В английской детективной, как и во всей художественной литературе, существует эстетическая градация. Есть писатели серьезные, талантливые, маститые; есть авторы рангом пониже; есть беллетристы и вовсе третьестепенные, чья «продукция» вообще находится за гранью художественного творчества. Обращение к детективному жанру само по себе отнюдь не предполагает отхода от литературы. Можно сослаться хотя бы на книги Грэма Грина. Автор подразделяет свои произведения на «серьезные» и «развлекательные» («an entertainment»), то есть основанные на детективном или авантюрном сюжете. Однако сопоставление тех и других, например романов, убеждает: между художественной литературой в полном смысле слова и детективом нет и не может быть глухой стены. Перед Вами современные писатели туманного Альбиона, пишущие детективы и триллеры. Приятного чтения!
Содержание:
1. Роберт Гэлбрейт: Смертельная белизна (Перевод: Елена Петрова)
2. Роберт Гэлбрейт: Дурная кровь (Перевод: Елена Петрова)
3. Пола Хокинс: Девушка в поезде (Перевод: Виктор Антонов)
4. Пола Хокинс: В тихом омуте (Перевод: Виктор Антонов)
5. Фиона Макинтош: Без лица (Перевод: Ольга Литинская)
6. Клер Макинтош: Личный мотив (Перевод: Игорь Толок)
7. Клер Макинтош: Я отпускаю тебя (Перевод: Ольга Мышакова)
8. Питер Мэй: Опасная тайна Зала фресок (Перевод: Ольга Мышакова)
9. Питер Мэй: Скала (Перевод: Алена Цапенко)
10. Питер Мэй: Человек с острова Льюис (Перевод: Алена Цапенко)
11. Питер Робинсон: За гранью (Перевод: Юрий Вейсберг)
12. Питер Робинсон: Растерзанное сердце (Перевод: Алексей Капанадзе)
13. Питер Робинсон: Подруга Дьявола (Перевод: Юрий Вейсберг)
14. Борис Старлинг: Мессия (Перевод: Виталий Волковский)
15. Борис Старлинг: Шторм (Перевод: Виталий Волковский)