Немного насторожило уже название. ПРЕКРАСНЫЙ дикарь? Хм... Но читать особо нечего и я отмахнулась от деликатных попыток интуиции привлечь внимание к явному диссонансу. Интуиция покрутила пальцем у виска и умолкла, скрывшись в глубины подсознания. А я в предвкушении взялась за книгу.
До сих пор отплеваться не могу. Больше всего это похоже на подстрочный перевод типа Яндекс Переводчика во всей красе. Хватило нескольких страниц, чтобы понять, что читать вот это я не могу. Ужасно. Не берусь судить, возможно сам сюжет великолепен, как и пишется в восторженном отзыве, но ЭТО не литературный язык. Это вообще не пойми что. Коряво до отвращения и в тоже время невероятно пафосно. Не знаю как выглядит текст в оригинале, но добровольные "помощнички" оказали авторам медвежью услугу. Правда, гложут сомнения, а может книга такая и есть?
Ещё раз убедилась, что любительские переводы стоит обходить стороной.