Меланхоличная сказка о разрушении привычного мира, путешествиях во времени и одиночестве. Многогранный роман от Эмили Сент-Джон Мандел в духе "Облачного Атласа" Дэвида Митчелла.
1912 год. Восемнадцатилетний Эдвин Сент-Эндрю за ужином ссорится с отцом, после чего сбегает в Канаду.
1994 год. Двенадцатилетняя Винсент снимает загадочное видео в лесу недалеко от своего дома.
2020 год. После смерти Винсент, ее брат, ставший композитором, показывает это видео на своем концерте.
2203 год. Писательница Оливия Ллевеллин оставляет мужа и дочь дома, во второй лунной колонии, чтобы отправиться на Землю для книжного тура – она написала роман о пандемии.
Чтобы выяснить, как связаны эти люди и почему они слышат одни и те же звуки скрипки, детектив Гаспери-Жак Робертс должен отправиться в путешествие во времени. Но что если их реальность – это симуляция?
- Молодой человек, — сказал его отец, - мы не принесли этим людям ничего, кроме цивилизации...
- И все же нельзя не заметить, - сказал Эдвин, - Что в целом они, похоже, предпочитают свою собственную цивилизацию. Какое-то время они неплохо обходились без нас, не так ли? Несколько тысяч лет, если мне не изменяет память?
У меня для вас две новости: хорошая и... хорошая. Эмили Сент Джон Мандел написала отличный роман, но максимум удовольствия вы сможете получить от чтения лишь в том случае, если знакомы с двумя ее предыдущими книгами. Мандел выстраивает литературную вселенную, где все тесно увязано и плотно упаковано.. Это вовсе не значит, что незнание прежних книгам лишит чтение смысла, а вас удовольствия. Всего лишь, что удовольствия и смысла будет в разы больше, если до выхода нового романа на русском познакомиться со "Стеклянным отелем" и "Станцией одиннадцать".
Начало двадцатого века, Эдвин, отпрыск аристократического семейства Сент-Джон Сент-Эндрю, отправляется в изгнание в Канаду. Так-то ему, всего лишь младшему сыну, и не светило стать наследником титула и поместья. Отправился за океан. после того, как во время званого ужина позволил себе усомниться в безусловном благе британской колониальной системы для покоренных народов, и святости бремени белого человека Содержание родители положили ему достаточное, зарабатывать хлеб в поте лица своего не придется, но определенный дискомфорт неизбежен.
Условно наши дни, начало 2019. Во время хеппенинга широко известного в узких кругах композитора, сопровождаемого показом видео его сестры Винсент (салют, "Стеклянный отель"), одна из зрительниц внезапно понимает, что эта самая сестра, в прошлом ее подруга и жена создателя финансовой пирамиды, обобравшей многих вкладчиков - что она действительно ничего не знала об аферах мужа. Тогда ей не поверили, сочли изворотливой сообщницей, но тут понимает - Винс не лгала. Хочет встретиться, извиниться за резкость, с какой оборвала общение...
2203 год, писательница Олив из Лунных колоний в книжном туре в поддержку переиздания своего раннего романа, по который снимают голо на Земле. Много городов, много встреч, много вопросов. Некоторые (люди и вопросы) весьма странные. И никто не знает, что через несколько дней начнется новая смертельная пандемия.
Два века спустя молодой человек из того же Ночного города Станции II (поймали ассоциацию? римская двойка как арабская одиннадцать), откуда родом Олив. Только теперь что-то сломалось в системе имитации земной атмосферы Купола и горожане постоянно видят над головой космическую черноту с сияющим шаром Солнца. Местные привыкли. Наверх не смотрят, людям это обычно не свойственно, спят за закрытыми ставнями. Гаспери (мама была фанаткой Олив и дала сыну имя в честь героя ее романа) неожиданно узнает о возможности стать хрононавтом, чтобы устранять помехи, которые могли бы иметь роковые последствия для временной линии их реальности.
Вы наверняка заметили, что структурно это похоже на "Облачный атлас" Митчелла, писательница даже подчеркивала в интервью, что Sea of Tranquility ("Море спокойствия") хотела сделать именно в такой кольцевой структуре. С той разницей, что у Мандел это на самом деле кольцо и все сюжетные линии к финалу сплетаются воедино, одновременно с возвращением читателя в исходную точку. Ну, чуть позже - ко времени окончания Первой Мировой.
Интересная книга, небольшой объем которой не мешает сосуществовать в ней множеству смысловых пластов и возможных способов интерпретации.
#канадская литература, Эмили Сент-Джон Мандел, путешествия во времени. пандемии
ТГ Book Addict
- Молодой человек, — сказал его отец, - мы не принесли этим людям ничего, кроме цивилизации...
- И все же нельзя не заметить, - сказал Эдвин, - Что в целом они, похоже, предпочитают свою собственную цивилизацию. Какое-то время они неплохо обходились без нас, не так ли? Несколько тысяч лет, если мне не изменяет память?
У меня для вас две новости: хорошая и... хорошая. Эмили Сент Джон Мандел написала отличный роман, но максимум удовольствия вы сможете получить от чтения лишь в том случае, если знакомы с двумя ее предыдущими книгами. Мандел выстраивает литературную вселенную, где все тесно увязано и плотно упаковано.. Это вовсе не значит, что незнание прежних книгам лишит чтение смысла, а вас удовольствия. Всего лишь, что удовольствия и смысла будет в разы больше, если до выхода нового романа на русском познакомиться со "Стеклянным отелем" и "Станцией одиннадцать".
Начало двадцатого века, Эдвин, отпрыск аристократического семейства Сент-Джон Сент-Эндрю, отправляется в изгнание в Канаду. Так-то ему, всего лишь младшему сыну, и не светило стать наследником титула и поместья. Отправился за океан. после того, как во время званого ужина позволил себе усомниться в безусловном благе британской колониальной системы для покоренных народов, и святости бремени белого человека Содержание родители положили ему достаточное, зарабатывать хлеб в поте лица своего не придется, но определенный дискомфорт неизбежен.
Условно наши дни, начало 2019. Во время хеппенинга широко известного в узких кругах композитора, сопровождаемого показом видео его сестры Винсент (салют, "Стеклянный отель"), одна из зрительниц внезапно понимает, что эта самая сестра, в прошлом ее подруга и жена создателя финансовой пирамиды, обобравшей многих вкладчиков - что она действительно ничего не знала об аферах мужа. Тогда ей не поверили, сочли изворотливой сообщницей, но тут понимает - Винс не лгала. Хочет встретиться, извиниться за резкость, с какой оборвала общение...
2203 год, писательница Олив из Лунных колоний в книжном туре в поддержку переиздания своего раннего романа, по который снимают голо на Земле. Много городов, много встреч, много вопросов. Некоторые (люди и вопросы) весьма странные. И никто не знает, что через несколько дней начнется новая смертельная пандемия.
Два века спустя молодой человек из того же Ночного города Станции II (поймали ассоциацию? римская двойка как арабская одиннадцать), откуда родом Олив. Только теперь что-то сломалось в системе имитации земной атмосферы Купола и горожане постоянно видят над головой космическую черноту с сияющим шаром Солнца. Местные привыкли. Наверх не смотрят, людям это обычно не свойственно, спят за закрытыми ставнями. Гаспери (мама была фанаткой Олив и дала сыну имя в честь героя ее романа) неожиданно узнает о возможности стать хрононавтом, чтобы устранять помехи, которые могли бы иметь роковые последствия для временной линии их реальности.
Вы наверняка заметили, что структурно это похоже на "Облачный атлас" Митчелла, писательница даже подчеркивала в интервью, что Sea of Tranquility ("Море спокойствия") хотела сделать именно в такой кольцевой структуре. С той разницей, что у Мандел это на самом деле кольцо и все сюжетные линии к финалу сплетаются воедино, одновременно с возвращением читателя в исходную точку. Ну, чуть позже - ко времени окончания Первой Мировой.
Интересная книга, небольшой объем которой не мешает сосуществовать в ней множеству смысловых пластов и возможных способов интерпретации.
#канадская литература, Эмили Сент-Джон Мандел, путешествия во времени. пандемии
ТГ Book Addict
Эмили Сент-Джон Мандел знакома мне по "Станции Одиннадцать". Эту книгу я оценила довольно высоко. Но тут сыграли два фактора: 1) книга была написана в 2017, а прочитала я её в разгар пандемии COVID-19; 2) сюжет. По первому пункту, думаю, всё понятно. В тяжёлое время удалёнок, карантина и масочного режима меня пугали и одновременно будоражили книги про пандемии, написанные за несколько лет до. Как будто я читала тексты провидцев. Сам по себе сюжет, его нелинейность, персонажи меня заинтересовали, хотя и были свои минусы. Книга на один раз, но сейчас я её вспоминаю с каким-то даже теплом в душе, несмотря на то, что история грустная. Совсем другая ситуация с новым романом писательницы.
Так случилось, что это второе произведение, прочитанное/просмотренное за весьма короткое время с названием "Море Спокойствия". Первое - корейский сериал, выходящий на Netflix в декабре 2021 года (тоже больше разочаровал, чем обрадовал). В каждом случае сначала привлекло название. Для меня стало открытием, что так называется море на видимой стороне Луны. Из книги мы узнаём, что в безмолвных равнинах Моря Спокойствия были построены первые лунные колонии. Земля страдала от перенаселения, а некоторые территории перестали быть обитаемы из-за природных катаклизмов. Таким образом, часть героев проживает на Луне, в "Колонии-2", получившей второе название - "Град Ночи".
И снова нелинейное повествование и теме пандемии тоже нашлось место. Но добавили ещё один ингредиент - путешествие во времени. В аннотации указано, что перед нами "многогранный роман в духе "Облачного Атласа" Дэвида Митчелла". Да, здесь тоже несколько временных отрезков (1912, 1994, 2020, 2203, 2401 годы), не куча, но кучка персонажей, у которых есть нечто общее. На этом сходства заканчиваются. Задумка интересная, но реализация, увы, подкачала. Во-первых, сложилось впечатление, что передо мной переведённый черновой вариант романа, состоящий из заметок самой писательницы. И так раздробленный текст раздробили на маленькие кусочки. Особенно это ощущается в частях "Последнее книжное турне на Земле". Нет, я не против экспериментов. Да и текстами, где сплошной поток сознания, меня не отпугнёшь. Но здесь это смотрелось так некстати. Во-вторых, то ли с переводом что-то, то ли так действительно пишет сама Эмили Сент-Джон Мандел: сухо, отрывисто, со множеством повторов. Глаз спотыкался почти на каждом предложении. Это на самом деле мешает, так как суть постоянно ускользает. В-третьих, персонажи вышли шаблонные, им совсем не сопереживаешь. В-четвёртых, почти ни одна тема не была раскрыта в книге настолько, чтобы читатель мог узнать что-то новое, например. Ведь о путешествиях во времени, одиночестве, симуляциях, созерцании разрушения привычного мира написано столько всего, что от писателя каждый раз ждёшь чего-то такого, что поразит тебя в самое сердце. Даже размышления о пандемии здесь были уже неинтересны (но я не исключаю, что это связано с нынешними обстоятельствами: вектор переживаний сейчас смещён в другую сторону). Что мы имеем? Книга прочитана и всё. Никаких эмоций, никакого удивления.
"Какой идейный посыл вы бы хотели донести до читателей «Мариенбада»? – спросили её во время очередного интервью.
- ... Я просто хотела написать интересную книгу, – сказала Оливия. – Безо всякого посыла.
– Вы уверены? – спросил интервьюер."
Мне почему-то кажется, что автор руководствовалась этим же принципом, и даже дополнительно озвучила его в романе. Получилась хорошая и интересная, действительно, спокойная книга. Ни о какой "меланхоличной сказке" речи не идёт. Нормальная качественная фантастика, основанная на возможности перемещения во времени. Сюжет построен на переплетении двух глобальных вопросов:
1. Реальна ли наша реальность? Ведь "согласно гипотезе симуляции, не исключено, что вся наша реальность – симуляция."
2. Как, находясь в будущем, совместить знание о судьбе собеседника с запретом на разглашение информации, которая поможет избежать трагедии?
Ответ на первый вопрос в книге есть: "Если появится неопровержимое доказательство того, что мы живем внутри симуляции, то правильной реакцией на эту новость должно быть: "Ну и что с того?" Жизнь, прожитая внутри симуляции всё равно остаётся жизнью." А вот ответить на второй вопрос каждый читатель должен самостоятельно. Автор всего лишь предлагает варианты.
Интересен главный герой - такой вдумчивый шалопай. "Я в свои одиннадцать уже заподозрил, что не стану таким, каким мне хотелось". Забавный факт: он предстаёт перед читателями в шляпе "причудливой формы под названием федора." Стала разбираться, что это за шляпа такая. Из Интернета: "Федору (шляпу с опущенными полями средней ширины и трапециевидной тульей, на которой расположены три вмятины) носили не только гангстеры, но и частные детективы и даже Индиана Джонс". Всё, после этого Гаспери-Жак Робертс у меня ассоциируется только с
Харрисоном Фордом в роли Индианы Джонса.
Остановлюсь на фразе в аннотации, что роман в духе "Облачного атласа". Кого-то это заинтересует, а кого-то отпугнёт. Я, например, не в восторге от "Облачного атласа", потому что сильные, яркие эпизоды соседствуют с откровенно слабыми и скучными. Восхищение чередуется с раздражением, да и осадок после него какой-то провокационно-резкий.
Роман "Море спокойствия" хорош весь. В нём нет вспышек, но нет и провалов. Чтение ровное. Написан, вероятно, под воздействием "Облачного атласа". Не дух, но некоторые детали схожи.
Вообще, роман, описывающий возможность перемещаться во времени всегда найдёт своего читателя. Идея о том, что аномалии времени вызывают сами исследователи аномалий не нова. Но интерес от этого не пропадает. И "идейный посыл" в романе нашёлся: в каком бы времени Вы не оказались, не теряйте человечность.
Таким образом, "Море спокойствия" - качественная философско - гуманистическая фантастика для любителей спокойного ровного чтения.
Даже не знаю, почему из всех возможных книг мой выбор пал именно на эту. Наверное, из-за меланхоличности обложки с налетом сайфая, но обещанием тлена. Как-то тлена было не особо - так, редкие всполохи, как будто рассыпанная скупой рукой буфетчицы из столовой посыпка на булочки.
Несколько параллельных сюжетных линий в середине начинают сходиться-таки в одной точке для того, чтобы прийти к довольно остывшей к тому времени развязке, вызывающей ровно столько же чувств, сколько и завязка - примерно никаких. Главный герой в лучших традиция почему-то все время попадающихся мне современных книг значительную часть времени представляет из себя инертное нечто, потом немного трепыхается-трепыхается, делает что-то непоследовательное и возвращается обратно в состояние желе. Есть и пара других персонажей, которые быстро вводятся в текст в самом начале, а под конец их нити судеб обрезаются ловкой рукой автора. Нет, я не имею ввиду смерть персонажа, хотя и не без этого. Если кратенько по ним пробежаться, то первым появляется довольно потерянный персонаж из 19 века, мигрировавший в Канаду, а потом участвовавший в мясорубке Первой мировой войны, сохранившей ему существование, но не жизнь - одушевленное тело, как он сам про себя потом скажет. Он первым сталкивается с главным героем, представляя нам первую часть этой временной матрешки - не будет спойлером сказать, что книга про путешествие во времени, так что странности ГГ, который сначала за главное героя не походит, объяснятся во второй половине книги.
Потом мы переходим к двум другим героям, на истории которых нанизываются другие персонажи вроде бусинок. Оглядываясь назад, понимаю, что вся книга была сделана довольно герметично - было представлено столько имен и портретов персонажей, вращающихся вокруг орбиты ключевых лиц, сколько надо, не превращая текст в набор имен. В следующих главах представляются судьбы сразу нескольких женщин, одна из которых - отправившийся в турне автор внезапно ставшей бестселлером книги про пандемию. Ее главы довольно тягучие и засасывающие, так как состоят из стразов, опасений и дискомфорта. На заднем плане разгорается пандемия и чувствуется, что все это неспроста.
Самая, пожалуй, мало выделяющаяся глава посвящена двум подругам, жизни которых оказались разрушены из-за финансовой пирамиды. Как я понимаю, трагедии их судеб должны были растрогать меня, но как-то не получилось.
При этом стоит отдать должное тому, как в разных временных линиях - 19, 21, 23 и 24 веках герои сталкиваются с разного рода катастрофами вроде Первой мировой, пандемии, финансовых махинаций, сексизма и других проблем, когда развитые технологии не гарантируют безопасность или лучшую жизнь.
С другой стороны, при разных временных линиях текст выглядит немного находящимся в вакууме - особо не меняется ни стиль автора при описании веток героев, ни их вокабулярий. То есть персонаж из 19 века говорит также, как и из 24? Помимо прогресса в технологиях, самой революционной из которых является строительство колоний в космосе и открытие способа путешествия во времени, каких-то особых изменений автор не передал.
Из всех мне больше понравилась линия с рафинированным аристократом, который уезжает в Канаду, потому что ему нет места дома, а остальные главы - суп разной степени солености.
Неоднозначные впечатления после прочтения. Сначала мне было жутко интересно, потом я вообще потеряла нить сюжета и в голове образовалась просто каша, а потом все эти мини-истории из разных веков нашли своё связующее звено и всё вроде бы встало на свои места, но финал всё-таки разочаровал, не дал ответа на главный вопрос.
Не читала ни одной книги этого автора и прочитаю навряд ли - не моё. Хотелось больше динамики, но на протяжении длительного времени создавалось ощущение, что сюжет стоит на месте. Нам зачем-то рассказывают о нескольких героях, живущих в разном времени, да ещё и на разных планетах, и всё это непонятно каким образом связано. Хоть какая-то движуха начинается уже ближе к финалу и, в принципе, сюжет очень хорошо закручивается и становится более-менее интересно. Но очень жаль, что именно к концу книги сюжет стал разгоняться. И даже после прочтения остаётся такое ощущение, что автор оставил нас в дураках, ведь на самый главный вопрос, ради ответа на который вообще все эти временные путешествия затевались, так и остался без ответа. У меня такое чувство, что автор тупо про это забыла.
– Не удивляйтесь, но найти подходящего кандидата трудно именно по части внимательности, – сказала она. – Отвлекаемость – вот проблема.
Мы все еще мыслили категориями работы, труда. Впоследствии нас поразило, как же глубоко мы заблуждались.
«Тьма – это смерть, – говорил он себе. – Лес – жизнь после смерти».
…и мне довелось побеседовать с превеликим множеством людей о постапокалиптической литературе. Я слышала массу теорий об интересе к этому жанру. Некто предполагал, что причина в экономическом неравенстве, что, живя в несправедливом мире, мы стремимся все взорвать и начать с чистого листа…
После дикой красоты испытываешь потрясение, очутившись на опрятных, одомашненных улицах Виктории.