Камминс Дженин - Американская грязь

Американская грязь

2 прочитали и 5 хотят прочитать 8 рецензий
Год выхода: 2020
примерно 449 стр., прочитаете за 45 дней (10 стр./день)
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

Лидия Перес владеет небольшим книжным магазином в мексиканском городе Акапулько, где живет с мужем Себастьяном, журналистом, и восьмилетним сыном Лукой. После публикации в газете подготовленного Себастьяном материала, разоблачающего местный наркокартель, бандиты устраивают кровавую бойню, в которой убивают всех родных и близких Лидии – шестнадцать человек. В живых чудом остаются только она и Лука. Понимая, что на них объявлена охота, мать и сын бегут из Акапулько. Спасая свои жизни, они направляются на север, к границе с Соединенными Штатами. И вскоре понимают, что пережитый ими кошмар – это только начало: дорога к новой жизни потребует от них поистине нечеловеческих усилий. Книга содержит ненормативную лексику.

Лучшая рецензияпоказать все
lustdevildoll написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

По эту сторону границы тоже есть мечты

В Америке этот роман порвал все чарты после того, как латиноамериканское сообщество сделало ему огромный черный пиар как сборнику стереотипов про мигрантов из Мексики и Центральной Америки, написанному белой женщиной. Мол, ах, что она может знать о том, как несладко живется мигрантам в Штатах и какова ситуация в их родных странах, где зашкаливает уровень преступности, а бедность вынуждает жителей искать лучшей доли за рубежом. Когда я читала все эти разгромные статьи и рецензии, в голове крутилась только одна мысль, про "сперва добейся". Ну действительно, писателям в Америке намного проще издаться, чем в России, неважно, какого они происхождения - если рукопись написана талантливым автором, он найдет себе агента, который продаст ее в издательство за семизначную сумму, как это случилось с Камминс. Да, она образованная и привилегированная белая тетка с бабушкой-пуэрториканкой, но вот захотела привлечь внимание к этой проблеме и осветить ее так, как она видит, с помощью литературных средств и полученного образования, и книга получилась, по моему мнению, очень достойная, без скатывания в мексиканское мыло, проповедничество, занудство, чрезмерную жалость, с нужным градусом саспенса, и при этом вполне передает всю жуть и ужас того, что там творится. Конечно, самим латино, возможно, виднее, но комплиментарный по отношению к человеческим судьбам взгляд со стороны, имхо, выигрышнее на международной арене - читателям из России, например, проще проникнуться проблемой в изложении Камминс с ее обеспеченной героиней из среднего класса, которая сталкивается с реалиями, в ее прежней благополучной жизни немыслимыми, чем «Молитвами об украденных» Дженнифер Клемент , когда мексиканская интеллигентка с ньюйоркским гуманитарным образованием и всю жизнь зарабатывающая словом берется описывать жизнь деревенских женщин из глубинки.

Лидия Кисано-Перес владеет книжным магазинчиком "Слова и страницы" в курортном городе Акапулько, ее муж Себастьян - известный журналист-расследователь. В последние годы город опустел - туристы боятся ехать на курорт, в котором соперничают два наркокартеля. А у Лидии есть друг Хавьер, который частенько захаживает к ней в магазин, они читают одинаковые книги, обсуждают их, рассказывают друг другу о семьях (у Лидии есть восьмилетний сын Лука, вундеркинд в географии, а у Хавьера - обожаемая дочь-подросток Марта, которая ныне учится в школе в Барселоне), Хавьер даже читает Лидии свои стихи (паршивые) и говорит, что она его муза. Лидия по косвенным признакам что-то подозревает, но ведь Хавьер такой интеллигентный, образованный, начитанный и очень любит свою семью.

Однако все меняется в одночасье, когда Себастьян публикует расследование о главе картеля "Садовники" (такое мирное название, но по факту обозначает ужасное - бандиты убивают своих жертв с помощью садового инвентаря: серпов, лопат, топоров, мачете, тяпок и т.п.), мужчине по кличке Сова. И первые же страницы книги вводят в транс - маленький мальчик и его мама прячутся в ванной, боясь дышать, в то время как на улице бандиты расстреливают 16 членов семьи, собравшихся на празднование пятнадцатилетия одной из кузин, а потом как ни в чем не бывало лакомятся их курицей-барбекю. На грудь убитому Себастьяну кладут табличку: "В гибели моей семьи повинен я". Потом бандиты уходят, не найдя Лидию и Луку, и с того страшного дня их жизнь становится совсем иной. Отныне они в бегах и намерены бежать на север, где до них не дотянутся длинные руки Совы-Хавьера.

Это роуд-муви, всю книгу герои идут, едут, бегут, спасая свои жизни. В пути Лидия и Лука встречают многих людей, как добрых, так и лихих, у каждого из которых свои истории. Кто-то, как юные красивые сестры Соледад и Ребека, бежит от насилия (тоже, наверное, стереотип, что красивых девочек в Мексике воруют и что там патриархальная культура пышным цветом?), кто-то просто хочет прокормить свои семьи, что гораздо проще сделать пейчеком за работу, которая в США считается низкооплачиваемой и для коренного населения недостойной, чем горбатясь на полях в родном Сальвадоре (как все знакомо), кого-то депортировали из Америки и теперь эти люди хотят вернуться назад (был такой персонаж, женщина, которая прожила в США много лет, ее муж имел грин-карту, младшая дочь родилась в США и является американской гражданкой, а потом муж умер, легальный статус она потеряла, но зачем-то каждый год ходила отмечаться в бюро иммиграции - почему не пыталась сделать себе документы, имея несовершеннолетнюю дочь, я не понимаю, но, возможно, я просто не в материале как работает американская служба натурализации). И путь на север тяжел и нелегок - мигрантов все предупреждают, что еще до границы их обчистят до нитки, со многими так и случается. Все подозревают всех - ведь никогда не угадаешь, кто честный человек, а кто с потрохами куплен картелями и служит не закону, а преступникам.

Пунктиром прописано, как Америка постепенно отгораживается от мигрантов - например, выделяет мексиканскому правительству деньги на строительство ограждений за несколько километров до и после ж/д станций, учитывая, что пассажирских поездов нет, и мигранты прыгают на грузовые (которые называют La Bestia), усиляет контроль над границей. Ну и об этом не говорится, но и так понятно, куда идет основная масса произведенных в Мексике наркотиков, и вскользь упоминается, что люди - новые наркотики, ведь каждый, кто нелегально пересекает границу с помощью проводника-койота, платит в среднем 4000 долларов, львиную долю которых забирает картель.

В целом книга хорошо и увлекательно написана, читается запоем, но всем посоветую не воспринимать чересчур всерьез и помнить, что это все же художественная литература.

Доступен ознакомительный фрагмент

Скачать fb2 Скачать epub Скачать полную версию

8 читателей
0 отзывов




lustdevildoll написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

По эту сторону границы тоже есть мечты

В Америке этот роман порвал все чарты после того, как латиноамериканское сообщество сделало ему огромный черный пиар как сборнику стереотипов про мигрантов из Мексики и Центральной Америки, написанному белой женщиной. Мол, ах, что она может знать о том, как несладко живется мигрантам в Штатах и какова ситуация в их родных странах, где зашкаливает уровень преступности, а бедность вынуждает жителей искать лучшей доли за рубежом. Когда я читала все эти разгромные статьи и рецензии, в голове крутилась только одна мысль, про "сперва добейся". Ну действительно, писателям в Америке намного проще издаться, чем в России, неважно, какого они происхождения - если рукопись написана талантливым автором, он найдет себе агента, который продаст ее в издательство за семизначную сумму, как это случилось с Камминс. Да, она образованная и привилегированная белая тетка с бабушкой-пуэрториканкой, но вот захотела привлечь внимание к этой проблеме и осветить ее так, как она видит, с помощью литературных средств и полученного образования, и книга получилась, по моему мнению, очень достойная, без скатывания в мексиканское мыло, проповедничество, занудство, чрезмерную жалость, с нужным градусом саспенса, и при этом вполне передает всю жуть и ужас того, что там творится. Конечно, самим латино, возможно, виднее, но комплиментарный по отношению к человеческим судьбам взгляд со стороны, имхо, выигрышнее на международной арене - читателям из России, например, проще проникнуться проблемой в изложении Камминс с ее обеспеченной героиней из среднего класса, которая сталкивается с реалиями, в ее прежней благополучной жизни немыслимыми, чем «Молитвами об украденных» Дженнифер Клемент , когда мексиканская интеллигентка с ньюйоркским гуманитарным образованием и всю жизнь зарабатывающая словом берется описывать жизнь деревенских женщин из глубинки.

Лидия Кисано-Перес владеет книжным магазинчиком "Слова и страницы" в курортном городе Акапулько, ее муж Себастьян - известный журналист-расследователь. В последние годы город опустел - туристы боятся ехать на курорт, в котором соперничают два наркокартеля. А у Лидии есть друг Хавьер, который частенько захаживает к ней в магазин, они читают одинаковые книги, обсуждают их, рассказывают друг другу о семьях (у Лидии есть восьмилетний сын Лука, вундеркинд в географии, а у Хавьера - обожаемая дочь-подросток Марта, которая ныне учится в школе в Барселоне), Хавьер даже читает Лидии свои стихи (паршивые) и говорит, что она его муза. Лидия по косвенным признакам что-то подозревает, но ведь Хавьер такой интеллигентный, образованный, начитанный и очень любит свою семью.

Однако все меняется в одночасье, когда Себастьян публикует расследование о главе картеля "Садовники" (такое мирное название, но по факту обозначает ужасное - бандиты убивают своих жертв с помощью садового инвентаря: серпов, лопат, топоров, мачете, тяпок и т.п.), мужчине по кличке Сова. И первые же страницы книги вводят в транс - маленький мальчик и его мама прячутся в ванной, боясь дышать, в то время как на улице бандиты расстреливают 16 членов семьи, собравшихся на празднование пятнадцатилетия одной из кузин, а потом как ни в чем не бывало лакомятся их курицей-барбекю. На грудь убитому Себастьяну кладут табличку: "В гибели моей семьи повинен я". Потом бандиты уходят, не найдя Лидию и Луку, и с того страшного дня их жизнь становится совсем иной. Отныне они в бегах и намерены бежать на север, где до них не дотянутся длинные руки Совы-Хавьера.

Это роуд-муви, всю книгу герои идут, едут, бегут, спасая свои жизни. В пути Лидия и Лука встречают многих людей, как добрых, так и лихих, у каждого из которых свои истории. Кто-то, как юные красивые сестры Соледад и Ребека, бежит от насилия (тоже, наверное, стереотип, что красивых девочек в Мексике воруют и что там патриархальная культура пышным цветом?), кто-то просто хочет прокормить свои семьи, что гораздо проще сделать пейчеком за работу, которая в США считается низкооплачиваемой и для коренного населения недостойной, чем горбатясь на полях в родном Сальвадоре (как все знакомо), кого-то депортировали из Америки и теперь эти люди хотят вернуться назад (был такой персонаж, женщина, которая прожила в США много лет, ее муж имел грин-карту, младшая дочь родилась в США и является американской гражданкой, а потом муж умер, легальный статус она потеряла, но зачем-то каждый год ходила отмечаться в бюро иммиграции - почему не пыталась сделать себе документы, имея несовершеннолетнюю дочь, я не понимаю, но, возможно, я просто не в материале как работает американская служба натурализации). И путь на север тяжел и нелегок - мигрантов все предупреждают, что еще до границы их обчистят до нитки, со многими так и случается. Все подозревают всех - ведь никогда не угадаешь, кто честный человек, а кто с потрохами куплен картелями и служит не закону, а преступникам.

Пунктиром прописано, как Америка постепенно отгораживается от мигрантов - например, выделяет мексиканскому правительству деньги на строительство ограждений за несколько километров до и после ж/д станций, учитывая, что пассажирских поездов нет, и мигранты прыгают на грузовые (которые называют La Bestia), усиляет контроль над границей. Ну и об этом не говорится, но и так понятно, куда идет основная масса произведенных в Мексике наркотиков, и вскользь упоминается, что люди - новые наркотики, ведь каждый, кто нелегально пересекает границу с помощью проводника-койота, платит в среднем 4000 долларов, львиную долю которых забирает картель.

В целом книга хорошо и увлекательно написана, читается запоем, но всем посоветую не воспринимать чересчур всерьез и помнить, что это все же художественная литература.

majj-s написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Через час уже просто земля

- Связана ли причина вышего путешествия с насилием со стороны картеля? Лидия прочищает горло. - Дда, - тихо отвечает она. ‘Is the reason for your journey related to violence by a cartel?" Lydia clears her throat. ‘Yes,’ she says quietly.

О книге говорят, как о бомбе. Разделила-де, американское общество на полярные лагеря, страсти вокруг нее кипят недетские, несколько крупнейших издательств соперничали за право публикации, сумма авторского гонорара выражалась семизначной цифрой. Стивен Кинг хвалил, а Опра Уинфри выбрала роман для своего книжного клуба. Сторонники сравнивают с "Гроздьями гнева" и называют великим социально-политическим романом нашего времени. Противники говорят о конъюнктурной спекуляции, о подмене подлинной трагедии слезливой сентименталльщиной. О том, что благополучная американка Камминс не имела морального права писать на эту тему.

По поводу последнего пункта: а какое право имела Маргарет Митчелл писать о Гражданской войне? Что до благополучия, то внешность у писательницы не самая европейская, корни как раз пуэрториканские; ее муж десять лет пребывал в статусе нелегального эмигранта, хотя не из Мексики, а из Ирландии; а члены ее семьи подвергались насилию, что определило выбор темы для первого романа, задав тон всему, что делает теперь. Возвысить голос в защиту жертв, говорить от лица тех, кто сам за себя сказать не может. Коль скоро ей это удается, я имею в виду, привлечь внимание к положению чикано в Америке, заставить широкую публику увидеть в этих людях не безликую коричневую массу, но своих страдающих братьев - честь и хвала.

Жаль, конечно, что серьезные латиноамериканские авторы, пишущие на ту же тему, не получают сопоставимого резонанса и семизначных контрактов. Но тут уж как фишка ляжет. Я страстная поклонница чилийки Исабель Альенде, однако ее роман "На краю зимы" Más allá del invierno, где юная колумбийка тоже бежит от мести картеля, не тронул меня как American Dirt. Хотя сделан мастерски, как любимая писательница умеет. В то время, как с "Американской грязью" обмирала от ужаса и надежды, читая.

История, впрямь, сентиментальная, и, как бы сказать, не совсем жизненная. В том смысле, что далеко не всякий нелегальный эмигрант пускается в опасную авантюру по тем же причинам. что Лидия с Лукой. Но по порядку. Умница, красавица, хорошо образованная и в меру деловая Лидия держит небольшой, книжный магазинчик в туристическом Акапулько. Муж, Себастьян, востребованный журналист. Сын, Лука - восьмилетний вундеркинд (демонстрирует немыслимые способности в географии). Кроме того, героиня все время ощущает подддержку многочисленной дружной семьи. В общем, жизнь удалась.

В один непрекрасный день в магазин входит некто Хавьер, человек, приятный во всех отношениях. К тому же, с владелицей у него масса точек пересечения, общие интересы, они удивительно совпадают во мнениях относительно книг и авторов. и все бы ничего, но: 1. Хавьер влюбляется и начинает настойчиво ухаживать; 2. Выясняется, что он глава наркокартеля. Угу, "не ходите, дети, в Африку гулять" и "знать бы, где упадешь, соломки бы подстелил". Может, как-то удалось бы разрулить ситуацию, но Себастьян, который не в восторге от интереса мафиози к любимой жене, тискает, не поставив ее в известность, статью о Хавьере.

Довольно безобидную, при определенных обстоятельствах ее можно было бы счесть пиаром, поскольку дон представлен в романтизированном робингудовском ключе и может претендовать на славу Аль Капоне или Эскобара нашего времени. Фотография самая выигрышная, кроме того, в статье приводятся скверные стихи Хавьера, которые он как-то декламировал Лидии (нет, Себастьян раздобыл вирши из другого источника, да мафиози, верно, и не отдает себе отчета, насколько несостоятельны пиитические потуги).

Результат оказывается чудовищным. Шестнадцать членов семьи - все родственники, включая мужа и маму Лидии убиты, а сама она с сыном, чудом избежав смерти, вынуждена спасаться бегством. Честно говоря, сопли-на-мармеладе с любовью гангстера заставили меня покривиться: что за... Но это только самое начало, дальше действие обретает необычайную динамику и высокий уровень вовлеченности Ощущаешь себя в шкуре загнанного зверя, обмираешь от страха, дрожишь, скулишь, преодолеваешь. Тебя швыряет волнами отчаяния, радости, безнадежности и новой надежды.

Как эскапистский триллер это бесподобно. Как величайший социально-политический роман - скорее всего нет, забудется через год. Даже хорошо, если год будет помниться. Но читается великолепно. и очень легкий для понимания английский. я бы рекомендовала тем, кто практикуется в чтении на языке оригинала.

Источник

Okeana написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Больших надежд я не возлагала на эту книгу. И начало книги меня не заинтересовало, но чем дальше я читала, тем больше переживала за судьбу героев. Героин к концу книги стали родными и живыми, а не картонными. Было интересно читать, эту драматическую историю.

Booktique написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Я не большая поклонница триллеров, но эта книга книга привлекла мое внимание, так как взорвала спокойный мир книголюбов еще до своего выхода. Шумные обсуждения начались в прошлом 2019 году, продюсеры тянули руки к будущему блокбастеру, а некоторые писатели, поливали книгу грязью и кричали, что такие книги нужно запрещать.
Итак, мнение простого читателя… Завязка книги: Владелица книжного магазина Лидия живет в мексиканском городе Акапулько. Ее муж работает журналистом и их маленькому сыну Люка 8 лет. Однажды, в магазин Лидии заходит мужчина (Хэвиэр), они начинают общаться и понимают насколько они похожи. Лидия и Хэвиэр находят много общего и их общение переростает в нечто большее, они становятся близкими друзьями и делятся не только отзывами на книги. Все было бы прекрасно, но однажды всплывает то, что Хэвиэр является лидером наркогруппировки (не спойлер, самое начало книги) и после выхода, на первый взгляд, безобидной статьи мужа Лидии, группировка Хэвиэра убивает всех родственников Лидии. Как раз с этого и начинается книга. Лидия и Люка прячутся от пуль во время уничтожения всей их семьи.
Так что же произошло? Чем же разозлила эта статья и как чудом выжившие мать и сын пытаются спастись. Они проходят очень долгий и опасный путь, у них нет времени на слезы и страхи так как очень хочется жить.
Два вечера я путешествовала с героями, у меня потели ладошки и я с большой неохотой переключалась на дела насущные :-)
Об этой книге сейчас говорят все кому не лень в англоязычном книжном мире. Многие обвиняют автора в том, что цвет ее коже слишком светлый, чтобы писать о проблемах в Мексике, другие хвалят и обвиняют первых в зависти к писателю.
Ну что же… пусть спорят. Мне книга понравилась и я буду ее рекомендовать своим друзьям.

zolotarevn написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

После первых страниц не дочитать до конца просто невозможно

Услышал про эту книгу случайно. При чем анонс был в таком духе, что книга про жизнь мигрантов при правлении Трампа. Так же было сказано, что книга вызвала огромный резонанс в обществе и имеет как большое количество поклонников так и много противников. Однако книга не о том. И словом "Америка" здесь называется не то, что мы привыкли им называть. Речь пойдет о жизни мигрантов в латинской Америке. В центре сюжета, мать с сыном, у которых картель расстрелял всю семью и они бегут на север с надеждой попасть в США. Не берусь судить о том, на сколько много стереотипов в книге ибо мне они неизвестны. Могу сказать одно, у автора получился качественный триллер и мнение Стивена Кинга на обложке книги, которое так же является названием этой рецензии себя полностью оправдывает. От книги не возможно оторваться!

admin добавил цитату 4 года назад
некоторые вещи предельно просты