- Для женщины, побывавшей замужем, вы удивительно стыдливы, — заметил он, наблюдая за мной.
— Вы для мужчины, столь уверенного в своей неотразимости — тоже.
Если бы я помнил, как уничтожал вашу так называемую репутацию, мадам д’Амран, было бы гораздо интереснее. Но, к сожалению, я не помню. А чего я не помню, то не обязательно случилось.
— Прошу прощения, ваша светлость. Я лучше пойду. Не буду портить вам вечер, который обещает продолжиться столь интригующе.
— Чего же тогда вы начали от меня убегать?
Я посмотрела на него, стараясь вложить во взгляд как можно больше возмущения. Похоже, вместо томного вечера меня ждал допрос с пристрастием. Весьма неприятная у вас профдеформация, месье дознаватель! Не каждая женщина выдержит такой отбор.
И всё идёт к тому, что именно я окажусь виноватой в сложившейся нелепой ситуации.
— А зачем вы за мной погнались? Мало ли, что у вас на уме, — невозмутимо выдала я.
— У вас скверные способности к расследованию непонятных обстоятельств. Смею заметить, — Ренельд заложил руки за спину. — Вы путаете причину со следствием.
— Ваши способности к расследованиям я, конечно, не могу подвергнуть критике. И не собираюсь, — я слегка дёргано надела перчатки, которые сняла ещё по дороге сюда.