Томас Эйден - Мальчики с кладбища

Мальчики с кладбища

1 прочитал и 7 хотят прочитать 4 рецензии
Год выхода: 2022
Серия: Young Adult. Friendly
примерно 312 стр., прочитаете за 32 дня (10 стр./день)
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

Бестселлер в нише молодежных мистических романов. Взрывной дебют Эйдена Томаса!

Лонг-лист Национальной книжной премии в области YA-литературы-2020.

ТОП-10 премии YALSA 2021 в номинации «Лучшая молодежная проза».

Номинация на Goodreads choice.

Ядриэль наделен особым даром: он умеет вызывать духов. Но он не может по-настоящему пользоваться магией, пока не пройдет обряд посвящения. Чтобы показать своей семье, на что он способен, и кто он на самом деле, Ядриэль решается на авантюру. Он собирается призвать дух недавно погибшего родственника, чтобы проводить его в загробный мир.

Вот только во время ритуала Ядриэль вызывает совсем не того, кого ожидал увидеть…

Джулиан Диас. Тот самый шумный, легкомысленный, вечно попадавший в неприятности школьный хулиган. Джулиан совсем не понимает, как прервалась его земная жизнь: он намерен узнать, что с ним произошло.

Ядриэль соглашается помочь Джулиану, чтобы каждый получил желаемое. Но так ли просто избавиться от того, кто совсем не собирается никуда уходить?

«"Мальчики с кладбища" – это праздник культуры и самобытности, который очарует читателей богатым детализированным миром, искренней романтической линией и захватывающими тайнами». – Изабель Стерлинг, автор романа «Эти ведьмы не горят»

Лучшая рецензияпоказать все
Ms_Shark написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

На просторах амазона мне попалась очень позитивная рецензия на эту книгу. Такая вдохновляющая и воодушевляющая, что я даже аннотацию к книге не читала, только мельком взглянула на обложку. Вполне себе милая, подумалось мне тогда, надо скачать и попробовать. И в результате окунуться в мир неизведанного, необычного и неожиданного - начиная от героев, заканчивая атмосферой. Чувства это вызвало смешанные, т.к. я так до сих пор не поняла, мне понравилось то, что я прочитала, или нет. Но обо всём по порядку.

Неожиданное раз - главный персонаж.
Скажем так, рецензия, на которую я опиралась, предупреждала, что в книге будет любовь-морковь между двумя парнями, - тут всё сошлось. А вот сюрпризом оказалось то, что рассказчик, он же гг, является трансгендером с трудностями самоидентификации, точнее трансгендерным мужчиной геем - как он себя называет. На этой строчке я подвисла и пошла гуглить всякие нюансы о гендерной принадлежности: типы - какие бывают; чем отличается трансгендер от транссексуала и от квира; наличие целого спектра в собственной идентификации и в сексуальной идентификации и ещё куча всего. Короче, для меня открылся новый мир =), но даже после тонны полученной информации меня не покидал вопрос - к чему всё так усложнять? Хочется человеку быть другого пола, отличного от его биологического - да пожалуйста. Какая разница? Лишь бы человек был хороший. Однако что на информационных сайтах/форумах, что в этой книге из трансгендерности раздувают целую трагедию. Что это так сложно, что никто тебя не понимает, что людей надо переучивать с местоимениями, что как же больно ранят ошибки окружающих по отношению к твоему названному полу и тэдэ и тэпэ. Такое количество нытья ставит под сомнение важность для самого человека быть тем, кем он хочет, а на первое место выдвигает банальное привлечение внимания к своей персоне. К слову, желание оказаться в центре внимания присуще не только трансгендерам, но какой же удобный повод. Наибольшее недоумение у меня вызвало утверждение, даже упрёк, что окружающим постоянно приходится разъяснять вещи о своей трансгендерности, потому что никто не в состоянии принять тебя таким, какой ты есть. Рука-лицо. Вот я обычная среднестатистическая барышня, и мне тоже постоянно приходится много чего разъяснять окружающим - потому что окружающие не в состоянии залезть к нам в голову и начать видеть мир нашими глазами. Это данность, с которой живёт каждый из нас. Если хочешь, чтобы тебя понимали и понимали правильно, с людьми надо общаться, надо пытаться раскрыть мир со своей перспективы, а не ожидать чуда и сокрушаться о вселенском безразличии.
При этом главному герою реально повезло - рядом с ним находились те, кто его поддерживал, но ему этого было мало. Очень правильные вопросы задавались вторым центральным персонажем: так что же на самом деле гг было нужно? он хочет доказать себе, что является мужчиной? или хочет доказать это окружающим? каким-то конкретным людям или сразу всем? Главный герой же осознанно уходит от ответа, не желая разбираться в самом себе - зато требует этого от окружающих. На мой взгляд, его проблема не в гендерном определении, а в банальном подростковом возрасте, где цветут юношеский максимализм, извечные проблемы отцов и детей, желание быть причастным и принятым в общество. На фоне главного героя, второй центральный персонаж выглядит более зрелым морально, хотя параллельно и более придурковатым, хаха.

Неожиданное два - латино-мексиканский колорит.
Книга оказалась совсем не по сезону. Эх, знала бы я заранее, что тут будет столько мистицизма с кульминацией в День Всех Святых, то оставила бы её на осень. А так пришлось читать о хэллоуинских приготовлениях, кладбищах, привидениях и обрядах, сидя рядом с ёлкой и поедая оливье (что тоже в принципе неплохо, но как-то не к месту, согласитесь).
Сюжет основан на описании жизни полузакрытой общины переселенцев из разных частей латинской Америки. У них свои обычаи, своё видение мира и поклонение своим богам, которые даровали им магическую силу. Об этом было интересно читать и узнавать. Чувствовалось, что автору данная культура близка, и он действительно разбирается в теме. Поэтому атмосферность в книге - одно из её неоспоримых плюсов. Правда, сугубо для меня, здесь был капитальный перебор с иностранной лексикой. С самого начала автор буквально окунает читателя в испанскую речь, отдельные понятия, слова и целые фразы, не оставляя ссылок и перевода. Иногда по тексту есть пояснения, иногда смысл ясен из контекста, но если захочется понять всё, то придётся пользоваться переводчиками с испанского. Это было крайне неудобно и странно для художественной литературы. Возможно, в печатной версии примечания по тексту появились, но в оцифрованной версии с амазона - их нет. Поэтому словарь наше всё.
А, ещё здесь очень много упоминаний разной еды, и как же вкусно она описана. Хотелось пробовать буквально всё, что упоминалось на страницах. Поэтому на голодный желудок эту книгу лучше не читать.

Неожиданное три - взаимоотношения героев.
Вот от этого пункта я сюрпризов не ожидала, ведь и так было понятно, у кого с кем будет любовь. Но меня расстроило развитие любовной линии. Автор слишком сосредоточился на внутренних проблемах героя, а к середине книги спохватился, что должна же быть романтика - а её толком нет. В попытках это исправить стали приниматься экстренные меры, от чего переход от дружеского отношения к любви вышел резким, а под конец - наигранным. Когда люди проявляют сдержанность всю книгу, а в финале начинают прилюдно вешаться друг другу на шею и не отлипать, это вызывает не столько радость за них, сколько недоумение. Судя по тому, как их преподнёс автор, я скорее представляла тёплое и по семейному близкое отношение на людях, но проявления интимной близости (вроде объятий, поцелуев и т.д.) - наедине. Особенно после раскрытия взаимоотношений второго центрального персонажа с его семьёй: он вроде рубаха-парень, открытый и дружелюбный, но настоящие чувства и привязанность проявлял в тесном кругу и только по отношению к конкретным людям. В общем, нестыковочка у автора вышла.
Что ещё было плохо в период перехода к романтике - это односторонняя симпатия. Чётко прослеживалось, как главный герой начинает по-другому смотреть на своего будущего партнёра. С его стороны чувствовалось и напряжение, и лёгкое влечение, и заинтересованность в симпатиях своего партнёра. А вот со стороны второго персонажа я химии совсем не увидела. Дружеское и человеческое тепло - да, понимание, сопричастность - тоже да, любовь, влечение - вряд ли. Казалось, что второй парень прочёл чувства первого и перенёс их на себя, словно отражая. Будь это реальная жизнь, я бы сказала, что мальчики поиграют в отношения и разбегутся. Просто потому что они сошлись под влиянием стрессовой ситуации, а общего у них мало. Благо, это художественный вымысел.

Ожидаемое - сюжет.
Здесь ничего экстраординарного не произошло. Сюжет претендует на лёгкий саспенс с динамичным расследованием происходящего. Но персонально для меня развязка была очевидна с самого начала. Я бы сказала, что вместо беготни из стороны в сторону ребятам достаточно было остановиться и подумать логично. С наличием имеющихся фактов догадаться по крайней мере об искомой локации было несложно. Но стоит, пожалуй, сделать скидку на то, что подросткам рассудительность не свойственна, а спонтанные действия и логика редко идут рука об руку. Поэтому что для взрослого кажется очевидным, для более юных ребят может стать захватывающим и увлекательным приключением.
А вот окончанием сюжета я осталась довольна. В лав-стори нужны хэппи-энды, иначе что - все мучения и переживания за героев были зазря? Нет-нет, все должны жить долго, счастливо и полюбовно, особенно в янг-эдалт книгах.

Итак, что имеем на выходе: это был неплохой пример подростковой литературы. Проблемы, поднимаемые тут, несомненно важны, но видно влияние на автора современной общественной истерии позиции. Я бы почитала что-то ещё с участием транс-персонажей, но желательно в книгах, чей сюжет не сконцентрирован на ущемлении и непонимании.
Что касается мастерства автора и раскрытия им героев, сюжета - видно, что книга одна из первых, она сыровата и местами не доработана. Но мастерство - дело наживное, надеюсь, автор попрактикуется, и всё пойдёт на лад.

LinguaTurris #12.

Доступен ознакомительный фрагмент

Скачать fb2 Скачать epub Скачать полную версию

10 читателей
0 отзывов
0 цитат




Ms_Shark написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

На просторах амазона мне попалась очень позитивная рецензия на эту книгу. Такая вдохновляющая и воодушевляющая, что я даже аннотацию к книге не читала, только мельком взглянула на обложку. Вполне себе милая, подумалось мне тогда, надо скачать и попробовать. И в результате окунуться в мир неизведанного, необычного и неожиданного - начиная от героев, заканчивая атмосферой. Чувства это вызвало смешанные, т.к. я так до сих пор не поняла, мне понравилось то, что я прочитала, или нет. Но обо всём по порядку.

Неожиданное раз - главный персонаж.
Скажем так, рецензия, на которую я опиралась, предупреждала, что в книге будет любовь-морковь между двумя парнями, - тут всё сошлось. А вот сюрпризом оказалось то, что рассказчик, он же гг, является трансгендером с трудностями самоидентификации, точнее трансгендерным мужчиной геем - как он себя называет. На этой строчке я подвисла и пошла гуглить всякие нюансы о гендерной принадлежности: типы - какие бывают; чем отличается трансгендер от транссексуала и от квира; наличие целого спектра в собственной идентификации и в сексуальной идентификации и ещё куча всего. Короче, для меня открылся новый мир =), но даже после тонны полученной информации меня не покидал вопрос - к чему всё так усложнять? Хочется человеку быть другого пола, отличного от его биологического - да пожалуйста. Какая разница? Лишь бы человек был хороший. Однако что на информационных сайтах/форумах, что в этой книге из трансгендерности раздувают целую трагедию. Что это так сложно, что никто тебя не понимает, что людей надо переучивать с местоимениями, что как же больно ранят ошибки окружающих по отношению к твоему названному полу и тэдэ и тэпэ. Такое количество нытья ставит под сомнение важность для самого человека быть тем, кем он хочет, а на первое место выдвигает банальное привлечение внимания к своей персоне. К слову, желание оказаться в центре внимания присуще не только трансгендерам, но какой же удобный повод. Наибольшее недоумение у меня вызвало утверждение, даже упрёк, что окружающим постоянно приходится разъяснять вещи о своей трансгендерности, потому что никто не в состоянии принять тебя таким, какой ты есть. Рука-лицо. Вот я обычная среднестатистическая барышня, и мне тоже постоянно приходится много чего разъяснять окружающим - потому что окружающие не в состоянии залезть к нам в голову и начать видеть мир нашими глазами. Это данность, с которой живёт каждый из нас. Если хочешь, чтобы тебя понимали и понимали правильно, с людьми надо общаться, надо пытаться раскрыть мир со своей перспективы, а не ожидать чуда и сокрушаться о вселенском безразличии.
При этом главному герою реально повезло - рядом с ним находились те, кто его поддерживал, но ему этого было мало. Очень правильные вопросы задавались вторым центральным персонажем: так что же на самом деле гг было нужно? он хочет доказать себе, что является мужчиной? или хочет доказать это окружающим? каким-то конкретным людям или сразу всем? Главный герой же осознанно уходит от ответа, не желая разбираться в самом себе - зато требует этого от окружающих. На мой взгляд, его проблема не в гендерном определении, а в банальном подростковом возрасте, где цветут юношеский максимализм, извечные проблемы отцов и детей, желание быть причастным и принятым в общество. На фоне главного героя, второй центральный персонаж выглядит более зрелым морально, хотя параллельно и более придурковатым, хаха.

Неожиданное два - латино-мексиканский колорит.
Книга оказалась совсем не по сезону. Эх, знала бы я заранее, что тут будет столько мистицизма с кульминацией в День Всех Святых, то оставила бы её на осень. А так пришлось читать о хэллоуинских приготовлениях, кладбищах, привидениях и обрядах, сидя рядом с ёлкой и поедая оливье (что тоже в принципе неплохо, но как-то не к месту, согласитесь).
Сюжет основан на описании жизни полузакрытой общины переселенцев из разных частей латинской Америки. У них свои обычаи, своё видение мира и поклонение своим богам, которые даровали им магическую силу. Об этом было интересно читать и узнавать. Чувствовалось, что автору данная культура близка, и он действительно разбирается в теме. Поэтому атмосферность в книге - одно из её неоспоримых плюсов. Правда, сугубо для меня, здесь был капитальный перебор с иностранной лексикой. С самого начала автор буквально окунает читателя в испанскую речь, отдельные понятия, слова и целые фразы, не оставляя ссылок и перевода. Иногда по тексту есть пояснения, иногда смысл ясен из контекста, но если захочется понять всё, то придётся пользоваться переводчиками с испанского. Это было крайне неудобно и странно для художественной литературы. Возможно, в печатной версии примечания по тексту появились, но в оцифрованной версии с амазона - их нет. Поэтому словарь наше всё.
А, ещё здесь очень много упоминаний разной еды, и как же вкусно она описана. Хотелось пробовать буквально всё, что упоминалось на страницах. Поэтому на голодный желудок эту книгу лучше не читать.

Неожиданное три - взаимоотношения героев.
Вот от этого пункта я сюрпризов не ожидала, ведь и так было понятно, у кого с кем будет любовь. Но меня расстроило развитие любовной линии. Автор слишком сосредоточился на внутренних проблемах героя, а к середине книги спохватился, что должна же быть романтика - а её толком нет. В попытках это исправить стали приниматься экстренные меры, от чего переход от дружеского отношения к любви вышел резким, а под конец - наигранным. Когда люди проявляют сдержанность всю книгу, а в финале начинают прилюдно вешаться друг другу на шею и не отлипать, это вызывает не столько радость за них, сколько недоумение. Судя по тому, как их преподнёс автор, я скорее представляла тёплое и по семейному близкое отношение на людях, но проявления интимной близости (вроде объятий, поцелуев и т.д.) - наедине. Особенно после раскрытия взаимоотношений второго центрального персонажа с его семьёй: он вроде рубаха-парень, открытый и дружелюбный, но настоящие чувства и привязанность проявлял в тесном кругу и только по отношению к конкретным людям. В общем, нестыковочка у автора вышла.
Что ещё было плохо в период перехода к романтике - это односторонняя симпатия. Чётко прослеживалось, как главный герой начинает по-другому смотреть на своего будущего партнёра. С его стороны чувствовалось и напряжение, и лёгкое влечение, и заинтересованность в симпатиях своего партнёра. А вот со стороны второго персонажа я химии совсем не увидела. Дружеское и человеческое тепло - да, понимание, сопричастность - тоже да, любовь, влечение - вряд ли. Казалось, что второй парень прочёл чувства первого и перенёс их на себя, словно отражая. Будь это реальная жизнь, я бы сказала, что мальчики поиграют в отношения и разбегутся. Просто потому что они сошлись под влиянием стрессовой ситуации, а общего у них мало. Благо, это художественный вымысел.

Ожидаемое - сюжет.
Здесь ничего экстраординарного не произошло. Сюжет претендует на лёгкий саспенс с динамичным расследованием происходящего. Но персонально для меня развязка была очевидна с самого начала. Я бы сказала, что вместо беготни из стороны в сторону ребятам достаточно было остановиться и подумать логично. С наличием имеющихся фактов догадаться по крайней мере об искомой локации было несложно. Но стоит, пожалуй, сделать скидку на то, что подросткам рассудительность не свойственна, а спонтанные действия и логика редко идут рука об руку. Поэтому что для взрослого кажется очевидным, для более юных ребят может стать захватывающим и увлекательным приключением.
А вот окончанием сюжета я осталась довольна. В лав-стори нужны хэппи-энды, иначе что - все мучения и переживания за героев были зазря? Нет-нет, все должны жить долго, счастливо и полюбовно, особенно в янг-эдалт книгах.

Итак, что имеем на выходе: это был неплохой пример подростковой литературы. Проблемы, поднимаемые тут, несомненно важны, но видно влияние на автора современной общественной истерии позиции. Я бы почитала что-то ещё с участием транс-персонажей, но желательно в книгах, чей сюжет не сконцентрирован на ущемлении и непонимании.
Что касается мастерства автора и раскрытия им героев, сюжета - видно, что книга одна из первых, она сыровата и местами не доработана. Но мастерство - дело наживное, надеюсь, автор попрактикуется, и всё пойдёт на лад.

LinguaTurris #12.

smolemoreader написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Читать всем любителям квир-янгэдалта

Книга про транс парня гея из латам семьи, которую написал транс латам мужчина квир и которую прочитал транс латам мужчина. Очень круто показан мистицизм в испаноязычной латам культуре и жизнь выходцев из Латинской Америки в Калифорнии. Репрезентация на 100%. Много слов на испанском, особенно еды. По поводу сюжета: если бы был грустный конец я бы сломалась внутри и поставила 10/10, но там очень слащавый хэппи энд и очень быстро развернувшаяся романтика, типа, вот мы 300 страниц вроде как друзья, а на 301 не можем жить друг без друга, умрем за друг друга и вообще мы эндгейм. Хотя там чувства были показаны только с одной стороны и то ближе к концу. Но все равно очень крутая история, я хотела ее прочитать задолго до публикации и рада, что у меня был шанс это сделать. Особенно рекомендую аудио книгу. 

Akhmerova Alla написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

5+ за чудесный, легкий, с мексиканским перчиком оригинал. 1- (Его с минусом) за калешный, суконный, сухой, безвкусный перевод, в котором подростки разговаривали, как старперы.

Вдовина Элеонора написал(а) рецензию на книгу

Книга про транс парня гея из латам семьи, которую написал транс латам мужчина квир и которую прочитал транс латам мужчина. Очень круто показан мистицизм в испаноязычной латам культуре и жизнь выходцев из Латинской Америки в Калифорнии. Репрезентация на 100%. Много слов на испанском, особенно еды. По поводу сюжета: если бы был грустный конец я бы сломалась внутри и поставила 10/10, но там очень слащавый хэппи энд и очень быстро развернувшаяся романтика, типа, вот мы 300 страниц вроде как друзья, а на 301 не можем жить друг без друга, умрем за друг друга и вообще мы эндгейм. Хотя там чувства были показаны только с одной стороны и то ближе к концу. Но все равно очень крутая история, я хотела ее прочитать задолго до публикации и рада, что у меня был шанс это сделать. Особенно рекомендую аудио книгу.