Славик смотрел в окно. День был молочно-сер и лилов, и густые, влажные хлопья снега занавешивали двор, насыщая тени этим самым лиловым… Или сиреневым? Славик ещё не очень хорошо разбирался в оттенках цветов. Мама говорила, что «lilas» — это сирень по-французски, но тогда выходило, что сиреневый — от слова «сирень», и лиловый от него же… Так один это цвет или разный?! А фиолетовый, говорила мама, — это от слова «фиалка», и это темнее и гуще, почти как чернила… Славик никогда не видел ни фиалок,...