«Любовь в тягость» – это тонкая и психологически выверенная проза, роман одновременно мрачный и вдохновляющий. У главной героини, художника-иллюстратора, не то чтобы безоблачная жизнь. Она одинока и не слишком довольна собой. Пытаясь после внезапной смерти матери отыскать причины собственных неурядиц, героиня обращается к воспоминаниям о своем детстве: ведь, как учат психологи, именно детские моральные травмы определяют всю нашу взрослую жизнь. Но только ли они? И может ли мать настолько повлиять на психику дочери, чтобы та стремилась буквально перевоплотиться в нее? Нет, не всегда стоит разгадывать заданные прошлым загадки… Автор книги, Элена Ферранте, – личность таинственная, предпочитающая оставаться в тени своих книг. Неизвестно даже, пользуется ли она псевдонимом или пишет под собственным именем. Ее романы переведены на 40 языков, и в 2016 году она вошла в список 100 самых влиятельных людей мира по версии еженедельника Time.
Мне очень не понравилась книга. Она не просто темная и депрессивная, она неприятная и слишком грязная. Дочь пытается понять что же случилось с её матерью. Убийство это было или самоубийство. Но погружается в свои потаенные воспоминания и неприятные эпизоды детства. Просто чернуха какая-то! Грязные, сальные мужики. Нечистоплотные женщины. Трусы с менструальной кровью и испражнениями. Ужас. Для меня это треш. Но! Как ни странно, автор мне нравится. Написано хорошо и как-то забирает. Не хочу снижать её рейтинг, но этот роман не советую!
Мне очень не понравилась книга. Она не просто темная и депрессивная, она неприятная и слишком грязная. Дочь пытается понять что же случилось с её матерью. Убийство это было или самоубийство. Но погружается в свои потаенные воспоминания и неприятные эпизоды детства. Просто чернуха какая-то! Грязные, сальные мужики. Нечистоплотные женщины. Трусы с менструальной кровью и испражнениями. Ужас. Для меня это треш. Но! Как ни странно, автор мне нравится. Написано хорошо и как-то забирает. Не хочу снижать её рейтинг, но этот роман не советую!
Mia madre, che da anni esisteva come un`incombenza fastidiosa, era morta
Не знаю как относиться к этой книге и какую оценку ставить . С одной стороны - стиль Автора прекрасен и своеобразен, я покорена, с другой - книга буквально прописана депрессией и отталкивающими описаниями. Да и сама главная героиня, от лица которой и ведётся рассказ, не особо симпатична.
Итак, Делия приезжает в родной город Неаполь по случаю смерти своей матери Амалии. Город буквально пропитан мрачными воспоминаниями из детства. Амалия была убита или покончила с собой, но последнее на неё не похоже, поэтому Делия решается провести своё расследование. Первым делом, она едет в квартиру, где жила мать. Здесь можно представить, что за ощущения испытывает заходящий в квартиру умершего: человека больше нет - а его дом будто об этом не знает и продолжает сохранять какую-то свою жизнедеятельность.
Quando si entra nella casa di una persona morta di recente, è difficile crederla deserta. Le case non conservano fantasmi, ma tratengono gli effetti degli ultimi gesti di vita.
В рамках игры LinguaTurris
Повествование ведется от имени Делии, которая приезжает в город своего детства Неаполь после смерти матери, которая мертвой была обнаружена в море в одном лифчике. Она сама пытается разобраться, что же произошло - это было самоубийство или убийство. Для этого она едет в квартиру матери, наполненную воспоминаниями и призраками прошлого. Самого расследования тут нет, а только чувства героини, ее воспоминания о матери, о детстве, отце. Она ищет себя, переосмысливает свои сложные взаимоотношения с матерью, которую любила и ненавидела одновременно.
В романе много отталкивающих и неприятных моментов, но, в конечном счете, меня он зацепил. Он получился каким-то жизненным и реальным, очень депрессивным, тут много самокопания и безысходности, мрачных оттенков и черных красок, а я такие романы не очень жалую. У автора очень своеобразный и специфический стиль изложения, а ее романы все же надо читать под соответствующее настроение. Пока Неаполитанский квартет так и остался недостижимой вершиной, до которой ни один из романов автора, мною прочитанных, пока так и не дотянул. И все же что-то в этом романе есть, что-то цепляющее, заставляющее, несмотря на мрачность и гнетущее впечатление, проникать под самую кожу. Трудно поймать это ощущение, но его точно не назовешь приятным. Оценка 4
Это мое первое знакомство с Эленой Ферранте. Я очень уважаю писателей, которые работают под псевдонимом и не раскрывают своих личностей, поскольку считаю, что это люди, которые пишут не ради благ, знаменитости, положения, а просто потому что не могут иначе. Писательство-это потребность, это жизненно-важная часть их существования. Поэтому изначально была настроена положительно, но именно с данным произведением не сложилось взаимопонимания.
Своеобразное, депрессивно-отталкивающее произведение с ощущением чего-то липкого, вязкого и мерзковатого.
В день рождения главной героини Делии умирает ее мать и она отправляется в родной город матери, Неаполь, с целью разобраться - было это убийство или самоубийство. И тот, и другой вариант абсолютно не клеятся с Амалией (мать Делии), с ее характером и стилем жизни.
Но в Неаполе девушка сталкивается с историей своего детства, вскрываются все болевые точки и страшные воспоминания, которые за годы жизни ушли в подсознание.
Вся история посвящена не столько расследованию смерти матери, сколько ощущениям главной героини.
Не зря говорят, что все проблемы идут из детства. В данном произведении автор показал это на примере сексуальных взаимоотношений, когда Делия описывала свои ощущения от близости:
«Стало ясно, что все будет происходить по накатанной, по знакомому сценарию. Начался хорошо известный мне ритуал, в который я часто позволяла вовлекать себя в молодости, надеясь, что со сменой партнера мое тело научится как-то иначе, по-новому отвечать на ласки. Но отвечало оно всегда одинаково, и тот же самый ответ воспроизводило сейчас».
Также очень грамотно показан эффект замещения, когда Делия переложила всю грязь, отвращение, мерзость ласк, которыми «баловал» ее дед друга детства, на мать и ее якобы отношения с отцом этого же самого мальчика Казертой. Тем самым разрушив брак матери с отцом.
Драма во всем. Мать провоцировала отца на избиения, Казерта (друг семьи) по-своему издевался над Амалией, а она, понимая это, принимала и играла в его игру. Сложные взаимоотношения матери с детьми, никакой родственной связи между родными сёстрами и глубокая психологическая травма самой Делии.
В целом произведение мне не понравилось, не откликнулось. Никакой поучительной истории, никакого просвета, целая куча разбитых жизней, брошенных детей и лишь «тухлый» осадок в итоге…
Больше всего заинтриговала дата написания - 1992 год. Согласно биографии автора, после этого было десятилетнее молчание, а потом - по книге в год. Что происходило? Все это также странно, как сам роман. Возможно, он единственный правдивый у Ферранте. Остальное - неаполитанские спекуляции на одну и ту же тему. Не скажу, что роман отличается каким-то особенным мастерством, вполне себе средний поток сознания. Почему-то представляется, что была, действительно, рукопись некой Элены Ферранте, которая написала о своем травматичном первом сексуальном опыте, которую издали, экранизировали, судя по Википедии. А потом кто-то просто подхватил идею грязного Неаполя и диалекта и начал создавать следующие "культовые" вещи.
Детство оставляет в памяти ложные образы, которые потом долго сопровождают тебя - по крайней мере, со мной случилось именно так.