Ищете какую-нибудь оригинальную фантастику или, лучше, замудренное фэнтези? Останавливайтесь, нашли. Американская писательница нигерийского происхождения написала умопомрачительный (во многих смыслах) роман, в котором смешались постапокалиптика, магия и море африканских мифов, традиций и сказок.
В мире, полном пустынь и сломанных компьютеров, разделенном на океке – расу рабов – и нуру – «людей с солнца», якобы призванных поставить океке на место, рождается Оньесонву, чье имя означает «кто боится смерти». Она – эву, то есть дитя насилия. Считается, что такие дети, рожденные от нуру и океке, обречены творить одно зло. Куда бы ни пошла Оньесонву, все обязательно напомнят ей о ее происхождении. Девочке непросто – вдобавок ко всему прочему, она живет с мыслью, что опозорила мать своим рождением. Но судьба поначалу милостива к ней, насколько может быть милостива к эву. Оньесонву находит друзей и любовь, у нее просыпаются необыкновенные способности.
Книга сразу погружает в причудливую африканскую среду, так что поначалу даже не выглядит особо фантастичной. Кочевой образ жизни, удаленные друг от друга города, специфическая мифология, странноватые и подчас дикие обычаи, которые, однако, не удивят того, кто хоть немного знаком с африканскими культурами. Но чем дальше в лес, тем гуще дебри – причем дебри в прямом смысле, ибо они здесь присутствуют как некая потусторонняя реальность, место без времени и плоти. Оньесонву узнает, что она не только эву, но еще и эшу, обладательница способности превращаться в разных животных. Кроме этого, у нее есть и другие таланты, для земель этих не то чтобы удивительные. Земля полна колдунов, и не один, так другой обязательно откроет, в чем суть… Если ты мальчик.
Героиня книги, она же рассказчица – классическая избранная. Скопище невероятных способностей, которому напророчено вершить великие дела, но, конечно, чтобы осознать, какие именно, надо отправиться в путешествие и пережить немало опасностей. Жизнь Оньесонву осложняется тем, что отец, крайне жестокий человек, сеющий кровавый хаос, ищет ее смерти; долгое путешествие отягощается дрязгами внутри небольшой компании.
За мифом об Ани, нуру и океке не сразу удается отследить доапокалиптический мир, в основном потому, что нахождение в постапокалиптике можно угадать лишь по аннотации и сломанным девайсам. Каким-то неведомым образом от былого человечества только и осталось, что груды компьютеров, которые – как?! – продолжают работать, это при явном отсутствии электричества. Если города еще под вопросом, то путешествия по пустыне, во время которых можно купить гаджет и вовсю им пользоваться… Упоминаются батарейки, но, опять же, кто их производит и как? Загадка. Таких пробелов в истории довольно много. Спасает сказочная атмосфера: она настолько сильна, что нестыковки выглядят скорее как сюрреалистические нотки.
Роман полон острых тем – завсегдатаев западного медиа-пространства. Тут вам и геноцид, и угнетение одной расы другой (разумеется, солнечные нуру угнетают темных океке), и – этого больше всего – феминизм, буквально на каждом шагу. Женщина здесь не значит ничего, если ее изнасиловали – это ее вина, ей следует отправиться в изгнание. Обрезание – важный обычай. Стать ученицей колдуна, будь даже у тебя самые что ни на есть выдающиеся способности – да ни за что на свете. Все будут отталкивать, плевать, бросать обидное «ты всего лишь женщина». Разумеется, Оньесонву с этим не согласна и меняет мир по своему усмотрению… Признаюсь, мне сложно оценить все эти детали. С одной стороны, понятно, что темы важные. С другой, поданы они избито и с ненужной бравадой. Сталкиваясь с таким, многие читатели и зрители (если видят подобное в фильмах и сериалах) закатывают глаза, и их можно понять: такое впечатление, будто посреди гармонично изображенного старого мира вдруг появляется огромный современный плакат с броским лозунгом.
Но, несмотря на некоторую штампованность и шероховатости, история получилась довольно интересной, за что стоит сказать спасибо необыкновенному африканскому антуражу. Если вы питаете к этому слабость или еще не знакомы с таким и ищите удивительное – обязательно попробуйте. Любителям сказочного Востока тоже понравится.
"Отверженность.
Такие вещи исподтишка прокрадываются в душу. И однажды ты понимаешь, что готова сокрушить всё на своём пути".
Посреди гигантской пустыни, в песках, живут, враждуя, народы нуру и океке. Одни порабощают, другие борются за свободу. Повсюду кровопролитие, насилие, разруха и отчаяние.
Но существует пророчество, согласно которому колдун мужчина-нуру перепишет Великую книгу, изменит будущее, привнеся в жизнь обоих народов перемены.
Это история о девушке-эву (плод насилия), которая умеет как никто другой слышать пустыню, понимать её и петь удивительные песни, призывающие сов. Все события её жизни вели к неизбежному путешествию, полного невероятной магии и страстей.
Мистически загадочная судьба главной героини, непременно, удивит читателя. Сюжет самобытен и местами поразительно непредсказуем. Ничего подобного я ещё не читала.
Колдовство, таинственные и опасные силы, видения, превращения в животных, тайные сущности, жестокие обряды. Всё это заставляет наше воображение работать на полную, наслаждаясь динамикой и яркими сценами.
Помимо фэнтезийной составляющей, читателя здесь ждёт настоящая драма, которая кричит о большом горе. Если ты отличаешься от других - тебя ненавидят, если ты слаба - тебя насилуют, если ты не служить - тебя убивают. Загнанным в угол людям не положено жить нормальной жизнью.
С первых страниц эта история удивила меня своей оригинальностью, нешаблонными героями, их судьбами и удивительной магией, бьющей фонтаном.
Основная часть книги - это то самое путешествие, в которое главная героиня отправляется со своими друзьями и возлюбленным, но именно здесь я начала "буксовать". Местами сюжет провисал, волшебство зашкаливало, а страсти между героями не утихали, превращая историю в некое подобие мелодрамы.
Несмотря на это, рекомендовать книгу, определенно, хочу! Замудренное фэнтези к вашим услугам! К тому же, готовится экранизация от создателей "Игры престолов". Такое я точно не пропущу, а ты?
Книга показалась похожей на пустыню: бескрайние и однообразные барханы иногда сменяются пышными оазисами или вдруг подразнят обманчивым миражом, который вблизи окажется…Чем? Пустотой? Или новой точкой отсчёта? Впрочем, кто-то и в пустыню может быть влюблен так же, как влюбляются в горы или море, а если присмотреться, научиться видеть, то и песчаные волны поделятся своими тайнами и волшебством.
Так и в этой книге: какие-то намёки манили к себе, обещали что-то небывалое с самой первой страницы: «Что же его убило? Я по сей день не знаю точно. Надеюсь, не я и не то, что я тогда сделала». И это небывалое грянет, шарахнет так, что разметает окружающих и навсегда останется в памяти свидетелей. Заключена эта непонятная и страшная сила в маленькой девочке-эву, которую мать нарекает странным именем Оньесонву – «Кто боится смерти?» «Эву» - дети, чьё появление на свет понятно окружающим с первого взгляда, ведь внешне они отличаются от всех: кожа и волосы у них цвета песка. Дети, судьба которых изначально легкой быть не может: «все видят, что я дитя изнасилования». Страшно представить, как им живётся, когда любой может бросить камень и вовсе не в переносном смысле.
Оньесонву растёт, всё больше узнает о произошедшем с матерью, о кровном отце, давшем ей жизнь, но какой ценой… Всё больше она пытается и разобраться в себе. Как жить, если ты однажды обнаруживаешь себя на дереве, без одежды и без сознания, не понимая, как ты там оказалась? Начинается трудный путь познания, учёбы, которой ещё надо добиться, ведь колдун Аро вовсе не желает брать её в ученицы. Оказывается, что девочка – не только эву, но и эшу – у неё есть способность к перемещениям и перевоплощениям, она «прирожденный оборотень». Много, очень много предстоит узнать ей о себе, людях (и нелюдях), о мире, созданном богиней Ани, в которую она не верит. В чём-то это книга – «роман взросления», но совершенно необычного: через магию и колдовство, через инициацию, когда Оньесонву предстоит пережить собственную смерть. При этом в нём столько боли, что обозвать его фэнтези в голову не приходит.
В то же время писательница подарит главной героине и человеческие радости: бесконечную любовь матери, любовь (пусть и недолгую) приёмного отца, дружбу и огромное счастье, когда один-единственный юноша скажет ей одно-единственное слово, связав себя с ней навсегда. И всё это вовсе не благостно, как может показаться, нет – все чувства словно опалены жарким африканским солнцем, они иногда слишком ярки и вычурны, иногда как будто выжжены дотла.
Временами казалось, что действие происходит в далёком средневековье: всё так же одни народы порабощают другие, всё так же люди боятся неизведанного, всё так же бредут по пустыне пешком, как ходили тысячи лет назад. Но вдруг – компьютеры, которые обычно лишь упоминаются, скутеры, некие водонакопители, наладонник, позволяющий посмотреть диск и указать путь.
Постепенно мы узнаем, что Оньесонву не только собирается отомстить своему биологическому отцу, но на ней лежит великая миссия – остановить насилие, подобное тому, что привело к её рождению, переписать Великую книгу, в которой записано всё. Пусть это «всё» станет другим.
Основная часть книги – долгое путешествие, в которое пускается по пустыне наша Ктобоитсясмерти с друзьями и любимым Мвитой. Оно действительно долгое, и тут временами текст пробуксовывает, а чудес становится слишком много. Хуже того, насилия тоже становится слишком много: гибнут некоторые персонажи, Оньесонву ослепляет целый город, а потом всё идёт по нарастающей. Здесь происходит непоправимая вещь: читатель привыкает. Привыкает к страданиям и боли, как привыкает патологоанатом к своей работе. Их слишком много: ран, крови, царапин, укусов, спермы. Читательские эмоции не могут быть всегда на таком пике, увы, они тоже опалены и становятся вялыми и почти умершими…Хотя автор выводит нас к пику событий, но на этом пике уже еле дышишь и практически ничего не испытываешь, а должен бы.
В книге два финала, читатель может истолковать их по-разному, хотя автор намекает совершенно непрозрачно: после эпилога мы снова видим: «Глава первая. Переписанная». Вот тут и возникает основной вопрос, почти по Достоевскому: а какой ценой? Какой ценой ведётся борьба с насилием, как не самим насилием? Имеет ли кто-то на это право, даже если он – Ктобоится смерти?
"Сама её сущность - изменение и вызов"
На прилавках книжных магазинов, да и в интернет-магазинах сейчас очень много разнообразной литературы, но "африканское" фэнтези я вижу впервые. Непривычно было читать подобное произвеление, но оно вполне неплохое, если отбросить мелочи.
Скажу сразу, если вы решитесь прочесть книгу "Кто боится смерти", будьте готовы к тому, что произведение очень своеобразное. Помимо того, что оно наполнено особыми африканскими мотивами, встречаются эпизоды, которые для людей с другим менталитетом, культурой и взглядом на жизнь, могут показаться дикими. Я местами тоже пару раз удивлялась, но потом, в процессе чтения, пришло понимание чужой культуры и чужих обычаев, и все "диковатости" отошли на второй план.
Сюжет произведения прост и в целом соответствует стандартному фэнтези: главная героиня Оньесонву, обладающая магическими способностями, вместе с друзьями отправляется в путешествие, чтобы победить главного злодея, из-за которого в мире далекого будущего идет ужасная война: племя нуру истребляет слабое, но многочисленное племя океке. О том, как проходит это путешествие, кратко сказано в аннотации, поэтому не стану повторяться, любой желающий и без меня это прочтет. В плане насыщенности событиями к произведению вопросов нет, там всё очень даже интересно, но вот к логике повествования вопросы есть. Оньесонву, иногда ведет себя очень глупо, и объяснения того или иного импульсивного поступка либо нет, либо оно сводится к примитивной формуле "сначала делаю, потом думаю". Диалоги героев тоже иногда непонятные: в предыдущей главе отношения между ними теплые, дружественные, а в начале следующей главы уже спор, да такой, что и непонятно, откуда он взялся. Было чувство, что автор не знала, как повернуть сюжет в нужное ей русло, поэтому придумывала такие вот пустые, никуда не ведущие диалоги.
Еще один небольшой минус книги - это язык. Не знаю, как у других читателей, но стоило мне прервать чтение на пару часов, ниточка повествования терялась, и я возвращалась в текст с большим трудом.
Несмотря на то, что это достаточно занимательное фэнтези, трудно сказать, чего в книге больше - вымысла или отсылок к современной жизни. Автор между строк, а иногда прямо поверх истории то и дело отсылает читателя к современным проблемам, о которых так активно кричат в Европе и Америке.
Первое, что бросается в глаза - это отношение к чернокожим людям. В книге племя нуру обладает светлой кожей, племя океке - черной. Нуру - правители, океке - рабы. Рабы взбунтовались, начался геноцид. Если обратить внимание на то, что сейчас проиходит в реальности, то картина схожая. Пусть рабства в Америке давным-давно нет, чернокожих там особо не жалуют, и это не секрет.
Вторая проблема - это отношение к женщине. О том, что жизнь женщины не ценится мужчинами и о том, что женщины лишены многих благ, в отличие от мужчин, автор пишет неоднократно: об этом свидетельствует и обряд одиннадцатого года, и беспорядочные половые связи, и отказ от обучения, основанный исключительно на гендерном признаке, да и многое другое. В Америке и Европе тема феминизма сейчас актуальна как никогда, неудивительно, что она звучит и в этой книге.
Впечатление от произведения скорее положительное, потому как всегда интересно открывать для себя что-то новое в уже излюбленных жанрах. История Оньесонву тоже интересна, пусть местами немножко нелогична. Думаю, что книга достойна внимания, особенно со стороны тех, кто не боится столкнуться с чужой культурой и хочет немного расширить границы привычного повествования.
Одна из тех книг, в которые надо вчитаться. Где-то до сотой страницы не шла, не получалось окунуться в нее полностью. Да, вопросы поднимаются очень важные: и гендерное неравенство, и расовая дискриминация, и женское обрезание, и бездумное следование тупым традициям. Но, ИМХО книга, как пазл, собрана из разных источников. Тут чувствуется и Толкин (Властелин), и Кинг (Темная башня. Стрелок), и Роулинг (Гарри Поттер и дары смерти) и Желязны (Хроники Амбера) и почему-то фильм "Безумный Макс" и ещё много чего другого. Постапокалиптический мир, описанный автором, вызывает ужас, но я в него не поверила. Как по мне, книга чересчур распиарена.
Есть книги разные. Книги различны по жанру, по сюжетам, по наполнению и размерам, по качеству печати и художественному исполнению, эти книги пишутся авторами по-разному, для разного и о разном, и цели у этих произведений тоже разные. Бывают книги, которые ты уже «перерос», бывают книги, с которыми ты ассоциируешь себя сегодняшнего, бывают книги современные и актуальные, бывают книги для отвлечения и ухода от реальности, и они не подкреплены осязанием времени… А существуют книги из другого времени, из времени, которое ещё не наступило, книги, во время прочтения которых ты ощущаешь, или даже понимаешь, что твои года, твой жизненный опыт, твоя читательская практика ещё не может познать и понять, «поглотить» тот материал, который предлагает автор, время для понимания и восприятия этой книги ещё не наступило, и не потому что ты её не понимаешь, а потому что книга из другого времени литературы. Именно такое ощущения я испытал от фантастического романа «Кто боится смерти».
Для полной оценки этой книги мне не хватает знакомства с автором — американской писательницей, родившейся в семье нигерийцев Ннеди Оккорафор. Признаюсь, об авторе ранее я никогда не слышал. Предложенный мир в романе также незнаком, как и её автор. По жанру это африканское фэнтези, где действие происходит в пустынях, на которых располагаются различные города: каждый – это своё мини-государство. В книге не упоминается о времени действия или об эпохе на шкале времени, когда всё это происходит — неизвестно. Фэнтезийный сюжет насыщен колдовством, магией и внутренними переживаниями от действий героев.
Главную героиню зовут Оньесонву, что в переводе означает как раз название романа — «Кто боится смерти» (причём произносить это нужно в повествовательной форме, это не вопрос). Девочка живёт там, где существуют два народа, поделённые на социальные уровни — нуру (воины) и океке (их рабы). В этом мире мужчины нуру часто (практически всегда) насилуют женщин океке, в результате чего рождаются «дети зла», поскольку они рождены не по любви и не по доброй воли. Такой оказывается и Оньесонву. Нуру — европейской внешности — «белые», а океке — негры. Поскольку отец Оньесонву нуру, то сама она светлая, но живёт среди негров, что делает её изгоем в обществе океке, к тому же она «дитя зла». Статуса «не такая как все» добавляет и её способность к магии. Роман представляет из себя путь главной героини в поисках своего биологического отца, которому она собирается отомстить за её несчастную жизнь изгоя. И, что важно, как раз своей смерти она не боится, а наоборот готова жертвовать собой, готова, страдать за добро, имея революционный дух и жёсткий характер как по отношению к себе, так и по отношению к окружающим её людям. Она бунтарь за правду. При развитии своего дара — получив «инициацию» — она видит свою смерть, и знает, как закончится её жизнь. Это знание её вовсе не пугает, а наоборот, она готова идти на смерть, исполнив свою цель и задачи.
К слову сказать, в этом романе очень сильно уделено внимание теме полового акта и соития, что, безусловно, важно всегда, ведь это — продолжение рода, это дарование новой жизни. Но в этой истории тема соития, зрелости девушки, половое взросление мужчины играет одну из главных тем в повествовании, поскольку на этой почве в книге возникает всё: радости, горести, боль, страсть, ссоры, проклятия, дружба, непонимание, одобрение.
Одна из частей составляющих этого романа — это парадокс восприятия: здесь представлен мир, который имеет и действие, и образ, и события, и людей, и описания, и передаются хорошо узнаваемые ощущения и впечатления, но литературный язык автора не даёт тебе это всё воспринять и реализовать в понимании. Ты не знаком с этим миром на уровне восприятия предположения о его существовании.
Роман («Who Fears Death») написан в 2010 году и только в 2020 вышел в России на русском языке, в издательстве «Livebook». Автор-современник написала роман в абсолютном безвременье как в отношении сюжета, так и в ощущениях от прочитанного: невозможно сказать о том «какого времени эта литература», — это не о прошлом, не о будущем и не о настоящем, происходящее вряд ли может существовать, но герои вполне живые, осязаемые и реальны.
Здесь поднимается ряд важных социальных вопросов, которые хорошо знакомы читателю, что вызывает большой внутренний отклик — вопросы и определённые социальные аспекты жизни общества, в которых существует героиня произведения, современны как никогда. Но это лишь единственный плюс: узнаваемы внутренние проблемы и реакция на них. Окружение же, мир в котором существует Оньенсонву, чужды, как и сложно выговариваемое имя той «Кто боится смерти». Любое фэнтези, любая фантастика способна появиться в воображении читателя, но не этот пустынный мир, в котором между городами существует только песок и песчаные бури, песчаная пустота безвременья, в которой это всё происходит.
Автор реализует на страницах книги мир, сложно понимаемый в любых фантазиях и фантастических реалиях, приводит литературные обороты сложные к восприятию и перенесению на кальку восприятия книги. Фразы: «Мы были в двух местах сразу, или, может, ни в одном из них», или «Дети поют пустынную песню мира, привлекая тем самым птиц» тебя обезоруживают перед сутью произведения, и ты становишься беспомощен к чтению этого романа; а попытки понять структуру предложенного мира, когда «материя начинает смещаться в прорезь между временем и пространством», или «Личина, пришедшая из дебрей, а дебри — это место, где нет ни плоти, ни времени», тебя приводит в абструкцию своего осознания. Мир главной героини недоступен к пониманию: анализу это не подлежит, поскольку законов для этого анализа в реалиях читателя ещё не существует. Жизнь и желания Оньесонву вполне реальны, но вот тот мир в котором она живёт недосягаем к простейшим известным законам бытия, созданный не воображением автора, а её литературным языком, которым она создаёт свой мир, мир литературного языка будущего.
Этот жанр фэнтези за пределами существующих жанров. Это произведение ещё только на пути рождения новой материи в литературе. Такого ещё не существовало в мире фэнтези. Оккорафор создаёт новый пласт, новый подзаголовок в истории фантастической литературы, где герои и существуют и нет, где мир и реален и нет, где жизнь, проживаемая на страницах книги, тебе хорошо знакома, но в то же время ты плохо понимаешь, что происходит в этой хорошо узнаваемой жизни. Ты вроде бы втягиваешься в предложенный мир автором, и в тоже время он тебя отталкивает, поскольку тех впечатлений и ощущений, с которыми нужно осязать это произведение не существует, как и не существует той, которая «Боится смерти»: героиня не боится смерти, но в имени — обратное. Парадокс впечатлений! Он есть и в самом финале: Оньесовну достигает кончины своей жизни, который ей предписан, она гибнет именно так, как видела в своих ведения, но в последней главе книги, которая оказывается первой — она жива. Она умирает, но она жива. Глава последняя, но следующая за ней — первая.
И происходит это всё не благодаря жанру фэнтези и магии в ней, а благодаря автору, которая открывает новый поджанр в литературе, не имеющий ещё названия, не имеющий ещё законов понимания его, не имеющий ещё инструментов к воздействию на читателя, а точнее не существует ещё тех струн души, тех разделов в впечатлениях, которые будут реагировать на написанное подобной литературой. Книга — есть, книга написана и читаема, но прочитать её — прочитать задумку автора, прочитать значения написанного, услышать автора — ещё мало возможно, поскольку будущее наступить в настоящем не может, а эта книга из будущего!
Книга прочитана в рамках "Раздачи книг" на Livelib.
Это мой первый опыт чтения африканской фантастики и он ни с чем не сравним! Либо фантазия автора потрясает воображение, либо религия африканского народа настолько невообразимая.
⠀
Дитя, с кожей цвета песка, рождённое в насилии, порождённое злом. Таких людей в Африке называют эву, их не принимает ни одно общество, их ненавидят, закидывают камнями, насилуют, убивают.
⠀
Мать, во время родов в дикой пустыне, нарекла своего ребёнка необычным именем - Оньесонву, что в переводе значит «Кто боится смерти», умоляя богов наделить её дочь даром колдовства и сделать ребенка проклятием отца-насильника. Боги услышали бедную женщину. Оньесонву полностью оправдала своё имя.
⠀
Весь сюжет книги будет построен вокруг необычной жизни Онье. С детства девочка пытается принять себя, понять почему её все вокруг так ненавидят. Она проходит обряд одиннадцатого года - обрезание! После такого варварства и сама смерть не страшна. Она плывет против течения, идет наперекор жестокости африканских традиций, согласно которым женщина ничто, а мужчина центр вселенной. А по мере взросления, девочка осваивает колдовскую силу, которой наделили ее боги и гены.
⠀
Девочке предстоят многочисленные переходы из мира живых в мир духов, управление материальным миром и жизнями людей, перевоплощения в различных животных и птиц.
⠀
Это невероятный роман о стойкости и непокорности судьбе. Даже зная о том, какой кошмарный ей предначертан конец, девочка не останавливается. Ведь одна такая человеческая жизнь, самая необычная и волшебная, может перевернуть существование целой страны к лучшему. Сделать будущее народа чуть более светлыни и счастливым.
⠀
Одна из самых необычных, прочитанных мною книг в этом году. Автор совершенно не боится преподносить читателю весь кошмар африканских традиций и ужасы кровопролитий между племенами. Но не смотря на головы отрубленных младенцев, тела кастрированных мужчин и сотни изнасилованных женщин, самобытная история этой книги невероятна притягательна. Классный роман!
Источник
Книга Ннеди Окорафор вывернула меня наизнанку и не дала спать одну ночь. И вот почему..
Когда-то давно богиня Ани создавала мир и, устав от этого нелегкого дела, прилегла отдохнуть, не успев сотворить Солнце .. За несколько тысячелетий сна на Земле расселились океке, они создали много интересных вещей, в том числе изобрели компьютерные технологии, но богиня проснулась, увидела, что сотворили люди за время её отсутствия, её охватил гнев.. Ани сотворила Солнце, а вслед ему плплемя нуру, белых людей. Океке назвала рабами. Так написано в Великой книге, но есть пророчество. Однажды придет белый колдун, перепишет великую книгу и остановит вражду двух племен.
А между тем у женщины - океке от мкжмужчины-нуру рождается в результате насилия девочка - эву, которой уготована нелегкая судьба..
Полный отзыв можно посмотреть тут : https://youtu.be/60mguzPw-nk
Меня поразила книга заложенными в ней актуальными проблемами: рабство, расизм, полиамория , приверженность традициям, женское обрезание, промискуитет...Ннеди Окорафор затронула многие болевые точки нашего времени.
Нечасто я встречаю африканских авторов, а тут еще к тому же это роман, написанный в жанре фантастика. Мне стало любопытно вдвойне. Роман получился очень сильный как по накалу страстей, так и по самим ощущениям. Само же повествование получилось очень кинематографичным, с эффектом присутствия и погружения. Правда это произошло не сразу, так как мне понадобилось некоторое время, чтобы привыкнуть к слогу автора (своеобразному), именам и обстановке. Автор перенесла меня в мир, отличный от нашего и в тоже время привычного. Поначалу мне казалось, что это не наш мир, а выдуманный и только по крохам и некоторым терминам, понятно, что это далекое будущее. Просто Африка это совсем другой мир и культура, с ее традициями и бытом, поэтому даже в будущем, там все другое.
Девочка-изгой, рожденная от насильника, наделена особым даром. Вот только чтобы развить его, ей надо многим пожертвовать, пойти наперекор традициям племени, где она живет. У нее появляются как друзьям, так и враги, а также возлюбленный. Но самый главный враг, который хочет ее уничтожить – ее Отец. Злой колдун, которому подвластна магия. Чтобы его преодолеть ей придется с ним сразиться и для этого она вместе с подругами и возлюбленным покидает деревню. Им предстоит преодолеть много препятствий и преград, а также потерь. Оньесонву придется проявить стойкость духа и пожертвовать многим и даже своей жизнью, чтобы дать надежду своему народу на более светлое будущее.
По мне, это вышла некая смесь и микс из разных книг, написанных в жанре постапокалипс или волшебного фэнтези. И в тоже время она настолько самобытна, неординарна, атмосферна и уникальна, не похожая ни на что, что я до этого читала. Это притча, в которой соединились древние традиции и уклад, мифы и волшебство. Порой безжалостные и кровавые сцены с изнасилованиями и убиением детей вызывали дрожь, а ритуал обрезания у девочек пробрал до самых костей своей жестокостью и ненужностью, но в тоже время тут есть место силе духа, дружбе и самоотверженности. И весь этот сплав вызывает очень сильные и яркие эмоции. Мне очень понравилось. Оценка 5
В этой книге автор культовой трилогии "Бинти" прощупывала способы описания постапокалипсиса, где африканской прародине человечества отводится роль спасительного места. Ну для этого надо пройти героине через всякое ужасное, чтобы проявить все спящее в ней. В "Бинти" Африка остается уже как далекий фон. А постапокалипсис обретает совершенно удивительный вид. Поэтому книгу интересно читать как приквел к "Бинти", хотя героиня уже другая. Но только потому, что ход мысли автора просто созрел окончательно. Зато лучше становятся понятны мотивы.