Ужасная подача нормального сюжета. Если это перевод, а оригинал на английском, то это самый сухой, бездушный перевод книги из всех, что я читала. Идёт просто перечисление событий и действий. Эмоции отсутствуют - есть просто их обозначение. Я даже передать не могу свои ощущения от прочитанного - как будто прочитала статистику товаров и услуг, или результаты ревизии в магазине.
Пока парная связь не разлучит нас. Это стало правилом № 1 моего соглашения с Альфой, которое мы заключили после его прибытия в Бивер-Крик с целью раскрыть убийство. Мы с Лиамом собирались классно повеселиться, но только до тех пор, пока моя волчица не соединится со своей настоящей парой, или пока я не найду мужчину, настроенного на долгие отношения, поскольку Лиам не испытывает никакого интереса к «вечному». Вот только наши с ним отношения полетели ко всем чертям задолго до появления другого...