Снова я была покорена дизайном обложки, а когда увидела имя автора, сомнений, что надо читать, не осталось вовсе. И вот, книжечка приехала ко мне, и я влюбилась в её крошечный размер и интересное содержание.
Ульф Старк написал повесть об ожидании Рождества в военное время. Фред влюблён в девочку, грустит о папе и старается поддерживать маму. Люди мёрзнут, голодают, но не озлоблены, а считают объятия лучшим способом согреться. Мечтая о сытной пище или деликатесах вроде шоколада, способны делиться теми крохами, что имеют.
А праздник он и в войну праздник, даже если в окнах домов нет ёлочных огней, вполне можно встретить Фею, вкусно пахнущую и щедрую.
Замечательная светлая повесть о первой влюблённости, а также о любви к семье и добрым людям.
PS и мама в книге совсем не сердитая, как написано в аннотации.
Прекрасная, трогательная книга о первой любви и жизни во время мировой войны. Мне понравились герои, особенно чуткая, добрая учительница. Было больно и грустно читать о том, как Фред с мамой скучают за отцом, как он разговаривает с вентилятором, представляя что разговаривает с папой и слышит его ответы. Но, несмотря на такую тяжёлую тему, книга оказалась очень светлой и уютной. Проделки Фреда и его друга Оскара вызывали у меня улыбку, как и неловкие попытки мальчика открыть свои чувства Эльзе. События книги разворачиваются перед Рождеством, и заканчиваются его празднованием. Поэтому, конец счастливый, по-домашнему уютный и с рождественским чудом. P.s. отдельно хочу отметить замечательные, нежные иллюстрации Марии Фоя.
Эта книга Ульфа Старка – просто чудо расчудесное! Старк вообще умеет нажать на нужные эмоциональные клавиши, но эта книга на меня особое впечатление произвела. Сперва меня ожидало разочарование: я почему-то не ожидала, что книга такая маленькая. Вроде бы и написано МАЛЕНЬКАЯ повесть о любви, но в прямом значении я это название никак не воспринимала! Книга же действительно оказалась уменьшенного формата и небольшая по объему, и это меня расстроило, потому что цена прямо скажем не бюджетная. Но моя дочка мечтает собрать все книги Ульфа Старка, и я давно обещала ей купить новинку. Сразу скажу, что разочарование длилось минуту-две – не больше! Потому что оформление книги выше всяких похвал: плотные белые листочки, дивные цветные иллюстрации Иды Бьорс, обложка с частичной лакировкой – книжечка получилась очень душевная и уютная. Ее так и хочется прижать к себе – столь теплые чувства она вызывает. И дальше ты только больше и больше очаровываешься, потому что оформление в абсолютной гармонии с содержанием.
Это действительно повесть о любви. Идет война, ее эпицентр где-то там, но отголоски слышны везде, ведь обычная жизнь людей разрушена. Вот и папе Фреда пришлось уехать далеко на север – охранять границу. А Фред остался в семье за старшего: он должен помогать маме, ведь за нее больше некому заступаться. Мальчику очень не хватает общения с отцом: каждый вечер он залезает в гардеробную, где висит одежда отца, и рассказывает ему обо всех своих проблемах. И, представьте, папа ему отвечает, ведь они чувствуют друг друга на расстоянии. На фоне всех проблем и забот, главная проблема Фреда – любовь! Он влюбился в свою одноклассницу Эльзу! «А чего я в нее влюбился? А не в Ингрид или Анн-Маи, например? Многие считают, что они симпатичнее. Да и они сами так думали, потому что выглядели точь-в-точь как девицы из девчачьих журналов. Эльза же была крепышка, с копной рыжих волос, которые торчали во все стороны, словно наэлектризованные. К тому же говорила в нос. И все равно, в жар меня бросало только от нее. Почему? Конечно, она могла пройти на руках по бревну в спортзале. Могла с мальчишками наравне помериться силой рук…. Хотя, конечно, мне она нравилась не поэтому.»
Кто же даст Фреду совет, кроме отца?! С кем еще можно поговорить откровенно, как с самим с собой?! Папа понимает Фреда как никто другой. И всегда дает ему мудрые дельные советы. Прежде чем Фред и Эльза объяснятся друг с другом, произойдет немало важных событий. В частности, Фред получит выговор в школе. И это перед самым Новым годом! Вот так подарок маме, нечего сказать! А знаете за что? За то, что Фред со свои другом приделали скелету маленькие черные усики, как у того негодяя, из-за которого началась война. К слову, далеко не все дети и учителя осуждают это усатое чудовище: некоторые – на его стороне! Но для Эльзы именно этот поступок Фреда становится знаковым, и вот уже влюбленные сердца соединяются.
Но книга еще и о любви вселенской. О той, которая лежит в основе всего, которая побеждает смерть, которой не страшна никакая война. Благодаря этой любви зарождается новая жизнь. Невероятно трогательно Старк описывает отношения папы и мамы, чувства которых лишь крепнут, несмотря на все тяготы и лишения.
Пока я читала книгу, слезы не раз застилали глаза – невероятно, как человек такими простыми словами может рассказать о столь сложных вещах. Самый пронзительный для меня момент, когда в преддверии Нового года Фред и его друг пишут на снегу : «Вы знаете, чего мы хотим!» в надежде, что надпись увидит пролетающая мимо добрая фея или даже Бог. И самая главная мечта Фреда чудесным образом исполняется.
Читала с удовольствием, наслаждаясь прекрасным переводом Марии Лаптевой. Рекомендую читать всем – и детям, и взрослым. Ориентировочно лет с десяти и до бесконечности.
Я рідко пишу рецензії на те, що читаю доньці, а не собі, бо це ніби і не мій список прочитаного. А головне, якби я вписувала у свій читацький щоденник усе те, що читаю їй, то мої і так пристойні 150 книжок за рік перетворилися б на ого-го яку цифру, а мені соромно так мухлювати:) Але ця книжка була ще й для мене, тому хочеться про неї написати.
Взагалі я люблю Старка. Він із тих авторів дитячої літератури, яким є що розповісти і дорослим теж. Він дуже ненав’язливо і просто говорить про те, яким має бути світ і що в ньому не так у цей момент...
Фред живе удвох з мамою в той час, коли у світі йде Друга Світова. Тато його у війську. Продукти видають за картками. Йому важко без тата, бо ні з ким поговорити про дівчинку, в яку закохався. З мамою про дівчат не говорять. І тому він уявляє щовечора, що йому відповідає не шум старого вентилятора, а тато.
Фред вчиться бути сміливим. Він просто знає, що так треба. А ще він вчиться бути щедрим. І значно легше бути щедрим, якщо ти живеш у достатку. А коли ти обмежений у всьому, щедрість - це вияв мужності і мудрості.
Фредові подобається Ельса. Але про це так складно сказати словами. І він намагається говорити вчинками (ага, як на смішних картинках з велетенськими віниками троянд і підписами "Справжній чоловік не говорить, а робить"), але виявляється, що вчинки можна трактувати по різному. І тому доводиться таки вдаватися до слів.
А взагалі - класна книжка з класними ілюстраціями. І сподобалася нам обом - мені і доньці. А це таки ознака високого класу автора, бо мала поки не звикла до довгих історій із продовженням і більше любить казки за один вечір. А цю вже просить перечитати.
Какую бы книгу Ульфа Старка я не читала, они всегда про любовь. Но при этом все разные. Любовь и надежда должны быть в жизни ребёнка всегда, при любых обстоятельствах, чтобы не случилось. Ульф Старк писал для детей, поэтому его книги наполнены и любовью, и надеждой. Но, кроме того, они настолько ёмкие, в них так много событий и непростых персонажей, что порой забываешь о том, что читаешь детскую книгу.
И "Маленькая повесть" не исключение. В ней есть война, разлука, голод. Есть взрослые, каждый из которых, решает проблемы, предъявленные жизнью.
Для ребёнка эта книга - рождественская сказка, где всё складывается, как нельзя лучше, какие бы испытания не выпали на участь героя. Но сказка, рассказанная в контексте реальных событий. А значит, повод поговорить о войне, о жизни людей в то время. О поступках, о моральном выборе, с которым сталкиваются учитель и директор.
Для взрослого, читающего книгу, открывается прекрасная возможность посмотреть на себя глазами ребёнка. И не только на себя, но и на обстоятельства, с которыми мы сталкиваемся. Мне это точно очень помогает понять своих детей.
Удовольствие от чтения вам точно обеспечено и гарантировано талантом Ульфа Старка и прекрасного переводчика Марии Лаптевой.
Если вам хочется почувствовать лёгкое дыхание рождественского чуда, то срочно читайте эту книжку-малышку.
У этой истории тяжёлый и трагичный бэкграунд. Потому что разворачивается она во время Второй мировой, когда все более-менее сильные мужчины отправились на защиту своей страны, а в городах остались в основном женщины да дети.
Но даже в такое время, когда еду в магазинах выдают по талонам, а с неба в любой момент может упасть бомба, жизнь продолжается. Дети пишут контрольные, взрослые готовят ужины и ходят на работу. И даже Рождество наступает по календарю.
Фред, который скучает по папе, отбывшему на границу, очень старается. Он научился сам варить суп из капусты, чтобы помогать маме. Он зарабатывает монетку на ёлочном базаре, чтобы купить родным подарки к Рождеству. А ещё он… влюблён. Влюблён в свою одноклассницу и совершенно не представляет, что ему с этим делать.
Эта короткая история зажигает огонёк внутри. Огонёк воспоминания — у всех же была первая любовь, правда? Огонёк веры — даже в самые тёмные времена могут случиться маленькие чудеса. Огонёк добра — потому что после таких историй хочется обнять своих близких.
Мне кажется, это идеальный подарок на Новый год, когда хочется праздника и чуда. Хотя бы самого маленького.
Я не знаю, як ця книга пройшла повз мене, але як же добре, що вона все-таки зустрілася на моєму читацькому шляху! Стільки захвату і радісних сліз від дитячої книжки у мене не було все давно! Бо історія не лише тісно пов'язана з різдвом, але й розповідає про важливе: про очікування рідних, про любов у різних її проявах, про людяність і, звичайно, про дива. Ну бо яка різдвяна історія без див?!
Я б купила її навіть, якби це не був Ульф Старк, чи Галина Кирпа, чи Різдво... у кожного свій must read. Але саме цю книжку я б купила заради малюнків. Марія Фоя створила маленький шедевр! Ці малюнки можна роздивлятися безкінечно. А загалом - то історія, де багато всього: і тато на війні, і перше кохання, і заклопотана сумна мама, і шкільні справи, і очікування свята, і зима... І про все це розказано так тонко і щемко, як уміє Ульф Старк. Дуже тактовно, сугестивно - і від того ще більш щемко. Той варіант, коли дитячу книжку варто читати насамперед дорослим - і задля доброго стилю, і задля кращого розуміння дитячих переживань. Щоб ніколи не кпити і не знецінювати маленькі внутрішні драми. Адже діти - це насамперед просто люди.
Интересно, читал ли книгу человек, который писал к ней аннотацию? Если это и так, то читали мы ее однозначно по-разному. Война и человек с усиками. Историю мы узнаем от мальчика Фреда, имя которого переводится как «мир». Война и мир? Взгляд на войну глазами мальчика. Сколько ему лет? Лет 10? Наверное, подобной была бы история о времени перестройки для моей семьи. Когда замечательным образом в памяти остаются счастливые эпизоды маленьких праздников, просто жизни, иногда выживания, но не находится места трудностям, с которыми сталкивались взрослые. А мы жили, росли, вопреки. О чем рассказывает Фред? О своих мечтах, о любви и вере в чудо. И чудо случается!!!
Маленькая повесть классика шведской литературы для детей Ульфа Старка ближе всего по жанру к святочному рассказу - с непременным рождественским чудом в конце и россыпью маленьких чудес по дороге. Хотя история полностью реалистическая, то есть не ждите рождественского гнома на оленьей упряжке (хотя мальчик Фред и верит в него), но будет много "обыкновенных чудес", любящие родители, подготовка и предвкушение светлого праздника.
Особую глубину повести, мне кажется, добавляет то, что действие происходит во время Второй мировой войны - папа Фреда не может быть дома на Рождество, он охраняет границу, вся еда по талонам, и вот уже подаренная случайной женщиной шоколадка становится настоящим сокровищем.
Для меня самыми трогательными стали сцены, как Фред разговаривает с папой и находит в этих воображаемых разговорах опору, пусть папа и далеко. "Я поставил папу на полочку над камином, чтоб ему было тепло. Вернее, его фотографию". А если войти в гардеробную, где висит папин костюм и его шляпа, и сощурить глаза, покажется, что видишь папу целиком: "Мне показалось, что между шляпой и костюмом промелькнула невидимая улыбка. Я не сомневался: папа не выдаст моей тайны врагам". А тайна у Фреда такая: он влюбился в одноклассницу Эльзу и не знает, как привлечь ее внимание.
Отмечу еще и прекрасную учительницу, которая умеет признать свою ошибку и понимает, что на самом деле важно.
Читается вся история как уютная рождественская сказка. Маленький формат книги и иллюстрации Иды Бьорс напоминают о традициях европейского Рождества XIX века: именно такие, "карманные", иллюстрированные рождественские истории считались лучшим подарком к празднику.