интересовали меня. Нацистская Германия февраля-марта 1945 года и игры разума — найди шпиона и докажи что он шпион. Верить нельзя никому. Допросы с попыткой выведать что знает другой и никакой уверенности.
Честно говоря не делайте как я — книга словно вырванный из контекста абзац. Это явно середина цикла. Потому что чувствуется наличие предыстории, а также напрашивается продолжение.
Книга основана на реальных событиях, что добавляет ей веса. Не могу сказать, что люблю подобную литературу, но спокойствие Штирлица в щекотливой и попросту опасной ситуации вызывало восхищение. Как и логические построения для прощупывания противника и умение ими пользоваться и играть.

Mao_Ri написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Так получилось, что сериал "Семнадцать мгновений весны" я не смотрела, хотя, конечно же, имею представления о Штирлице, и некоторые отрывки видела, куда без этого.
Не знаю, как сериал, а книга читалась очень непросто. Эпизоды с действиями и событиями сменялись на эпизоды с диалогами, полными политики и интриг, которые мне порой сложно было понять. Но меня поразили все эти хитросплетения в командной верхушке нацистской Германии, где каждый так или иначе подозревал другого в предательстве, где одни пытались если не подставить, то использовать других (Наверняка и сейчас в политике такая же "добродушная" ситуация). Может быть в этом и была одна из причин упадка и неправильных действий, потому что среди руководителей не было единства, не было взаимопомощи, напротив же, царило осторожность и недоверие.

Как же сложно быть разведчиком. Постоянно быть собранным, постоянно играть "своего среди чужих", анализировать каждое свое слово и действие, поступать так, чтобы это выглядело как благо для Германии, но на деле оказывалось благом для Советского Союза. Штирлиц в самом деле оказался воплощением настоящего мужчины мечты. Умный, смелый, рассудительный, уверенный в себе, добрый и готовый на риск ради других. И эта сильная любовь к Родине, жене и сыну, которых он не видел уже много лет!

Совсем не жалею, что прочитала книгу о советском разведчике. Теперь надо и до сериала добраться.

Kelebriel_forven написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Наверное нет человека, который никогда не слышал бы о Штирлице, не видел этот фильм или хоть краем уха не слышал "Не думай о секундах свысока" ... О Максиме Максимовиче Исаеве написано немало книг, со стыдом признаюсь, что только сейчас добралась до них, и хоть начала именно с этой книги, собираюсь прочесть и остальные книги цикла.
Тяжела судьба разведчика. Десятилетиями жить в чужой стране под маской, контролировать каждый шаг, каждое слово, ежесекундно рискуя быть раскрытым. Положить жизнь на служение Родине.
И сколько было таких людей, невидно для всех исполнявших свой долг.

И как важно сохранять память об этих страшных годах войны. И как больно видеть, как пытаются преуменьшить подвиг наших дедов и прадедов, больно видеть, как старое поколение уходит, как молодое поколение начинает забывать...

Forane написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Я тот редкий представитель населения России (старше подросткового возраста), который не смотрел знаменитый сериал (видела рекламу только), снятый по этой книге. Более того, я не представляла о чем пойдёт речь в данной книге. Нет, я знала, что Штирлец - разведчик (покажите мне того, кто этого не знает) и речь идёт о последних годах войны. И все. Таким образом, все для меня было новым и неизвестным)

Первые строки разочаровали, рассуждения пастора наводили на меня тоску и я испугалась, что последующие события будут описаны в том же тоне. Но к счастью вскоре начались интриги и шпионские игры. Я сидела и переживала за Штирлица! Боялась, что он сейчас попадётся, что его рассекретят. С нетерпением ожидала как же он выкрутится из того сложнейшего положения, в которое волею случая попал. Очень переживательная вещь!!

И все бы хорошо, но... Временами меня просто убивали письма/рассказы/рассуждения в духе первых страниц с пастором Шлагом. За эти моменты я и сняла балл.
Но в остальном отличнейшая книга. Пойду смотреть сериал, а то стыдно как-то даже.

venom71 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Книга понравилась! Написана она в виде отчётов, с диалогами, вставки, с характеристиками действующих лиц очень уместны, даже необходимы.
Штирлиц, конечно, неподражаем, но мне больше понравился "бронебойный" юмор Мюллера!
Немцы в книге показаны профессионалами-вояками, знающими своё дело! Не могу даже представить какого это - находиться постоянно среди врагов, при этом, ни коим образом не выдать себя ни словом ни делом! Поразительно и невероятно! Это постоянное нечеловеческое напряжение просто невозможно вынести!!!

lenysjatko написал(а) рецензию на книгу
Оценка:


С раннего детства я восхищалась советским фильмом "Семнадцать мгновений весны". Я смотрела его снова и снова, воображала, что вырасту и стану такой же, как Штирлиц (в исполнении Вячеслава Тихонова), а то, что я девочка, меня абсолютно не волновало! Как смешно это вспоминать! Удивительно, что книга Юлиана Семенова очень давно пылится на полке в доме моих родителей, а я только сейчас до нее добралась. Но тем не менее. Читалась она довольно тяжело. Слишком путаная сюжетная линия, немного суховатая манера повествования, много героев, сменяющих один другого. Но в целом, я ее проглотила, хотя некоторые пробелы у меня остались. Уверенна, что я еще раз через год-другой ее перечитаю снова.
Роман о благородном русском разведчике, порядочном, умном (настоящий ариец!), который внедрился в самое сердце логова врага СССР во время Второй мировой войны. Я постоянно задавала себе вопрос: а мог ли он существовать в жизни? Были ли во время войны подобные агенты и чем закончилась их миссия? Конечно, Штирлиц выглядит неотразимо и тут не обошлось без романтического приукрашивания героя со стороны автора, но все же...
Книга мне понравилась еще и тем, что она учит нас быть порядочными, ответственными, стойкими, и ты невольно расправляешь плечи, и тебя захлестывает чувство гордости за свое отечество, за героев, которые положили свою голову на благо Отечества. И тут же ощущаешь острую потребность стать лучше, умнее, достойнее! Этим и отличается советская литература! Мы не должны забывать героев нашей юности, ведь с них стоит брать пример!

Maple81 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Я вот даже не знаю как писать рецензию об этой книге, потому что обычно сначала описываю свое первое впечатление или особо понравившиеся моменты. Но какое может быть первое впечатление у человека, который неоднократно смотрел сериал (не рискну до сих пор сказать, что знаю его наизусть), да и книгу раньше уже читал? Так что основным моментом было, наверное, сравнение текста и фильма. Почему была выкинута та или иная фраза? Иногда она не несла важной информации, иногда была заменена на более резкую, отчетливую. Местами был изменен и порядок действия, режиссер посчитала важным лучше раскрыть характер доносчика Клаусса, например, с которым в книге Штирлиц безжалостно расправляется на первых же страницах, хотя идеологически при этом ничего не меняется. Куда интереснее режиссер сделала и момент встречи Шелленберга и Штирлица в приемной у Гиммлера (именно тогда, когда он был очень близок к провалу). Исключены все воспоминания о сыне, а эпизод о невзорванном Кракове так и остался в фильме просто эпизодом, а в книге при этом идет отсылка к предыдущей, "Майору Вихрю".
Из более крупных изменений - исключена лирическая часть с вывозимой в лес фрау, влюбленной Габель, встреча с женой.
А в целом, кроме сравнений, я просто ещё раз, уже в текстовом варианте, наслаждалась прекрасными, дословно выверенными диалогами, драматичными ситуациями, логикой и смелостью героя.