Да уж… Но чего, собственно, он ожидал от мамы? Она ведь не из таких вот… трепетных девушек вроде Лэсси! Понадобилось научить плавать – взяла за шкирку и швырнула в воду, и со второго раза Дайсон поплыл. С пятого – научился получать удовольствие, потом еще в училище занял третье место среди пловцов.
Ого! Папаша-то у нас высокоученый человек, как я погляжу! – изумился Дайсон. – А я-то думал, бухгалтер какой-нибудь… Неудивительно, что у него… гхм… нервы не в порядке: учить оболтусов – это не циферки складывать. С другой стороны, за неправильные циферки и посадить могут…
– Вот как… А разве я не говорил, что собака в этом доме появится только через мой труп?
Дайсон подумал, что сейчас в ход пойдет что-нибудь вроде «Выбирай, я или эта вонючая псина!», но ошибся.
– Собака появилась, но ты еще жив, – невозмутимо сказала сье Кор. – Не переживай, Ларан, это временно.
– Ты имеешь в виду то, что я жив?
– Мы все живы только временно, – отозвалась женщина. – Но я имела в виду пребывание этого пса в доме. Это напарник Лэсси, и завтра они отправятся обратно на службу.
Да уж, с матушки сталось бы вывезти Дайсона на природу, выпустить в поля и немного пострелять по нему, чтобы вспомнил, как нужно бегать и укрываться в складках местности, неважно, в каком облике. Отказаться можно, конечно, но тогда она попросту перестанет с ним разговаривать, а мать Дайсон любил и редкие ныне минуты общения с нею ценил.
Неизвестно, что она увидела, увидела ли вообще, а если так, что поняла? Развелось видящих… Лучше бы двуликих побольше стало!
– Так-то оно так, но что мы начальству скажем, если эти двое удерут в самоволку?
– Ничего не скажем. Пусть Дайсона отчитывает, он же начальник, он принял решение и дал отмашку.
– Он в отпуске по ранению, – напомнил Сэл. – Значит, по башке прилетит мне.
– Да брось, начальник тоже ставку сделал, так что сильно не огребешь!
– Правда? И сколько поставил?
Килли озвучил сумму, и Сэл невольно присвистнул, потом уточнил:
– Это на то, что Дайсон сорвется?
– На то, что выдержит.
– Ну… он всегда отличался некоторой наивностью, – задумчиво произнес Сэл. – И не скажешь даже, что начальник.
– Наивностью? Не смеши! Он отлично знает, до чего Дайсон упрямый и жадный, так что… я бы не спешил делать выводы.
– Ну, может, ты и прав. Поживем – увидим.
– К слову, как вы провели первую ночь вдвоем?
Дайсон обернулся и выразительно лязгнул зубами над самым его ухом. Впрочем, зря, потому что Лэсси сказала, всхлипнув:
– Мы спали вместе.
Мужчины переглянулись в полном восторге, но она продолжила:
– У него лапа болела, пришлось до утра с ним сидеть. Я так и уснула – ничего, удобно, тепло. Только он ужасно храпит, а еще у него в животе бурчит… со всеми вытекающими последствиями. Нужно будет на ночь оставлять форточку открытой.
Сэл прикрылся папкой и тихо всхлипнул от избытка чувств, Килли же оказался более стойким и только коротко хохотнул.
«Сами бы попробовали эту питательную дрянь, которую Кирц готовит!» – обозлился Дайсон.
Не забывай регулярно вылизывать самое ценное, – сказал ему Сэл, трясясь от рвущегося наружу смеха, – кобель ты или нет?
Ну и зачем нужен пес, который работать может, но не хочет?
"- Что сказал док?...
- Бандитские пули изрешетили меня всего, а потому мне нужно в отпуск, долечиваться. Причем лучше всего - на цепи и в вольере, чтоб не бегал в управление проверять, как вы тут без меня справляетесь.
- Не вариант... Ошейник ты снимешь, замок вскроешь...Тебя только если в бетонный подвал посадить, но ты ведь подземный ход выроешь!