Я долго думала, плохо это переведено или мне так кажется. На этом моменте
На здоровье, Ян, будь гостем.
поняла, что плохо. В принципе, я за то, чтобы оставлять английские идиомы непереведёнными, но не до такой же степени. "Да пожайлуста", "да сколько угодно", конкретно в этом случае ещё бы подошло - "сделай одолжение". Глаз сильно спотыкается, так как речь идёт том, что Яну дали запросто бумаги на перенос кладбища. Если тут была скрытая шутка, что Яну самому давно пора на кладбище, можно было взять русскую идиому "чувствуй себя как дома".
*интересно, а Мозаичная комната случаем не Puzzle room? Тогда упущена игра слов, так как puzzle - это ещё и загадка, может быть и детективная"*.
И ещё сцена "исповеди". Мне не надо искать оригинал, чтобы понять, что шутка заключалась в том, что читатель уверен: длинную речь произносит мужчина. Я понима, что в русском с окончаниями форм глаголов такое сделать очень сложно, но тут даже не было предпринято и попытки.
Почему мы читаем? Почему нам говорят, что читать - это хорошо? Увы, но если бы я раньше знала эту тайну, то построила бы жизнь иначе. Так перескажите эту мудрость детям, которые слепо повторяют за учителями, что в "книгах содержится знание". Каждый из нас не так уж много знает о жизни. Работа, семья, развлечения. Мы похожи на людей в толпе, которые движутся, стиснутые, видя небольшое количесто лиц и уж точно не понимая, куда мы идём. Но у каждого из нас есть какие-то свои приёмчики, какое-то понимание жизни, которое присуще только нам. В книгах не содержится Великой Мудрости, потому что каждый писатель (даже самый классический классик, из-за своей маститости даже начавший выделять мастику) - тже только человек в толпе. Но десятки тысяч точек зрения, десятки тысяч приёмов, дают нам полную картину. Мы составляем свою систему мира, основываясь на сотне чужих. Кто-то - слепо копируя, кто-то критически переосмысливая чужое мнение.
Интересно, что телевидение довольно сильно формирует наше мнение об общей картине. Не буду говорить про российское *агрессивно брызгую святой водой в сторону выключенного телевизионного экрана*, мы обсуждаем английскую книгу и то, как английское ТВ влияет на английских писателей. Сложно назвать другую нацию, которая также подчёркивала бы своё своеобразие. Наверное, влияет то, что в двадцатом веке Англия не претерпевала иного прореживания своей аристократии, кроме пары войн. Потому с девятнадцатого века было скопировано некое отношение к жизни как к шутке. На английском ТВ не боятся поднимать очнь тяжёлые и грязные темы, потому что все они подаются через шутку, как правило, очень чёрную шутку.
Иногда (довольно часто) шутки эти бывают безвкусны. Но писатели, которые копируют стиль со своего ТВ, обычны бывают безвкусны вкрай, так как копируют внешний грубоотёсанный слой. Это вот первая книга, которая напоминает мне английское ТВ (у меня всё происходящее иллюстрировалось в голове кадрами из сериала Vicious), но при этом создаёт собственную атмосферу. Тут можно было удариться либо полностью в иронический детектив (в принципе его и ожидала), либо в пестование тоски, которую полагают реализмом.
Думаю, на Ричарда Османа в немалой степениповлияло то, что он познакомился с людьми, живущими в "посёлке для стариков" и он списывал персонажей с реальных прототипов, потому ему удалось сохранить баланс между залихватскими пиключениями и мыслями о смерти, которые накладывает старость. Да, они теряют любимых, дузей, но они ещё живы. Медсестра Джойс приходит в Клуб вместо полицейской Пенни, которая в коме и доживает последние дни в хосписе, но само понимание скоротечности жизни только подхлёстывает жить ярче, обращать внимание на мужчин-ровесников и мотаться не пойми куда вместе с боевой Элизабет.
Вот такой я вижу Джойс.
Про Элизабет довольно толсто намекают, что она из Ми-6, бывших связей осталось не так много, но все она использует на всю катушку, да и юзает собственную изобретательность. Большей частью действуют они с Джойс, предоставляя мужчинам полагать, что они лучше годятся для интеллектуальной деятельности (ни фига). Мужская половина Клуба - это ходячая энциклопедия Ибрагим, в прошлом психиатр, и баламут, организатор пикетов Рон, любитель устраивать бучу, а также отец боксёра Джейсона, который окажется втянутым в одно из убийств. Также временами им помогает толстый и одинокий инспектор Крис и консиебль Донна (только на середине книги выяснится, что она темнокожая).
Обычно я запоминаю персонажей по функциям, тут влёт запомнила и имена, так как персонажи выписаны очень выпукло, легко запоминаются, им сопереживаешь. Линий очень много, но так как подаются они не единым комком, то чтение скорее раслабляющее, чем триллерное. Мне понравилась линия со священником, имею право любить готическое и романтическое, отздыньте.
Несмотря на довольно реалистичный антураж, это всё-таки cozy. Это пространство, где ты привязываешься к персонажам. Это нереалистичные совпадения (так на кладбище первой разрывают ту могилу, где спрятан ещё один труп). Это очень большое количество скелетов в чужих шкафах. Иными словами, это сериал. Даже, если не будет продолжения, то это будет сериал из одной серии. И конкретно мне интересно в книге то, на какую громадную аудиторию она может охватить. То есть да, если бы автор думал об аудитории, это бы бросалось бы в глаза, скорее всего, Осман просто хотел рассказать историю. Но так как историю он рассказал хорошо, зацепить она может многих. Читать продолжение я точно буду. Но для меня эта книга оносится и к тем, на которые я буду читать и чуие рецы. У меня свой способ составлять "общую картину"))) Например, следить, кто как среаирует на вооон тот флажок, поднявшийся на толпой))
Полная попса, мам.
Но тебе бы понравилось
Честно говоря - ждала большего.
Причём намного.
Такая потрясающая рекламная компания прошла,
что ожидала действительно шедевра во всех отношениях.
Именно это всё испортило - завышенные ожидания.
По сюжету - детектив в классическом стиле.
В главных ролях - пенсионеры из поселка, где живут те кому 60+.
Написано с юмором.
Хорошая, добротная, но достаточно обычная книга.
Читается легко.
И быстро.
Ведь напечатано с большими межстрочными интервалами.
Надеюсь сделано это не для увеличения гонорара, а для заботы о зрении читателей.
Следить за сюжетом было не интересно.
Точнее не было всепоглощающего желания поскорее добраться до финала и узнать чем же всё закончится.
В книге есть свои достоинства, но совсем не те, что рекламируют.
Не верьте, что роман похож на произведения Бакмана.
Разве что возрастом персонажей.
Сравните количество и качество цитат в этих книгах - всё станет ясно.
В финале есть порция сентиментальных моментов,
но даже она меня уже не тронула на общем фоне впечатлений о книге.
И в то же время у книги будет много поклонников.
Ведь новых классических детективов без кровавых убийств и маньяков сейчас практически нет.
Многие соскучились.
Лёгкий юмор - тоже в плюс книге.
Как и фокус внимания на пенсионеров.
Главное - не читайте рекламу.
Детективная мода сейчас принадлежит профайлерам и тру-историям про мaньякoв. Измученный тахикардией от бесконечных переживаний читатель мог найти тихую гавань в старых добрых книгах с пожелтевшими страницами, где убийцы умели носить смокинг, а полицейские для раскрытия преступлений пользовались только умом и наблюдательностью. И тут появляется Ричард Осман со своим лакшери-сельским детективом, и, оказывается, что миру как раз его и не хватало.
Элитный поселок для пенсионеров Куперсчейз. Четверо соратников. У каждого есть не только артрит, но и своя суперсила. Элизабет - ум и связи, Ибрагим - интеллект и эрудиция, Джойс - обаяние, наблюдательность и лимонные кексы, Рон - напор и отвага. У каждого из них есть причины погрузиться в уныние и жалость к себе, но им не хочется тратить на это время. Они нашли себе занятие поинтереснее. Вместо кроссвордов они любят разгадывать старые нераскрытые дела, которыми в избытке запаслась Пенни. Еще одна участница клуба, бывшая полицейская, которая уже вне игры. Но однажды им выпал случай заняться расследованием настоящего преступления, ставшее первым в цепочке событий, о которых обычно рассказывают в криминальных новостях.
Осман написал роман на стыке эмоций. Он был бы ироничным, не будь место действия драматичным само по себе. Куперсчейз по сути комфортабельный зал ожидания для перехода в царство небесное. Все его жильцы стоят на пороге вечной обители, провожая друзей, теряя любимых, думая, что и у них дней осталось уже на донышке. Пора прощания и ухода. И эта мысль порой проходит ледяным ознобом по страницам книги, как электрический разряд. Но ирония здесь как раз очень уместна, без нее осталась бы одна надежда на aнтидeпpeссaнты.
И это роман диалогов. Они меня заболтали. Каждый раз, когда хотелось сказать “Так, стоп!”, они опять садились в круг со своими кексами и вином, отвлекая мое внимание разговорами о вечном и суетном.
Расследование пару раз выезжало на случайных совпадениях. И тут по-честному надо было бы скривиться, но, каюсь, не смогла. На роль Элизабет мое воображение услужливо подсунуло мне под локоть фото Хелен Миррен, и все торчащие из сюжета нитки стали вдруг не важны.
Прочитано в Книжном бункере.
Довольно простенький детектив, не претендующий ни на что этакое или там разэтакое. Тем он и приятен. Читаемте чисто для отдыха. Во всяком случае, я употребила с удовольствием. Хотя концовка все же немного расстроила. То ли осман упустил логическую нить повествования, то ли не знаю чего. И произошел необъяснимый слив сначала сильно принципиальных персов, что как-то удивительно.
В общем, место действия - пансионат для обеспеченных старичков где-то там в британиях. Лепота, то есть. Ну, и дедули-бабули, конечно же, сбиваются в кучки по интересам, то есть ведут активную социальную жизнь. А самые главные персы неистово увлекаются криминалистикой, а именно нераскрытыми делами большой давности. Понятно, что ни к чему практическому оно привести не может, но мозг не размягчается и то хорошо. В общем, на арене этакие продолжатели славного дела мисс марпл.
И, конечно же, происходит свеженькое убийство. И главперсы оказываются в самой гуще событий. И не одно. Убийство. Происходит. И вот тогда выясняется, что у старичков еще порох в пороховницах и связи в разных сферах. И этот порох такой славной свежести, что не всякий действующий коп поспеет за полетом мысли ветеранов. Редкая птица из нынешнего молодняка долетит до середины темзы, короче. Если немного перефразировать гоголя.
И в конце концов события прошлого перемешиваются с настоящим временем. А загадочное кладбище монахинь на территории пансионата будоражит, и нервирует, и интригует умы разных поколений. Кто-то хочет раскопать его и перенести, а кто-то категорически против. И это противостояние неспроста. Ибо внезапно выясняется, что покой христовых невест давно нарушен двойными подзахоронениями. И походу их там такое количество, что просто диву даешься. И, главное, все мужчины с так себе репутацией. Это ж не просто конфуз. Это ж просто натуральное кощунство. Нда.
И немного о грустном. Как бы любые старички чудесно и комфортно не проводили время, никак не обходится без печали. Потому что любимые и друзья постепенно уходят, у детей все же своя жизнь, и болячки, и одиночество, и тоска, и грусть так или иначе все равно маячат где-то рядом, как ни отвлекайся в клубе убийств по четвергам.
Но это жизнь. Она такова, и ничего тут не поделаешь. Не плохо тем, кто умеет включать философа. Наверное. А уж если не растерял чувство юмора, то вообще хорошо. Наверное.
Какая была охота!
⠀ Потрясающая книга, я даже не заметила как она закончилась! Стала читать главу «Благодарности» и опешила, что всё! То была последняя глава!
⠀ Книга очень позитивная, не смотря на парочку убийств. Читать было одно удовольствие! Ребенок и муж постоянно спрашивали над чем я там хихикаю вечно.
⠀ Не буду переписывать аннотацию, ее уже прочли все. Однозначно рекомендую любителям детективов: легкий, веселый, не оторваться! 10 из 5 как по мне!
⠀ Где-то читала что вроде хотят экранизировать эту книгу. Я считаю это невозможно! Фильм вообще не передаст этой атмосферы, юмора и внутренних мыслей и воспоминаний героев.
⠀ Но если все же снимут, то Элизабет однозначно должна играть Хелен Миррен или Джейн Фонда. Они созданы для этой роли мне кажется. На роль милой Джойс я бы выбрала Мэгги Смит или Дайан Китон. На роль сурового бунтовщика Рона - Джон Хёрт или Иэн Маккеллен. А в роли Ибрагима (хоть он и из Египта по книге) я бы хотела увидеть Майкла Кейна. А злодея застройщика Яна Вентама пусть сыграл был Сэм Рокуэлл! Ох, и размечталась я что-то!
Новость об этой книге с апломбом ворвалась в рунет: новинка от знаменитого журналиста, детектив с ретро-обложкой, юмористическая проза с неунывающими стариками в главной роли! Что может быть более интригующе и еще более ожидаемо?
Редкий случай, когда я сделала предзаказ, а затем выждала момент, когда я смогу отправиться в поездку, чтобы погрузиться на несколько часов легального "не трогайте меня, я читаю".
О слоге:
Язык легкий, структура романа и построение сюжета мне понравились. Я даже не заметила грубых речевых ошибок переводчика, хотя им есть место - встречалась некоторая картонность фраз, когда переводчик не до конца уверен в фразе и не смог ее адаптировать. Повествование от лица одной из главных героинь и от автора мне показалось удачной идеей.
О сюжете:
Вот здесь меня ждало классическое "ожидание-реальность". Прочитав аннотацию, я ожидала, что сначала автор расскажет нам о том, как старички сидят на веранде, попивая чай/пиво/иное, и рассуждают о расследовании очередного нераскрытого дела, делятся своими догадками, и приходят к каким-то выводам. То есть я ждала, что мне покажут, как же жил "Клуб убийств по четвергам" до произошедших событий. Однако автор ограничился лишь повторением того, что было в аннотации - увы и ах. Само расследование излагалось довольно любопытно, однако немного скепсиса возникло при очередной сцене, где Элизабет задолжали услугу (немного Мэри-Сью, вы не находите?).
Что не понравилось:
Разочарование в сюжете настигло в конце, когда так грамотно подведенное повествование смазалось, как будто автор поторопился сдать работу.
Когда клубок начал распутываться, автор решил, что все же интригу надо держать до конца, бросил намек в одной строчке, а в следующей же главе его и опроверг. То есть мне не хватило какого-то сюжета, поддержавшего бы интригу, чтобы потом я вздохнула с облегчением или удивилась бы.
А самая концовка - буквально последние пару глав после всего мне показались нелогичными.
Что же в итоге?
Несмотря на конец, мне книга очень понравилась. Я отдохнула, читая ее. Здесь не было гнетущей атмосферы и перескоков с одного сюжета на другой, как бывает, когда автор хочет максимально запутать читателя, резко меняя сцены и персонажей.
Роман наполнен философией. Пожалуй, это второе важное в этой книге после самой идеи расследования. Ее приятно читать, но уж больно грустно, если заострять на этом внимание. В парочке мест при прочтении слезы наворачиваются.
Из приятного - атмосфера, приятные персонажи - активные старички, увлеченные своей идеей, несущие в себе мудрость прожитого, сошлись такие разные люди на исходе лет и стали друзьями - это мило.
У этой книги был очень грамотный маркетинг. Если бы не концовка, претензий бы не было, а так книга уступила маркетингу, отсюда и столько разных отзывов.
В моем рейтинге это пять ★.
Пока читала, постоянно ловила себя на ощущении, что смотрю лёгкий детективный сериал типа «Розмари и Тайм», но в декорациях и с героями Фредерика Бакмана. В меру трогательно и забавно, легкомысленно и серьёзно. Герои хороши. Опять же, если бы это был сериал, то за этими героями хотелось бы наблюдать, во что бы они ни ввязались. Что касается детективной составляющей, то она здесь показалось настолько необязательной, что уже на следующий день я не могла вспомнить, кто, кого, как и по какому поводу убил.
И есть вопросы к переводчику)) Иногда за русскими фразами просматривалась английская основа (по структуре, логике или смыслу - типа «мозаичной комнаты», которая, скорее всего, вовсе не мозаичная, если учесть пазл, который заботливо прикрыли стеклом участники Клуба, чтобы разложить на столе свои записи, и тем самым вроде как заменили искусственно созданную головоломку реальной). Иногда казалось, что за русским текстом проглядывает что-то другое, не то, что я читаю: словно смотрю на город через запылившееся за зиму окно. В частности, есть подозрение по поводу переходов повествования от одного героя к другому: как минимум в двух местах мне показалось, что по задумке автора (для сохранения интриги или усиления эмоциональности) не должно быть заметно, что это пишут(говорят) разные люди. Не с первых слов, во всяком случае.
- Итак, все мы стали свидетелями убийства. И надо сказать, это чудесно.
На самом деле, все не так кровожадно и беспощадно. Здесь никто никого не убивает для развлечения или за тем, чтобы подтвердить членство в каком бы то ни было клубе. Все куда как прозаично и печально, несмотря даже на то, что происходит в жизнеутверждающих декорациях. Вот, я нашла секрет популярности книги Ричарда Османа. Дело не в детективной составляющей (которая всегда найдет поклонников), и даже не в теме старости с ее Memento mori,. Главное здесь не "о чем", а "как", аналог лакшери-романов, адаптированный к реалиям заката жизни.
Мир полюбил "Клуб убийств по четвергам" не за скромную остросюжетность, но, следуя потребности интересоваться жизнью богатых и знаменитых, лишь откорректированной под возрастной ценз. Юным "Сумерки", зрелым "50 оттенков", пожилым этот роман, потому что однажды наступает возраст, в котором совершать прекрасные безумства, даже имея на это средства, смешно, странно, да и не по силам уже. Он может быть достаточно долгим, этот промежуток жизни, смотрите сами, даже с нашей озверевшей пенсионной реформой, женщина вполне может прожить лет двадцать пять после выхода на пенсию, то есть время, равное пяти возрастам: младенчеству, детству, пубертату, ранней юности и молодости.
Но и в нем, цинично именуемом возрастом дожития, хочется все того же: общения, понимания, возможности проявить интерес и самой стать объектом интереса, заботиться и принимать заботу. обустраивать кусочек мира вокруг себя, внося в него красоту, утолять ментальный голод. Картина идеальных условий, в каких обитают герои "Клуба убийств по четвергам", дарит это читателям - почти рай земной как преддверие небесного.
Они все в элитном поселке Куперсчейз люди обеспеченные, как правило, образованные и в прежней активной жизни занимали высокие ступени социальной лестницы. Ну, потому что в противном случае не смогли бы позволить себе дом или квартиру здесь. А место замечательное, тихая уютная обустроенная деревня при монастыре, недавно переставшем существовать со смертью последней монахини. Застройщик позаботился об уютных коттеджах, оборудованных по последнему слову техники. Отменная инфраструктура, есть даже ресторан высокой кухни, это уж не говоря о бюро путешествий, цветочном магазине, кондитерских, кафе, маникюрных и парикмахерских салонах.
Радостей на любой вкус, но ничто не заменит радости человеческого общения. За тем и создан был четверговый клуб убийств, думаю, какая-то аллюзия к "Человеку, который был Четвергом" Честертона англоязычным читателем считывается. На самом деле, четверка одиноких колоритных членов клуба собирается по четвергам в Мозаичной комнате (все-таки наверно паззл-комнате) для того, чтобы совместно распутывать дела из прошлого, ушедшие в архив нераскрытыми. Материалами их снабжала бывшая полицейская Полли, которая выбыла по естественной причине. Печально, но для остальных жизнь продолжается и на место четвертого члена приглашена Джойс.
Которая не принадлежала в той прежней жизни к истеблишменту и была простой медсестрой, но у нее дочь очень хорошо зарабатывает, и она купила маме домик в Куперсчейзе . На самом деле, Джойс именно что добавляет одним своим присутствием радости, есть такие люди-солнышки, рядом с которыми дышится легче. Что же остальные? Элизабет, кажется, работала в Ми-6, у нее острейши й интеллект и связи. Рон бывший профсоюзный лидер, а что такое профсоюзный лидер во времена Тэтчер и шахтерской борьбы за права - это, девочки, фигура покруче кино- или рок-звезды. Ибрагим, наконец, психоаналитик, умен, разбирается в тончайших движениях человеческой души, тщательно следит за собой, поддерживая в работоспособном состоянии ум и тело.
Этой четверке предстоит разобраться в запутанном хитросплетении двойного убийства в реальном времени, и еще куче преступлений, чьи следы ведут в прошлое. Читается не без удовольствия, хотя перевод мог быть и лучше.
##мировой бестселлер, детектив, счастливая старость, "Манн, Иванов и Фербер"
ТГ Book Addict
Дом престарелых, какое красивое название бы он не носил, - это всё-таки дом престарелых, место дожития... И неожиданно приятно было понять, что есть масса возможностей и в чрезвычайно преклонном возрасте. Если здоровье позволяет, а склад характера не даёт тихо дожидаться, когда всё кончится. Четверо милейших старичков, каждый по-своему прожившие жизнь, увлеклись разгадыванием старых полицейских дел, не раскрытых в своё время, и оттого не ставших судебными процессами. Ну а жизнь немедленно подкинула им ещё и возможность заняться настоящим делом, потому что вокруг прекраснейшего Куперсчейза творится чёрт знает что. Добровольные помощники полиции, оставляющие эту самую полицию позади, блестяще справляются с задачей. Кстати, если бы среди них не было великолепной Элизабет, которая "запрещает говорить о том, чем зарабатывала на жизнь", вряд ли у них что-то бы получилось. Судя по всему, в более ранние годы она была сотрудником МИ-5, по меньшей мере.
Не совсем понятно, чем кончилась линия вычисленного преступника, которого старики-разбойники как бы простили. Для людей такого возраста довольно странный этический выверт. Что, плохих парней убивать можно?
Но книга очень милая, читается легко, и если будет продолжение, обязательно прочитаю. Потому что в этом доме для беспокойных стариков "общество, и такое, в каком, по мнению Ибрагима, следовало бы жить всему человечеству", с дружбой, взаимоподдержкой и даже любовью...
В мире, где литературу прочно захватили проблемы феминизма и ЛГБТКИАПП , Ричард Осман решил обратить внимание на не менее актуальный вопрос. Это старость. Она перестаёт быть страшной и становится модной.
«Сюда нельзя въехать, пока вам не исполнилось шестидесяти пяти, и каждый день, проезжая по решётке от скота, доставочный фургон "Вайтроз" позвякивает винными бутылками и лекарственными пузырьками».
Куперсчейз - британский люкс-поселок для престарелых, построенный на территории монастыря на деньги от продажи наркотиков. Трехэтажные жилые здания. Идеальный английский парк. Живописнейшая природа. Бассейн, прогулки. Хочешь - не вылезай из СПА, хочешь - играй в бридж.
На лужайке играют в шары, в кулерах охлаждается вино.
Кружки по самым разным интересам - от истории искусств и разговорного французского до «беседы за пяльцами» (да, туда тоже много желающих). Не жизнь, а сказка!
Мир, куда закрыт путь людям моложе 65. Там настолько весело и бодро, что хочется уже поскорее состариться и заняться тем, что по-настоящему интересно, а не бегать белкой в житейском колесе. )
Есть желание пить вино с самого утра? Всегда пожалуйста.
Стаканчик-другой вина и тайна. Вполне светское время препровождение, и в то же время жутковатое. Отличное развлечение.
Этим и занимается "Клуб убийств по четвергам", куда попала Джойс, бывшая медсестра. Также в клуб входят Элизабет (бывшая разведчица), Рон (бывший профсоюзный деятель) и Ибрагим (бывший психиатр). Они собираются каждую неделю в Мозаичной комнате и "расследуют" старые нераскрытые дела, которые привезла когда-то в посёлок их подруга, бывший следователь, Пенни. Клуб записан как «Японская опера: обсуждение», это гарантия того, что их никто не побеспокоит.
Пенни Грей из компании выбыла, она теперь в «Ивах», это хоспис. Образовалась вакансия и оставшаяся троица пригласила Джойс. Для нашей четверки, Клуб - это замечательное средство для борьбы со скукой и разминка мозгов.
Но однажды - грянуло. Произошло настоящее преступление. Убили одного из застройщиков посёлка. Это событие повлекло за собой множество других происшествий, разгадкой которых и занялась неуёмная четвёрка.
Клубу убийств по четвергам выпало настоящее дело. Не просто пожелтевшие страницы со слепой печатью прошлого века. Настоящее дело, настоящий труп и где-то - настоящий убийца.
Но расследованием убийства занимаются не только наши старички, но и полиция: симпатичный, немного неуклюжий, Крис Хадсон и красавица Донна, местный констебль.
Хотя в книге есть убийства и расследования, детективную линию я бы не назвала основной. Здесь много рассуждений о пожилых людях, с их страхами. Самый большой - потерять память.
Забывчивость, рассеянность, выпадающие имена...
А это значит потерять себя. Их повседневная жизнь, с размышлениями о отношениях с близкими, неизбежности утрат, старости. Возрастных изменениях, которые можно только принять, иногда радуясь, а иногда горько иронизируя по их поводу.
Мягкий английский юмор. Есть пара шуток и про русских. "Какая женщина станет бить человека тяжелым предметом по голове? Разве что русская". Или "За много лет Яну не раз доводилось сцепляться с самыми разными властями, но только два ведомства могли выбить его из колеи: русская таможенная служба и парковочный комитет Куперсчейза".
Мне понравилось как прописаны персонажи со своими привычками, причудами и заморочками. Есть тайны и загадки в настоящем и прошлом.
Насчет сравнения с Агатой Кристи и её мисс Марпл, я бы поспорила. Если, очень отдаленно, прослеживается аналогия с Томми и Таппенс и Агата Кристи - Щелкни пальцем только раз
Ниточки сходятся и снова расходятся, завязываются в узелки, с каждым убитым напряжение нарастает, читатель строит догадки и ошибается...
Если вам нужен крутой криминальный детектив или психологический триллер, то вам не сюда. Книга атмосферная и неторопливая.
И самое главное - только житейская мудрость позволяет понять, что с поимкой убийцы история не заканчивается. Восстановление справедливости - сложная вещь, особенно если смотреть на неё сквозь призму имеющейся житейской мудрости.
Все узелки, завязанные в книге, в конце будут благополучно развязаны, а все убийства раскрыты.
Единственно, на что я обратила внимание - это слегка корявый перевод.
Им обеим по разным причинам многие задолжали услугу, им всегда было кому позвонить, чтобы поболтать по-дружески.