В 1957 году в английской прессе появляются статьи о том, что непорочное зачатие все-таки возможно. И когда в газету «Эхо Северного Кента» приходит письмо от читательницы, Гретхен Тилбери, сообщающей, что именно это с ней и произошло, журналистка Джин Суинни берется расследовать эту историю. Но расследование меняет не только жизнь семьи Гретхен, но и тихую размеренную жизнь самой Джин – она обзаводится новыми друзьями, неожиданно встречает любовь. Однако за счастье приходится расплачиваться.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Действие романа происходит в конце 1950-х годов.
Джин Суинни журналистка местной газеты в пригороде Лондона. Не смотря на то, что ей уже далеко за 30, она до сих пор живет со своей матерью, чей сварливый и властный характер не оставляет Джин места для личной жизни.
Молодая женщина держится особняком среди своих коллег-мужчин, вызывая у них определенное уважение. Когда газета получает письмо от уроженки Швейцарии Гретхен Тилбери, утверждающей, что ее десятилетняя дочь Маргарет является результатом непорочного зачатия, Джин поручено провести расследование и написать об этом статью.
Обладая чутким и открытым характером, Джин вскоре оказывается погруженной в жизнь семьи Тилбери. История Гретхен, хотя и довольно необычная, не похожа на историю сумасшедшей женщины или человека, ищущего повышенного внимания.
По мере того как Джин становится ближе ко всем членам семьи Тилбери, она обнаруживает, что за внешней ширмой благополучия, семья скрывает множество тайн и секретов, раскрыть которые ей придется в ущерб собственного душевного спокойствия, разбудив в себе никогда не ведомое ранее ей чувство.
Этот роман работает на двух уровнях. Во-первых, это тайна непорочного зачатия, которая сама по себе достаточно убедительна. Я честно с трудом представляла, как автор сможет её разрешить. Пусть с объяснением, которое больше подходит викторианскому роману, но она это сделала!
Но есть ещё и история Джин. О меланхоличной, но прекрасной реальности жизни со всеми ее взлетами, падениями, разочарованиями, неудовлетворенностью и неизбежными трагедиями.
Одиночество, о котором она старается не думать, счастье, которое всегда казалось таким недосягаемым, теперь так маняще близко.
Чем мы готовы пожертвовать ради любви и собственного счастья?
Готовы ли мы жертвовать счастьем во имя практичности, морали или долга?
Финал этого романа - это то, что будет трудно забыть. Он шокирует и "замыкает" читателя на полный круг, возвращая к тому таинственному прологу, с которого всё началось, но уже с совершенно иными эмоциями. Не исключено, что именно ваше сердце будет разбито!
Действие романа происходит в конце 1950-х годов.
Джин Суинни журналистка местной газеты в пригороде Лондона. Не смотря на то, что ей уже далеко за 30, она до сих пор живет со своей матерью, чей сварливый и властный характер не оставляет Джин места для личной жизни.
Молодая женщина держится особняком среди своих коллег-мужчин, вызывая у них определенное уважение. Когда газета получает письмо от уроженки Швейцарии Гретхен Тилбери, утверждающей, что ее десятилетняя дочь Маргарет является результатом непорочного зачатия, Джин поручено провести расследование и написать об этом статью.
Обладая чутким и открытым характером, Джин вскоре оказывается погруженной в жизнь семьи Тилбери. История Гретхен, хотя и довольно необычная, не похожа на историю сумасшедшей женщины или человека, ищущего повышенного внимания.
По мере того как Джин становится ближе ко всем членам семьи Тилбери, она обнаруживает, что за внешней ширмой благополучия, семья скрывает множество тайн и секретов, раскрыть которые ей придется в ущерб собственного душевного спокойствия, разбудив в себе никогда не ведомое ранее ей чувство.
Этот роман работает на двух уровнях. Во-первых, это тайна непорочного зачатия, которая сама по себе достаточно убедительна. Я честно с трудом представляла, как автор сможет её разрешить. Пусть с объяснением, которое больше подходит викторианскому роману, но она это сделала!
Но есть ещё и история Джин. О меланхоличной, но прекрасной реальности жизни со всеми ее взлетами, падениями, разочарованиями, неудовлетворенностью и неизбежными трагедиями.
Одиночество, о котором она старается не думать, счастье, которое всегда казалось таким недосягаемым, теперь так маняще близко.
Чем мы готовы пожертвовать ради любви и собственного счастья?
Готовы ли мы жертвовать счастьем во имя практичности, морали или долга?
Финал этого романа - это то, что будет трудно забыть. Он шокирует и "замыкает" читателя на полный круг, возвращая к тому таинственному прологу, с которого всё началось, но уже с совершенно иными эмоциями. Не исключено, что именно ваше сердце будет разбито!
1957 год, Англия. Волна газетных статей о возможности непорочного зачатия привела к тому, что в газету "Эхо Северного Кента" приходит письмо от домохозяйки, утверждающей о непорочном зачатии дочери Маргарет 10 лет назад. Журналистка Джин Суинни берется за расследование.
Я просто не верю в партеногенез человека, Джин не не верит - она ищет доказательства, исключающие вмешательство мужчины. Больница святой Цецилии, где Маргарет лежала в то время, первая на очереди в цепочке журналистского расследования, проводимого Джин.
В романе две сюжетные линии. История домохозяйки миссис Гретхен Тилбери, её прошлое и настоящее. И история самой Джин Суинни - 39 лет, не замужем, она мастер на все руки в газете, преданная дочь, и просто хочет немного личного счастья. в свете собственных бытовых обстоятельств . Жизненные линии Гретхен и Джин тесно сплетаются и расходятся, чтобы вновь переплестись и разойтись, неизвестно на какой срок.
Книга написана немного старомодным языком, что только подчеркивает исторический фон действия, и за это огромное спасибо переводчику Екатерине Гершензон.
Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, и ничего не бывает потаенного, что не вышло бы наружу
- завеса над зачатием Маргарет приоткрывается Джин,и становятся понятны мотивы поступков Маргарет. Но и счастье самой Джейн тоже скоро перестанет быть тайной для окружающих, каким бы горьким не было это позднее, последнее - счастье.
Беззаботное удовольствие от каждой свободной минуты, радость от простых вещей: хорошо сшитое платье, приятное времяпровождение с дорогим человеком, яблочное виски в хорошей компании в ясный день в саду - простые радости бесценны. Жизненные и семейные ценности дороже злата и каменьев. Печальный финал замыкает круг, начатый в прологе газетной заметкой.
Очень английская, нежная, весенняя история о внутреннем возрождении одной хорошей, но слегка обделенной жизнью женщины Джин, к которому приводят нетипичные внешние обстоятельства. Журналистское расследование непорочного зачатия приводит к зачатию зрелого и весьма поздно пришедшего чувства (может, не самый удачный каламбур, но какой есть).
Несмотря на некоторую затянутость романа, я бы не выкинула ни слова из него: настолько ладно все скроено, настолько чудесно выполнен перевод. Язык ясный, легкий и прозрачный, подробностей и эпитетов ровно столько, сколько надо. Завораживает повседневная жизнь Джин с ее нехитрыми ритуалами - яблочными пирогами, какао для капризной мамы перед сном, работой в саду и припасенной на вечер книгой. Но не менее интересно наблюдать за тем, как рушится ее броня, как интеллигентно и в высшей степени морально она уводит чужого мужа из семьи, которая казалась идеальной только со стороны.
Столь же органично читается вплетенная в основное повествование линия из прошлого - с больницей для девочек, неправильной любовью и загадочным ангелом, то ли подарившим, то ли разрушившим жизнь - выглядит очень по-викториански с так любимым мною ненавязчивым религиозным налетом. Единственное, к чему у меня есть вопросы, так это к слегка ленивой сентиментально трагической концовке. Хотелось бы все же увидеть Джин счастливой, она заслужила. Но в целом в очередной раз убеждаюсь в своей любви к Корпусу. Они умеют печатать спокойные, глубокие, но в то же время оригинальные истории, вроде "Стоунера", "Останется при мне" и, собственно, "Простых радостей".
Книга Клэр Чемберс полностью соответствует своему названию - она действительно о простых радостях и самой простой жизни, что довольно парадоксально, если учесть, что сюжет строится вокруг журналистского расследования феномена непорочного зачатия.
В редакцию лондонской газеты приходит письмо, автор которого утверждает, что свою дочь она родила ни единожды не переспав с мужчиной. История невероятная, но в виду наступающего Рождества может стать интересной. За нее берется корреспондент отдела писем Джин Суинни.
Джин Суинни из тех, единственной характеристикой которых на всю жизнь становится определение “вон та женщина”. За вон той женщиной занимают очередь, с вон той женщиной на одной платформе ждут вагон поезда, вон та женщина принесла в химчистку юбку. Без возраста, без внешности, неладно скроенная, но крепко сшитая, надежная, как швейцарские часы - а как иначе, когда на попечении капризная пожилая мать. Джин Суинни - просто образчик неудавшейся жизни. Не нажила ни семьи, ни богатства, на счету каждый пенни, даже с коллегами в паб вечером сходить не может - надо возвращаться домой, готовить ужин.
Гретхен Тилбери - ее полная противоположность. Поразительно красивая женщина, талантливая швея с уютным домом и мужем, который буквально носит ее на руках. Да еще и с “изюминкой” - ее дочь похожа на нее как две капли воды, но нет никаких признаков, что у девочки когда-либо мог быть биологический отец.
Для Джин жизнь, которой живет Гретхен, - простая, в сущности, жизнь домохозяйки - является практически несбыточной мечтой. Начав изучать необычную историю Гретехен она все больше сближается с ней и всей семьей Тилбери, и начинает постепенно погружаться в эту мечту.
Реальность, как обычно, оказывается удивительнее всех возможных вымыслов, а люди, как это и всегда бывает, оказываются почти совсем не теми, кем представляются, Возможно именно это - то как постепенно раскрываются герои и какими они предстают в финале - и делает книгу Чемберс такой реалистичной и настоящей. И да, истинное значение действительно имеют только простые радости.
В июне 1957 года в газете, в которой работает Джин Суинни, опубликована заметка с громким названием: «Для продолжения рода мужчины больше не нужны!». Речь в ней шла о недавнем исследовании партеногенеза у морских ежей, лягушек и кроликов. Вскоре после этого в редакцию приходит письмо от некой Гретхен Тилбери, где она сообщает, о том, что всегда знала, что её дочь, которой уже 10 лет, зачата без какого-либо участия мужчины.
В правдивость слов миссис Тилбери мало кто верит, что вполне логично, но всё же для личной беседы с ней командируют Джин. Её задача для начала выяснить в себе ли вообще Гретхен и не нужно ли по указанному адресу вызвать санитаров. Новоявленная дева Мария рассказывает журналистке о том, что во время предполагаемого зачатия находилась в частной клинике, лечебнице Святой Цецилии, где лечилась от острого ревматоидного артрита. Все четыре месяца прибывания там она была прикована к постели, в палате вместе с ней были только девушки и, само собой разумеется, монахини не допустили бы никакого вторжения мужчин на свою территорию. Но по всем срокам получается, что ребёнок, который как две капли воды похож на мать, был зачат именно в тот период. Сейчас Гретхен замужем, но уверяет, что муж в курсе всего, что с ней произошло и безоговорочно верит её словам.
В процессе работы, проведения анализов, разговоров со свидетелями того этапа жизни Гретхен, Джин сближается с семьёй Тилбери настолько, что те доверяют ей ребёнка для совместных походов в кафе и на прочие увеселительные мероприятия. Более того девушка подозревает, что миссис Тилбери делает всё, чтобы сблизить её со своим мужем, что абсолютно выходит за рамки понимания Джин Суинни, хотя, кажется, что не сильно-то она и против.
Понятно, что не было никакого непорочного зачатия, даже если Гретхен искренне в это верит, понятно, что в конце концов всё встанет на свои места, но всё что предшествует разгадке довольно эмоционально. Меня выводила из себя «дева Мария», которая всю жизнь уверена, что мир крутится вокруг неё, а жизни и желания других людей вообще не имеют никакого значения. Ну, подумаешь, в чём-то накосячила, одумалась же, а значит не считается и вообще всегда можно начать всё заново, если она этого хочет. Радует, что не все готовы плясать под эту дудочку бесконечно и хотят чего-то отличного от её желаний.
The lawns, front and back, would have to wait until the weekend, because that was a heavy job, made heavier by an obligation to do her elderly neighbour’s grass at the same time. It was one of those generous impulses that had begun as a favour and had now become a duty, performed with dwindling enthusiasm on one side and fading gratitude on the other.
Her younger sister, Dorrie, was married to a coffee farmer and lived in Kenya, which might as well have been Venus as far as Jean was concerned, so remote and unimaginable was her new life.
‘Yes. No. I don’t know. Do you think it’s possible to hold two contradictory views at the same time?’ ‘Perfectly. Religious folk do it all the time.’
A lifetime of quiet watchfulness had convinced her that the truth about people was seldom to be found in the things they freely admitted. There was always more below the surface than above.
When you spend all day at a typewriter, the idea of making something real with your hands is very appealing.