Обожаю всё юмористическое, включая детективы. Куив Макдоннел (последняя находка) и Иоанна Хмелевская вызвали море положительных эмоций. Обещали, что Йен Мур попадет в ту же копилку. Опыт автора как стенд-ап комика определенно внушал надежду на что-то искрометное.
Что ж, куча нелепых ситуаций тут действительно присутствует. Хотя у меня они вызвали не смех, а утомленное закатывание глаз. Все по канонам жанра пародии: близнецы, не понимающие намеков свингеры, мафиози, продажные полицейские, неустановленное отцовство… Все бегают, суетятся, выполняют какие-то телодвижения. Но! То ли я слишком придираюсь, то ли стиль автора слишком уж абсурдный на мой вкус, однако я то и дело думала, что логика в книге даже не ночевала. Начнем с того, что до самой развязки непонятно: а был ли мальчик. То есть труп. Конечно, пропавший постоялец и кровавый отпечаток настораживают, и всё же…
Плюс меня раздражали персонажи. Все. Вот в Жандармах с Луи де Фюнесом тоже все тупят и творят фигню, но они вызывают умиление, что ли. Тут же главный герой – нытик и пассив, напористая постоялица Валери, с чьей легкой руки и начинается расследование - слишком наглая и бесцеремонная. Другие же и вовсе откровенно бесят. Не говоря о том, что они лишь статисты с комичным фасадом и пустым содержанием.
Даже постоянные отсылки к старым голливудским фильмам (главный герой – киноисторик) скорее отвлекают, чем привлекают (да, каламбуры там именно такие). Лично я не знакома с черно-белым кино, поэтому приходилось гуглить. А когда шутки тебе объясняют, то соль теряется.
В общем, тут собраны все ингредиенты для иронического детектива, однако талант автора в лучшем случае спорный, а в худшем – и вовсе отсутствует, поэтому на выходе рекомендую многого не ждать. После искрометного и остроумного Макдоннелла (и особенно после сравнения в отзывах с Агатой Кристи и Дживсом и Вустером) получилось совсем пресно.
На книге правильно написано - Преступления по-французски. Правда я бы еще добавила - Преступления по-французски глазами англичанина. Когда сдержанный джентельмен встречается с эксцентричной француженкой. Должно быть интригующе - но нет …
Сладкая парочка, обнаружив в номере постояльца кровавый след и сломанные окровавленные очки, решает расследовать его исчезновение. И не заявлять при этом в полицию - что довольно глупо. А пропавший человек совсем не прост - за его голову назначено очень больше вознаграждение. Да еще и странные соседи Мартин и Дженни с их изысканными увлечениями. Короче, странные люди и странные делишки.
Роман ни то ни се. Главный герой все время казался каким-то тюфяком, героиня - заводной бой-бабой. Сюжет не интригует и как-то все равно, чем закончится. Какие-то попытки юморнуть чаще всего проходили мимо меня. Да и поступки героев уходили от логики периодически - взбалмошные и непоследовательные. Короче, не зашло - скучно и не цепляющее. Даже не парилась из-за странностей сюжета - насколько было все равно.
P.s. Что же происходит с детективным жанром …
Ричард держит небольшой отель и любит спокойную жизнь. Но все меняется, когда в номере находят кровавые отпечатки, а постоялица Валери решает найти преступника, впутывая в дело Ричарда. И вот тихий и спокойный Ричард изображает из себя порядочного семьянина, прогуливающего с собачкой, или несется на сумасшедшей скорости в гости к свингерам.
Легкий и забавный детектив, который очаровывает не преступлением и поиском злоумышленника, а героями и атмосферой. Карикатурные ситуации и забавные персонажи расслабляют и увлекают простыми диалогами и нелепыми ситуациями. Не замечаешь, как пролетают страницы в веселой компании следователей-самоучек.
Подойдет любителям детективов, над которыми не нужно ломать голову, и поклонникам расслабляющего чтения.
Для статьи я частично прочитала, частично прослушала эксклюзив «Строк» от издательства «МИФ» — «Смерть и круассаны» Йена Мура.
Это не было похоже на детективы, которые я читала ранее. Но мне понравилось, хотя развязка показалось немного скомканной и малопонятной. Автор книги — комик, поэтому мне сразу показалось, что я слышу немного абсурдные шутки некоторых комиков, которых обожала и слушала бесконечное количество раз в школьное время. Жаль, что шутить я так и не научилась.
Мои первые ассоциации к этой книге:
свингеры
мёртвые курочки с именами актрис кино
Франция и Англия
стыд
Как видите, никаких круассанов и смерти. Но название, конечно, красивое. Наверное, я не совсем целевая аудитория этой книги. На мой взгляд, она больше рассчитана на мужчин 30-40+. Мне кажется, что мой отец или дедушка были бы в восторге от этой книги и её юмора.
Над некоторыми шутками я очень смеялась. Хотя когда показывала кому-то другому, они не смеялись и говорили, что так шутят старики. Наверное, я слишком старая и не умею шутить.
Несколько цитат:
«...он понял, что у него есть выбор. Можно сказать: "Довольно, я просто киноисторик с уклоном в индустрию гостеприимства, с распадающимся браком и с разочарованной во мне дочерью" — или признать, что вот уже много лет он не чувствовал себя таким живым, и пусть не совсем наслаждался поездкой, но был готов еще подержаться за поручень, чтобы как следует встряхнуться».
— Я подумала, что ты вздыхал потому, что парковаться на главной стоянке — плохая идея, ведь нас могут засечь.
— О да, точно. А вот врезаться в толпу пенсионеров, как шар для боулинга в кегли, безусловно, было высшим пилотажем скрытности и маскировки.
«Однако тут было кое-что еще, и он всю ночь размышлял над этим. И, наполовину осушив бутылку дешевого местного вина, пришел к выводу, что в среднем возрасте как раз и ищут равновесия. Равновесия между тем, что делать нужно, и тем, чего хочется, и в его жизни слишком долго был перекос в пользу "нужно", а не "хочется". А всю эту неделю, следовало признать, в основном благодаря Валери, все происходило совсем наоборот».
— Могу я предложить вам стакан попкорна для козлов? — улыбнулась ему девушка.
— Нет, — отказался он, — конечно, нет, — и поспешил за Валери.
Стакан попкорна для козлов... До сих пор пробирает смех. Наверное, у меня странное чувство юмора. В этой книге много очаровательно простого. Она не хватает звёзд с неба. В некоторых рецензиях книгу Мура сравнивают со знаменитой серией Османа, но это, конечно, совсем не то. Наверное, персонажи слишком уж карикатурные, где-то слишком сильно выпячиваются какие-то особенности людей. Для шутки — это великолепно, но для литературного произведения... не знаю. Мне понравилось. На 7/10. Думаю, это говорит о том, что книга хорошая и достойна внимания. Если вы любите английский юмор, конечно же.
Пост о книге в моей группе
Читала этот детектив после серий "Клуб убийств по четвергам" и "Чисто шведские убийства" - и это полный провал по всем фронтам. Сюжет совершенно ни о чем, логики нет, текст сумбурный, надуманный, с чрезмерным количеством эпитетов и метафор, как будто школьник перестарался. Юмор плоский, как у большинства стендаперов, попытки добавить перчинки или характерности персонажам (с постоянными отсылками к фильмам) совершенно провалились. Убийство курицы тоже абсолютно не к месту и никак не разрешается в конце. Герои картонные и образы их не сложились за счёт нелогичности действий - просто тупой ведомый англичанин и холеричная француженка, которые мечутся по сцене.
В общем, официальные рецензии врут. Ироничности, остроумия, динамичности, чудесных описаний долины Луары и безукоризненности не обнаружено *разводящий руками эмоджи*
Если хочется лёгких приключений на фоне красот Франции, Питер Мейл определённо гораздо лучший выбор.
Первая книга в серии «Follet Valley Mysteries». Иронический «кози»-детектив. На обложке обещают «сухой» английский юмор (прям то, что доктор прописал), название и аннотация настраивают на легкую историю. Я ожидала получить что-то в духе «Клуба убийств Марлоу» Роберта Торогуда.
Главный герой – средних лет (50+) англичанин Ричард Эйнсворт, который держит гостиницу с завтраками в долине Луары. Он мизантроп, обожает классический кинематограф, своих куриц, названных в честь знаменитых актрис, и когда в его жизни ничего не происходит. Но однажды из гостиницы исчезает постоялец, оставив в номере после себя только сломанные очки и кровавый отпечаток на стене. И, может быть, Ричард и внимания не обратил бы на эти обстоятельства, но две дамы (тоже средних лет): гостья Валери д’Орсе и помощница по хозяйству мадам Таблье задались целью узнать, что случилось с бедным Граншо.
Стоит сразу сказать о детективной линии. Она здесь, как и в любом «кози»-детективе, сильно на втором плане. Если хочется интересной загадки, полноценного расследования с демонстрацией дедукции, то это не сюда. Хоть Ричард и Валери занимаются только поиском пропавшего Граншо, на деле это просто рассказ об их жизни. Исчезновение служит фоном для взаимодействия героев между собой и их приключений, развязка угадывается на очень ранней стадии, а концовка содержит неправдоподобные и комические элементы.
Обычно я читаю «кози»-детективы ради самих персонажей, атмосферы и юмора, если он есть. У Мура все это присутствует. Все герои этой книги, даже второстепенные, очень необычные и запоминающиеся. Особенно мне понравились Валери, мадам Таблье и Ричард. Мне нравятся нестандартные личности со своими особенностями и фишечками. Например, Ричард настолько погружен в кино, что иногда цитирует фильмы вместо того, чтобы придумывать ответ в диалоге самому, а люди ничего не замечают. Автор скрупулезно описал увлеченность героя кинематографом, и это было так классно. Отсылок к кино в этой книге столько, сколько я никогда раньше не видела. На каждой странице, чуть ли не в каждой фразе или сцене. Ясно, что Мур тоже сто процентов фанат кино, иначе он бы просто не смог так написать.
В отличие от Мура и Ричарда, я не фанатка, но это мне не помешало. Потому что увлеченные чем-то персонажи намного интереснее, чем зацикленные на стандартной бытовухе. Вот чего тут точно нет, так это скучной бытовухи. Даже если автор касается чего-то подобного, то он описывает это максимально иронично. Например, такой диалог:
«– У нас был ураганный роман, но, как и все ураганы, он довольно быстро сошел на нет, … Знаешь, как это бывает, – добавила она.
Он не имел абсолютно никакого понятия о том, как это бывает. В Уокинге, где он рос, ураганных романов не случалось; большее, на что ты мог рассчитывать, – это легкий порыв ветра с последующим похолоданием»
При чтении ощущается атмосфера места, хотя автор не особенно старается что-то описывать. Мне как раз ближе такой подход: показать действиями, а не словами. Герои постоянно что-то делают, а ты ощущаешь себя вместе с ними в приключениях. Такое «отдыхательное» чтение.
Теперь о минусах. Для меня в этой книге оказалось меньше юмора, чем хотелось бы. Возможно, это связано с моим плохим знанием кино, может быть, перевод добавил неразберихи. Я заметила, что, например, фразу из «Унесенных ветром» в самом конце книги оставили без сноски. Ну ладно, допустим, ее знают все, а если там были еще какие-нибудь фразы, что «знают все», но я не знаю? Логика сносок осталась загадкой.
Повествование слегка тяжеловесное. Автор старается описывать эмоции героев и что у кого случилось с лицом, когда кто-то что-то сказал или посмотрел. Аналогично с кинематографическими штучками: она вскинула руку, словно актриса такая-то в таком-то фильме, она была будто героиня такого-то фильма. Этого много и это утомляет, особенно, если все фильмы для тебя только названия, а актеров и актрис ты знаешь в лучшем случае по именам, мол, да, были такие.
Еще один минус: при всей нестандартности персонажей они на самом деле стереотипные. Вот такой парадокс. Можно закрывать на это глаза и делать вид, что никакого подтекста нет. Я так и делала. Особенно в отношении Валери. Она очень классная, но если посмотреть повнимательнее, то это просто типичная героиня для мужика. Она обладает теми качествами, какими мужик хочет, она делает все так, как он хочет. Она описывается «мужским взглядом»: «о, она зашла в комнату и все прифигели от ее красоты, но ее интересует только вон тот незаметный любитель кинематографа». Ну да, ну да. Реальная девушка с таким характером прям так и влюбилась бы в главгера (нет). Видно, что героиня имеет нестандартный характер именно из-за того, что автор хочет такую героиню, а не потому, что в принципе такая героиня существует, и он решил ее поместить в свой роман. Т.е. репрезентация на самом деле пшиковая.
И вообще весь этот роман автор будто бы пишет про себя: вот он я, живущий в долине Луары, любящий кино и нестандартных красивых умных женщин, а они любят меня, а еще я юморист, наслаждайтесь.
Противоречивые чувства были после прочтения книги, но, тем не менее, в целом мне понравилось, понравились персонажи, локация, мне хочется читать продолжение.
Хотя даже не детектив, а какое-то абсурдное приключение с загадкой. Я бы так сказала. Читая аннотацию и посмотрев оценку на лайвлибе совершенно ничего не ждала от этой книги. Но получилось, что приятно провела время за её прочтением. Очень легко читается. Будто посмотрела серию из сериала, не претендующего на сложные детективные расследования. Рекомендую, если нужно переключиться от сложных и тяжелых размышлений. Мне помогло.