Рецензии на книгу «Икабог» Джоан Кэтлин Роулинг

Новая добрая, захватывающая история Дж. К. Роулинг о страшном монстре, невероятных приключениях и о надежде, которая остаётся несмотря ни на что. В формате PDF A4 cсохранён издательский дизайн.
OksanaBB написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Джоан Роулинг вернулась к истокам и, сделав перерыв от написания детективного цикла для взрослых, выпустила детскую сказку. Хотя перерыв, скорее, был именно в публикациях, потому что "Икабог" был написан много лет назад. Ещё когда дети Роулинг были маленькими и любили слушать сказки на ночь, писательница сочинила для них историю о необычном монстрике по прозвищу Икабог, которая сразу полюбилась её семье. Вот только записать сказку на бумагу у Роулинг всё не доходили руки. И, если бы не пандемия, вряд ли бы мы её увидели. Но так как у писательницы появилось больше свободного времени, сказка была написана и опубликована в сети, чтобы поддержать в трудное время доброй историей детей и их родителей. Ну а уж про то, что в последствии в выпущенной бумажной версии сказки присутствуют иллюстрации не профессиональных художников, а обычных детей, известно, наверное, всем.

Сюжет повествует о выдуманном процветающем королевстве Корникопия, в которой правит король Фред Отважный. Отважности, кстати, в короле ноль, но ему приятно считать себя таковым. И когда по королевству пошли слухи о том, что некое чудище нападает на жителей окраины, для короля это возможность показать, какой он замечательный защитник. Вот только поход с целью изгнать Икабога оборачивается полным провалом. Не только самого чудовища никто не видит, но происходит также несчастный случай, а король проявляет не отвагу, а наоборот трусость.

Так называемые друзья короля, лорды Фляпун и Слюньмор начинают всячески уверять страну в том, что Икабог всё же существует, собирая деньги с жителей на защиту от него, а на самом деле набивая собственные карманы. А король, занятый только самолюбованием, совершенно ничего не замечает и не интересуется страной настолько, что за короткое время Корникопия из зажиточного королевства превращается в обнищавшее. И вся надежда на спасение оказывается в руках группы детей, чьи семьи развалились по причине вопиющих действий двух лордов. Ребята решают выяснить раз и навсегда - так существует Икабог на самом деле или нет, и так ли он ужасен.

Сказка получилась очень увлекательной, нескучной и определённо понравится и детям, и взрослым. Мне вот она чем-то напомнила историю про Гринча, похитителя Рождества. Думаю, будет замечательно, если и Икабога тоже экранизируют. Это ни в коем случае не уровень Гарри Поттера, но если Вы любите творчество Роулинг или же хотите поднять себе настроение доброй поучительной сказкой, то она, конечно, заслуживает прочтения.

SeregaGivi написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Интересная сказочка. Вот прям самая что ни на есть сказка. Хотя изначально она мне показалась очень скучной. И оценка моя падала все ниже и ниже. Но в итоге все оказалось совсем не плохо. Есть процветающее государство. В котором король с одной стороны вроде и добрый, но какой то бестолковый что ли. Есть у него два друга лорда, к которым он прислушивается во всем. Однажды король отправляется на болота убить несуществующего Икабога, по просьбе одного мужика, который верил в это. В итоге в тумане происходят некоторые события. И два лорда, друзья короля, создают вид, что Икабог существует. Обманывают короля, вводят налог, на борьбу с этими чудищами и наживаются на этом. А народ становится все беднее и беднее, и им уже есть нечего. Естественно каждое вранье тянет за собой еще вранье. И лорды делают все, что бы правда не вскрылась перед королем. Убивают или садят в тюрьму всех, кто им может помешать. Их бесчинства продолжаются годами. А король лопух редкосный, верит всему, что скажут эти двое. Сам, кроме охоты, дворец свой не покидает. Ну и конец, самый что ни на есть сказочный. Все просто замечательно заканчивается. Не буду вдаваться в подробности.
Оценка 8 из 10

Vikalavna написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Депрессивная сказка.

В новой книге Роулинг идёт речь о процветающей стране Корникопии. Она славится своими восхитительными пирожными, ароматными сырами, аппетитными сосисками и легенде об Икабоге. Икабог - это страшилка на ночь для детей, чтобы те не делали вещей, которые им запрещают родители. Но однажды сам король встречает эту легенду вживую, а может и нет, и страна обрастает страхом, неверием и ужасом. Не все верят в эту страшилку, тем более, когда Икабога никто не видел, а реальные ужасы для простого народа становятся потеря домов и близких людей.

Честно сказать, нудная вышла сказка. И депрессивная. Повествование прям погрязло в убийствах, нищете и вялом действии. То, что это сказка, говорит лишь простой язык, да подробный разбор упадка страны.
Повествование очень расстянутое, что концовка кажется вялой и скомканной. И слишком радостно сложившейся для такой, в целом, мрачной сказки. Герои расписаны, но честно, не особо вызывают эмоции, потому что устаешь от мрачности повествования.
Не знаю, насколько дети внимательно слушали эту сказку, но были пару, вроде, рисунков, которые давали понять, что не очень внимательно. (Ну какая стиральная машинка и лампочка, могут быть у обнищавшей семьи, которые еле накопили на пару пирожных и вино, тем более во времена свечей?)
Да, безусловно, в книге есть посыл, но назвать ее детской сложно. Потому что даже мне, уже взрослому человеку, она показалось очень скучной, депрессивной и слишком расстянутой. Моё внимание, в конце каждой маленькой главы, ускользало от книги. Мне хотелось поскорее уже дойти до финала и понять, будет ли здесь что-то более похожее на сказку, лёгкость и нравоучения. Но концовка вышла скомканной, и как я уже отметила, по сравнению с настроением в книге, очень уж удачной и радостной, что вызывает недоверие.
Ну надеюсь, всё же детям нравится, они выносят уроки из этой сказки и довольны счастливым концом.

majj-s написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Бог отверженных

– Поймите, нельзя обижать икабогов! – Люди молчали и внимательно слушали. – Если их обижать, каждое следующее поколение становится всё злее и злее!

Итак, очередной не Гарри Поттер от Джоан Роулинг, в очередной раз подтверждающий - таки да, она многогранный писатель (для тех, кто сомневался). Я не сомневалась, мне и Корморана Страйка хватило бы, чтобы убедиться. А потому, читать сказку, целевой аудиторией которой писательница назначила детей от шести до двенадцати лет, мне было не зазорно.

Не следила за развитием событий в Твиттере, куда главы книги выкладывались по мере написания - инициатива мамы Ро, призванная подбодрить детей и их родителей в период самоизоляции первой карантинной волны, но история создания поучительна и прекрасна. Отрывки тотчас переводились на разные языки, а дети по всему миру рисовали иллюстрации. Все доходы от бумажной, электронной и аудиокниг будут направлены на цели благотворительности. В русском переводе книга вышла, оформленная сорока тремя рисунками российских детей.

Нам в русскоязычном пространстве повезло с "Икабогом" больше других. Семантическое везение, если вы понимаете, о чем я. Так явно прочитываемого в русском варианте "бога" нет ни в германских, ни в романских языках. Название книги взято буквально, без перевода, и на русскую почву пересадилось идеально - просто такое редкое везение. А между тем, изначальное имя, от которого Роулинг отталкивалась, начиная писать сказку двадцать лет назад - Икабод - "бесславие", библейский персонаж Книги Царств, рожденный матерью преждевременно, когда она узнала о страшном поражении евреев в войне с филистимлянами и гибели мужа. "И-кабод - нет больше славы у Израиля, ибо взят Ковчег Божий" - сказала женщина, умирая.

К икабогу детской книги, все это не имеет прямого отношения, имеет косвенное. Мир как паутина, пронизан тончайшими нитями. Тронешь одну, зазвенит, отзовется другая. Чем больше знаешь, тем богаче полифония мелодии твоей жизни. Однако о чем книга. Действие происходит в сказочной стране Корникопия, то есть Счастье (буквальное значение Рог Изобилия), процветающей под властью своего короля Фреда, недалекого и тщеславного, но когда богатства возникают буквально из воздуха, солнечного света и земли, а жители державы добры и благонамеренны, отчего не править? Одно удовольствие.

Первое горе случается, когда лучшая портниха королевства, будучи нездоровой, но не посмев отказать королю в его желании иметь очередной нарядный камзол, умирает от переутомления, не пришив последней пуговицы. Скорбь ее мужа и дочери нагоняют на короля тоску, диссонируя с общим восторженным настроем, и вскоре, с его неявного одобрения, вдовца с девочкой переселяют из их красивого дома на пути следования королевских процессий на задворки города - к кладбищу.

А надо сказать, что к северу от Корникопии лежат бесплодные болота Смурланда. Вроде близко, а совсем другое дело: ничего не растет, жители едва концы с концами сводят, одеты кое-как и не едят досыта. И вот в этих мрачных местах зародилась легенда об Икабоге, который "придет серенький волчок и укусит за бочок", такая детская страшилка, в которую днем никто не верит, но темной ночью лучше бы не вспоминать. И вот когда из Смурланда является ко двору Фреда Справедливого крестьянин с жалобой на икабога, утащившего его пса, король решает возглавить охоту на мифическую бестию. Его, понимаете ли, грызет совесть за сотворенное с семьей белошвейки, он хочет оправдаться в собственных глазах и укрепить пошатнувшийся авторитет.

А уж с охоты начнутся большие беды. Джоан Роулинг с этой историей верна себе, она подлинный гуманист и борец с социальной несправедливостью, за права угнетенных, а "Икабог" в некоторые моменты поднимается до пафоса "Скотного двора" Оруэлла, оставаясь увлекательной сказкой. Несколько более мрачной и жестокой, чем ждешь от детской книги, но кто сказал, что с детьми непременно нужно сюсюкать, а отправляясь к ним, запасаться розовыми очками? Отличная книга для детей и взрослых. И таки да, мы сами творим богов, которые творят нас.

Источник

reader513142 написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Прыг-скок, прыг-скок.
Ходит страшный Икабог,
Подкрадётся - не увидишь,
Так погиб несчастный Бимиш...

В одном сказочном королевстве Корникопия (переводится как Счастье) завёлся кровожадный монстр Икабог. И наступили в том королевстве темные времена...

Мальчику Берти и девочке Дейзи предстоит преодолеть множество трудностей, спасти Королевство и освободить своих родителей.

На этот раз мама Гарри Поттера задалась изучением природы происхождения наших страхов и зла. Что говорят о нас сказочные чудовища, которых мы сами выдумали? Можно ли справится со злом и какой ценой?

Получилась необычная многогранная и поучительная сказка-притча о глупом короле, жадных и коварных советниках, о человеческой алчности и глупости, о детской дружбе, которой не страшны обиды и расстояния, о предательствах, расставаниях, потери близких, о вере и надежде на лучшее и преодолении всех трудностей во что бы то ни стало, ведь добро всегда побеждает зло!

Я бы не сказала, что эта книга для самых маленьких. Скорее она для деток постарше, потому что в ней много потерь и двойных подводных камней, скажем так. Есть над чем задуматься, провести параллели с современной действительностью и сделать соответствующие выводы!

Во время карантина, книга была выложена в интернет, чтобы дети смогли сами нарисовать к ней иллюстрации! Был проведён конкурс, и работы победителей украсили в это издание! Очень милые и добрые рисунки получились!

vol_terra написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Сказочка, да не совсем...

Жил да был не очень умный король в очень счастливой и богатой стране, пока его друзья не решили обогатиться за счёт казны, выдумав монстра рядом с государством...

---

Чудесная сказка и чудесная аллюзия  на человеческие пороки

Алчность, жестокость, самовлюбленность, нежелание видеть дальше собственного носа (лишь бы жилось спокойно) - все это мы тут видим в отрицательных героях, а героям положительным нужно будет этому противостоять.

Поступки слабого короля и его хитрой свиты легко можно транслировать на поступки каких-то реальных государственных деятелей, и сразу думаешь, да не такая уж это и сказка...

На самом деле, вышло здорово, и взрослым есть над чем задуматься, и дети сразу готовятся к реальности))

Lotiel написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Это был отличный проект, и немного жаль, что он подходит к концу. Интересно было не только читать главы «Икабога» по мере их появления, но и заглядывать в переводы на другие языки и смотреть, как они там справляются. Конечно, Роулинг подкинула переводчикам задачек, особенно с аллитерационными именами и названиями. Отметила для себя, что итальянский перевод, как и их перевод Поттера, сильно ушел в адаптацию, а испанский, наоборот, сохраняет максимальную близость оригиналу. И детские конкурсные иллюстрации тоже радовали и порой удивляли: что, например, вдохновляет ребенка, при всем богатстве выбора персонажей и событий в сказке, рисовать павлина в королевском саду, не играющего никакой роли в «Икабоге», кроме декоративной? В общем, событие под названием «Икабог» подбросило немало пищи для размышления.
Что касается самого текста, то тут возникает главный вопрос: почему именно такая возрастная категория (то есть, по словам Роулинг, с 7 до 12)? (Дальше – спойлеры!) «Икабог», по сути, не столько сказка, сколько аллегория в духе «Animal Farm». На примере событий в королевстве показана система коррупции и деспотии, которая использует классическую установку «внешний враг». И вопрос не в том, поймут ли дети эту ситуацию (Роулинг так подала, что легко поймут, в ее основных чертах), а в том, насколько оправдано сгущение красок при описании самой системы. Другими словами, не будет ли растянутое на много глав описание жестокости системы (включая смерть нескольких положительных персонажей) слишком мрачным для детей такого возраста?
Когда я высказала это соображение в обсуждении на reddit, мне ответили, что дети в целом куда более психологически устойчивы, чем интуитивно оценивается взрослым, и вообще им нужны подобные сказки именно в юном возрасте. Что касается нужности в плане морали – то тут у меня сомнений не возникает. Роулинг верна своим принципам и пишет о силе эмпатии и важности nurture по отношению к nature. Собственно, история Икабога и его потомства (обратим внимание на то, что это близнецы с разной судьбой, привет, twin studies!) символизирует tabula rasa в действии. Даже если учесть, что в этом вопросе, как нам рассказывает Стивен Пинкер, «все не так просто», такая мораль – на все века, и для нашего века актуальна как никогда. А вот гипотетическая «психологическая устойчивость» детей, в частности к смертям персонажей, меня не убеждает. С другой стороны, я не считаю, что детям нужны исключительно розовые пони, и от любого насилия и жестокости в произведениях они немедленно портятся.
В «Икабоге» меня скорее смущает концентрация негатива. Впрочем, в какой-то момент в динамике наступает перелом - в эпизоде перераспределения власти в подземелье, когда туда попадает госпожа Бимиш. Все еще плохо, но уже явно ощущается, что недолго осталось, когда храбрая булочница дает отпор деспоту при помощи выпечки. Наверное, это мой любимый момент, да и вообще тема выпечки в «Икабоге» прекрасно подчеркивает некоторые нюансы, с изяществом и экономией средств. Hopes-of-Heaven и в конце Ickapuffs рассказывают свои истории, хоть и между строк (вот она, истинная пища для размышления).
Подводя итог, скажу, что я еще подумаю, стоит ли читать сказку моей 8-летней дочери, или имеет смысл подождать. Но рано или поздно, надеюсь, прочту (или она сама прочтет, если захочет) – хотя бы ради того, что там разделались с монархией, что само по себе приятно, и нечасто случается в сказках. Обычно, если на входе король (пусть и плохой), то и на выходе король (но уже хороший). Спасибо Роулинг за то, что и король отгреб по заслугам, как и монархия в целом.
А пока можно развлекаться, наблюдая, как переводчики выкурчиваются в последних главах, где обыгрывается само слово «Икабог». Конкурс рисунков также еще продолжается, так что можно смотреть на эту сказку глазами детей из разных стран - к счастью, рисуют не только павлинов.

Elenka_Subbota написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Возглас разочарования

При всей моей любви к Роулинг (и нежелании бросать камни в её огород) - унылое говно этот "Икабог". Не завидую семилеткам, которым в период карантина родители читали на ночь (кажется, такое было предназначение) эту нелепую книгу, добрая половина которой - депрессивная жесть с кучей убийств, смертей, опухших от голода людей и разного рода несправедливостей.
К финалу автора, кажется, осенило, что многовато получилось депрессняка, а книжка-то уже толстая, да и детская вообще-то. Что же делать? А замажем  быстренько финал скучными розовыми соплями и пусть на этой утешительной ноте все утешатся и пожмут друг другу руки. Но нет, увольте.

С другой стороны, "Икабог" - отличный образец неудачной детской сказки, который можно разобрать по косточкам и чему-то на этом поучиться. Ну хоть какая-то польза.

ms_darya_books написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

От автора Гарри Поттера

Кто-то сказал мне, что Джоан Роулинг написала приквел к Гарри Поттеру. Спустя столько лет (хочется вставить слово «всегда») писательницу все ещё плотно ассоциируют с ее первым произведением, полностью исключая из поля зрения другие работы вроде «Случайной вакансии» или серии детективов о Корморане Страйке.
 «Икабог» — первая детская работа Роулинг со времен выхода книги «Гарри Поттер и Дары смерти» в 2007 году. Нет, это не Гарри Поттер, хотя история написана в перерывах между книгами о мальчике, который выжил. Рукопись хранилась десять лет на чердаке и была опубликована в Англии в период пандемии, чтобы развлечь детишек.
 Сказка получилась совсем небольшой, и, как мне кажется, не совсем детской. Уж слишком много смертей и могильных плит вплела в произведение писательница. Прежде чем дать книгу в руки ребенку, советую прочитать ее родителям: все дети разные, и восприятие у них тоже разное. Названия городов вроде Сырбурга, Бифтауна, Вин-о-Града и Тортвилля предполагают совсем юных читателей, но точно определить возрастной ценз я бы не смогла.
 Однажды в самом счастливом королевстве Корникопия начали творится страшные дела... Все начинается с того, что к королю приходит старик и рассказывает о монстре, которым местные пугают детишек, утверждая, что Икабог сожрал его собаку. Король и его советники покидают королевство, отправляясь на его поиски.
 После путешествия глупый король приписывает себе немыслимые подвиги, а советники начинают свою игру, раздувая из мухи слона или из Икабога — людоеда. Самое счастливое королевство Корникопия теряет этот статус. Налоги, голод, безработица и тень монстра окружают королевство.
 Но, разумеется, главные персонажи здесь не советники с королем и даже не Икабог, а дети, которым необходимо собственными глазами увидеть монстра, чтобы докопаться до правды и разрушить эту баррикаду из хитросплетенных интриг.
 Главная мысль всей истории заключена в нескольких строчках: «Одна ложь тянет за собой другую. Солгав один раз, уже нельзя остановиться. Всё равно что плыть на дырявой лодке: без конца приходится вычерпывать воду, чтобы не утонуть»
 Каноны сказки в общем-то подразумевают добрый конец, без нежданчика в стиле Джорджа Р.Р. Мартина в сказке «Ледяной дракон». Здесь финал логичен и немного предсказуем.
 Произведение не произвело на меня сильных впечатлений в силу возраста. Что я могу ожидать от персонажей в детской книжке?
 Что действительно покорило мое сердечко — конкурс детских рисунков, за которым я активно следила. Детская фантазия безгранична. Думаю, взрослому стоит купить книгу хотя бы из-за милых рисунков.

Источник

garipova_guzel написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Я провела чудесные несколько часов за чтением сказки "Икабог".

Во-первых, конечно, хочу сказать спасибо издательству за такую красивую книгу на моей полке с красочной супер-обложкой и очень красивой синей с золотым тиснением основной обложкой.

Во-вторых, мне очень понравилась идея Джоан Роулинг с конкурсом на детские рисунки к книге. Причем в разных странах - разные иллюстрации. Под каждым рисунком - имя, фамилия ребенка, город и возраст. Дети из разных стран рисовали иллюстрации к своему изданию, и это очень здорово, по-моему. К тому же, эти рисунки очень украсили мое чтение и добавили сказочной атмосферы.

В-третьих, сама сказка. Я читала, что многие жалуются на излишнюю жестокость сказки. Да, тут действительно есть места, где герои умирают, причем не так уж редко. Но взять любую классическую сказку из нашего детства и можно наткнуться на такую жестокость, что сейчас (взрослыми мозгами) думаешь: так, значит, двое охотников пришли и распороли живот волку и вытащили из его живота двух живых людей?? А в детстве казалось - милая сказочка)) Смерть не так уж редко встречается в любой сказке, но мы почему-то не придираемся к классическим сказкам.
Конечно, каждый родитель должен решать сам, предварительно ознакомившись с историей, читать ли ее ребенку.
Я лично планирую читать, поскольку редко можно встретить сказку, у которой настолько прозрачные параллели с реальной жизнью, с миром, где мы с вами живем. И эта сказка, по моему мнению, действительно поможет сделать правильные выводы о жизни.
Это вам не Русалочка, которая учит: помучайся и умри, или Емеля, который говорит нам, что лежание на печи и волшебная щука - лучшее, что может случиться в жизни.

Книга увлекательная и захватывающая, мне ни разу не было скучно, проглотила историю буквально за несколько часов.

5 из 5.