Лондон Джек - Рассказы южных морей

Рассказы южных морей

1 прочитал 1 рецензия
Год выхода: 1980
примерно 246 стр., прочитаете за 25 дней (10 стр./день)
Чтобы добавить книгу в свою библиотеку либо оставить отзыв, нужно сначала войти на сайт.

В сборник произведений известного американского писателя вошли циклы `Рассказы южных морей` и `Храм гордыни`, в которых разоблачается экспансия империализма в южных районах Тихого океана. Автор воссоздает яркие образы представителей туземного населения, мужественно противостоящего политике колонизаторов, тлетворной буржуазной морали. Содержание:

— М. Соколянский. "Пристрастие и мастерство художника" (предисловие), стр 3

— Джек Лондон. "Рассказы южных морей":

      - "Дом Мапуи" (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 6

      - "Зуб кашалота" (рассказ, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 28

      - "Мауки" (рассказ, перевод В. Курелла), стр. 38

      - "Ату их, ату!" (рассказ, перевод Р. Гальпериной), стр. 54

      - "Язычник" (рассказ, перевод М. Бессараб), стр. 67

      - "Страшные Соломоновы острова" (рассказ, перевод Е. Коржева), стр. 87

      - "Неукротимый белый человек" (рассказ, перевод М. Бессараб), стр. 103

      - "Потомок Мак-Коя" (рассказ, перевод Э. Шаховой), стр. 113

— Джек Лондон. "Храм гордыни":

      - "Храм гордыни" (рассказ, перевод М. Урнова), стр. 144

      - "Кулау-прокаженный" (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 159

      - "Прощай, Джек!" (рассказ, перевод Г. Злобина), стр. 174

      - "Алоха Оэ" (рассказ, перевод М. Абкиной), стр. 185

      - "Чун А-чун" (рассказ, перевод И. Щорс), стр. 193

      - "Шериф Коны" (рассказ, перевод М. Абкиной), стр. 208

— Примечания, стр. 223

Лучшая рецензияпоказать все
vuker_vuker написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Сразу скажу - я читала не ту книгу, которой сопровождаю свою рецензию. Просто в ней замечательные рисунки, которые не хочется потерять и забыть. Рассказы эти знаю еще с детства, но вдруг поняла, что ни одного из них внятно пересказать не смогла бы - пестрая смесь из жизни ныряльщиков за жемчугом, горящих кораблей, акул, ураганов...

Я слушала аудиокнигу в исполнении Кирсанова и Зарецкого. Трех рассказов из этого сборника я там не нашла, зато недостающий объём бодро "добили" историями из других сборников. Пришлось искать недостающие: Ату их, ату!, Китовый зуб, Мауки, -и перечитывать самой. После этого я начала искать не включен ли Джек Лондон в список экстремистской литературы, такой болью и расовой ненавистью наполнены эти произведения, что их можно рассматривать как призыв к бунту против власти (был бы настрой, а несправедливость всегда можно найти) Сильное впечатление я получила от описания беспомощного смирения аборигенов, которым было что терять, перед наглым напором безжалостного белого человека. (Притом я понимаю, что пришельцы и не могли давать спуска, раз уж военные действия начались, иначе немногочисленные белые были бы перебиты в следующей попытке). Но тяжело читать о глумлении, унижении, растаптывании любого самоуважения и без того покорившихся людей.

Наверное, ни один из рассказов этого сборника я не включу в свой список "читать обязательно!". Больше других запомнились:
Язычник - рассказ о многолетней дружбе темнокожего Отоо с белым. Насколько он был разумнее, добрее, сильнее и проворнее своего белого друга и наконец пожертвовал для него жизнью. (честно, не могу больше читать о том как индианка, полинезиец, бедная девушка отдают свои жизни за право белого парня жить дальше. Словно автор, -и не только Дж.Лондон, - хочет отдать честь самоотверженности этих людей, но не понимает, куда бы их приткнуть в дальнейшей жизни своих белых героев)

Дом Мапуи - всегда приятно почитать про небывалую удачу, которая даёт второй шанс своему любимчику, прошляпившему первый. Жадный торговец присваивает себе чудесную жемчужину, стоящую целого дома, но...так ему и надо, жаль только, что попутно целый остров снесен вместе с домами, шхунами и пальмами.

Страшные Соломоновы острова - рассказ с большой долей сарказма. С удивлением обнаружила, что это не всем понятно и в сети есть статьи, обрушивающиеся на расизм Джека Лондона, потрясая цитатами из этого рассказа, как весомыми аргументами.
Давним приезжим жителям островов всегда в радость попугать туриста, жаждущего запоминающихся событий. "Вы хочите песен? Их есть у меня!"

Доступен ознакомительный фрагмент

Скачать fb2 Скачать epub Скачать полную версию

1 читателей
0 отзывов
0 цитат




vuker_vuker написал(а) рецензию на книгу
Оценка:

Сразу скажу - я читала не ту книгу, которой сопровождаю свою рецензию. Просто в ней замечательные рисунки, которые не хочется потерять и забыть. Рассказы эти знаю еще с детства, но вдруг поняла, что ни одного из них внятно пересказать не смогла бы - пестрая смесь из жизни ныряльщиков за жемчугом, горящих кораблей, акул, ураганов...

Я слушала аудиокнигу в исполнении Кирсанова и Зарецкого. Трех рассказов из этого сборника я там не нашла, зато недостающий объём бодро "добили" историями из других сборников. Пришлось искать недостающие: Ату их, ату!, Китовый зуб, Мауки, -и перечитывать самой. После этого я начала искать не включен ли Джек Лондон в список экстремистской литературы, такой болью и расовой ненавистью наполнены эти произведения, что их можно рассматривать как призыв к бунту против власти (был бы настрой, а несправедливость всегда можно найти) Сильное впечатление я получила от описания беспомощного смирения аборигенов, которым было что терять, перед наглым напором безжалостного белого человека. (Притом я понимаю, что пришельцы и не могли давать спуска, раз уж военные действия начались, иначе немногочисленные белые были бы перебиты в следующей попытке). Но тяжело читать о глумлении, унижении, растаптывании любого самоуважения и без того покорившихся людей.

Наверное, ни один из рассказов этого сборника я не включу в свой список "читать обязательно!". Больше других запомнились:
Язычник - рассказ о многолетней дружбе темнокожего Отоо с белым. Насколько он был разумнее, добрее, сильнее и проворнее своего белого друга и наконец пожертвовал для него жизнью. (честно, не могу больше читать о том как индианка, полинезиец, бедная девушка отдают свои жизни за право белого парня жить дальше. Словно автор, -и не только Дж.Лондон, - хочет отдать честь самоотверженности этих людей, но не понимает, куда бы их приткнуть в дальнейшей жизни своих белых героев)

Дом Мапуи - всегда приятно почитать про небывалую удачу, которая даёт второй шанс своему любимчику, прошляпившему первый. Жадный торговец присваивает себе чудесную жемчужину, стоящую целого дома, но...так ему и надо, жаль только, что попутно целый остров снесен вместе с домами, шхунами и пальмами.

Страшные Соломоновы острова - рассказ с большой долей сарказма. С удивлением обнаружила, что это не всем понятно и в сети есть статьи, обрушивающиеся на расизм Джека Лондона, потрясая цитатами из этого рассказа, как весомыми аргументами.
Давним приезжим жителям островов всегда в радость попугать туриста, жаждущего запоминающихся событий. "Вы хочите песен? Их есть у меня!"